Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «water heeft in mei 2007 echter » (Néerlandais → Allemand) :

De trojka heeft in mei 2007 een eerste ronde van politiek overleg met Brazilië gevoerd in Brasilia.

Eine erste politische Konsultationsrunde mit Brasilien fand im Mai 2007 im Troika-Format in Brasilia statt.


Het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad heeft op 11 mei 2007 besloten tot wijziging van de lijst van personen, groepen en entiteiten wier tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.

Der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen beschloss am 11. Mai 2007, die Liste der Personen, Gruppen und Organisationen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen einzufrieren sind, zu ändern.


De minister van Milieu en Water heeft in mei 2007 echter schriftelijk ontkend dat een dergelijke nieuwe procedure zou worden uitgevoerd.

Im Mai 2007 untersagte der Minister für Umwelt und Gewässer die Durchführung eines neuen UVP-Verfahrens jedoch schriftlich.


Meierhofer heeft bij brief van 11 mei 2007 een verzoek om een heronderzoek van het besluit van 10 mei 2007 ingediend, met het argument, onder verwijzing naar het verslag dat hij zelf had opgesteld na het mondeling examen, dat hij ten minste 80 % van de vragen tijdens dat examen juist had beantwoord.

Herr Meierhofer bat mit Schreiben vom 11. Mai 2007 um Überprüfung der Entscheidung vom 10. Mai 2007; darin vertrat er unter Hinweis auf das von ihm selbst im Anschluss an die mündliche Prüfung angefertigte Protokoll die Ansicht, dass er die Fragen in der Prüfung zu mindestens 80 % richtig beantwortet habe.


Bij brief van 10 mei 2007 heeft de voorzitter van de jury van het vergelijkend onderzoek Meierhofer meegedeeld dat hij 24,5 punten had behaald voor het mondeling examen en dus niet het vereiste minimum van 25/50, zodat hij niet op de reservelijst kon worden geplaatst (hierna: „besluit van 10 mei 2007”).

Mit Schreiben vom 10. Mai 2007 teilte der Vorsitzende des Prüfungsausschusses für das Auswahlverfahren Herrn Meierhofer mit, dass er in der mündlichen Prüfung 24,5 Punkte erzielt und damit die erforderliche Mindestpunktzahl (25 von 50 Punkten) verfehlt habe, weshalb er nicht in die Reserveliste aufgenommen werden könne (im Folgenden: Entscheidung vom 10. Mai 2007).


Bij verzoekschrift, binnengekomen ter griffie van het Gerecht voor ambtenarenzaken op 3 juli 2007, heeft Meierhofer dat Gerecht gevraagd om de besluiten van 10 mei 2007 en 19 juni 2007 nietig te verklaren en de Commissie een reeks maatregelen te gelasten.

Mit Klageschrift, die am 3. Juli 2007 bei der Kanzlei des Gerichts für den öffentlichen Dienst einging, erhob Herr Meierhofer Klage auf Aufhebung der Entscheidung vom 10. Mai 2007 und der Entscheidung vom 19. Juni 2007 sowie auf Erteilung einer Reihe von Anordnungen an die Kommission.


76. is verheugd over het verzoek van de Raad aan de autoriteiten van Oezbekistan om een reguliere mensenrechtendialoog tot stand te brengen, en merkt op dat een eerste ronde hiervan heeft plaatsgevonden in Tashkent op 8 en 9 mei 2007 en dat er twee deskundigenbijeenkomsten zijn gehouden over het bloedbad van Andijan; is van mening dat de totstandbren ...[+++]

76. begrüßt, dass der Rat die Regierung von Usbekistan ersucht hat, einen regelmäßigen Dialog über Menschenrechtsfragen einzurichten, und stellt fest, dass eine erste Gesprächsrunde am 8. und 9. Mai 2007 in Taschkent sowie zwei Sachverständigensitzungen zur Aufklärung des Massakers von Andijan stattgefunden haben; vertritt die Ansicht, dass die Aufnahme eines regelmäß ...[+++]


76. is verheugd over het verzoek van de Raad aan de autoriteiten van Oezbekistan om een reguliere mensenrechtendialoog tot stand te brengen, en merkt op dat een eerste ronde hiervan heeft plaatsgevonden in Tashkent op 8 en 9 mei 2007 en dat er twee deskundigenbijeenkomsten zijn gehouden over het bloedbad van Andijan; is van mening dat de totstandbren ...[+++]

76. begrüßt, dass der Rat die Regierung von Usbekistan ersucht hat, einen regelmäßigen Dialog über Menschenrechtsfragen einzurichten, und stellt fest, dass eine erste Gesprächsrunde am 8. und 9. Mai 2007 in Taschkent sowie zwei Sachverständigensitzungen zur Aufklärung des Massakers von Andijan stattgefunden haben; vertritt die Ansicht, dass die Aufnahme eines regelmäß ...[+++]


Afgezien van milieugevolgen heeft de illegale visserij echter ook heel nadelige economische gevolgen, aangezien zij de concurrentie tussen de vissers verstoort en het de vissers die de wet nalaven, moeilijk maakt om het hoofd boven water te houden.

Neben den Umweltauswirkungen hat sie auch negative wirtschaftliche Folgen, da sie den Wettbewerb zwischen den Fischern verzerrt und das Überleben derjenigen beeinträchtigt, die sich an die geltenden Rechtsvorschriften halten.


Afgezien van milieugevolgen heeft de illegale visserij echter ook heel nadelige economische gevolgen, aangezien zij de concurrentie tussen de vissers verstoort en het de vissers die de wet nalaven, moeilijk maakt om het hoofd boven water te houden.

Neben den Umweltauswirkungen hat sie auch negative wirtschaftliche Folgen, da sie den Wettbewerb zwischen den Fischern verzerrt und das Überleben derjenigen beeinträchtigt, die sich an die geltenden Rechtsvorschriften halten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'water heeft in mei 2007 echter' ->

Date index: 2025-01-10
w