B. overwegende dat de gevangenen in Guantánamo Bay en in andere geheime detentiecentra van hun fundamentele mensenrechten, en met name van hun recht op een eerlijk proces, zijn beroofd en harde ondervragingstechnieken, zoals "waterboarding" (schijnverdrinking) hebben moeten ondergaan, die neerkomen op foltering en wrede, onmenselijke of vernederende behandeling,
B. in der Erwägung, dass den Gefangenen in Guantánamo und in den geheimen Gefangenenlagern die grundlegenden Menschenrechte vorenthalten wurden, insbesondere das Recht auf ein faires Verfahren, und dass bei ihnen harte Verhörmethoden wie „Waterboarding“ angewandt wurden, die Folter und grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung gleichkommen,