Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chinese muur
Chinese wall
De juiste maat porties maken
Een afspraak maken
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Ongedaan maken
Openbaar maken
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Porties van normaal formaat maken
Standaard formaat porties maken
Voldoen aan standaard formaat porties
Waterdicht leder
Waterdicht leer
Waterdicht schot
Waterdichte afscheiding
Waterdichte deklaag

Vertaling van "waterdicht te maken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

Aufhebung von Schadwirkungen


matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

Gussform im Vakuumformverfahren fertigen


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

Papierschlamm herstellen


waterdicht leder | waterdicht leer

Wasserundurchläßige Leder


Chinese muur | Chinese wall | waterdicht schot | waterdichte afscheiding

chinesische Mauer | Informationssperre


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij gaven feedback over de hulpmiddelen — sommigen adviseerden bijvoorbeeld om de sensor kleiner en waterdicht te maken — en over hun indrukken.

Sie gaben Rückmeldungen zu den Instrumenten – z. B. wird empfohlen, die Sensorbox kleiner und wasserfest zu machen – sowie zu ihrer Wahrnehmung und ihrem Gefühl.


De definities van leidinggevenden en specialisten behoeven verbetering om ze juridisch waterdicht te maken en dubbelzinnigheid te vermijden.

Die Definitionen der Begriffe „Führungskraft“ und „Fachkraft“ müssen verbessert werden, um sie juristisch wasserdicht zu machen und Unklarheiten zu vermeiden.


12. vraagt de Commissie duidelijk aan te geven hoe instrumenten van internationaal privaatrecht en interne-marktinstrumenten zich tot elkaar verhouden, teneinde geen twijfel te laten bestaan over de vraag of de regelgeving van het land van herkomst of die van het ontvangend land van toepassing is, en de aansprakelijkheidsregeling voor dienstverleners waterdicht te maken;

12. fordert die Kommission auf, klar die Interaktion zwischen Instrumenten des internationalen Privatrechts und Binnenmarktinstrumenten zu bestimmen, um keinen Zweifel zu belassen, wann die Rechtsvorschriften oder das Regelwerk des Heimat- oder des Gastlandes gelten, und keine Lücken im Rahmen der für Dienstleistungserbringer geltenden Haftungsregelung zu belassen;


We moeten een voortrekkersrol in de wereld vervullen maar dat kunnen we alleen als er maatregelen worden genomen om onze eigen emissies te verminderen, het gebruik van CO2 terug te dringen en het stelsel voor emissiehandel effectiever en echt waterdicht te maken.

Wir müssen weltweit eine federführende Rolle übernehmen, aber das können wir nur, wenn wir etwas zur Senkung unserer eigenen Emissionen und zur Reduzierung unseres Kohlenstoffverbrauchs unternehmen und für einen effektiveren Emissionshandel sorgen, der sich nicht so einfach unterlaufen lässt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten een voortrekkersrol in de wereld vervullen maar dat kunnen we alleen als er maatregelen worden genomen om onze eigen emissies te verminderen, het gebruik van CO2 terug te dringen en het stelsel voor emissiehandel effectiever en echt waterdicht te maken.

Wir müssen weltweit eine federführende Rolle übernehmen, aber das können wir nur, wenn wir etwas zur Senkung unserer eigenen Emissionen und zur Reduzierung unseres Kohlenstoffverbrauchs unternehmen und für einen effektiveren Emissionshandel sorgen, der sich nicht so einfach unterlaufen lässt.


Gezien de opvatting van het Hof van Justitie dat "op basis van artikel 100 A (thans art. 95) van het Verdrag een richtlijn (had) kunnen worden vastgesteld waarbij bepaalde vormen van reclame en sponsoring voor tabaksproducten werden verboden (arrest par. 117) en gezien de wijzigingen die de Commissie heeft aangebracht in de door het Hof nietig verklaarde richtlijn, is uw rapporteur van oordeel dat het voorstel voor een richtlijn dat thans bij het Parlement is ingediend, moet worden aangenomen mits een aantal wijzigingen wordt aangebracht om de richtlijn juridisch waterdicht te maken.

Mit Blick auf die Feststellung des Gerichtshofes, dass „[eine] Richtlinie, die bestimmte Formen der Werbung und des Sponsoring zugunsten von Tabakerzeugnissen verboten hätte, auf der Grundlage von Artikel 100a [nunmehr Artikel 95] EG-Vertrag zulässig gewesen [wäre]“ (Urteil, Randnr. 117), sowie unter Bezugnahme auf die Änderungen der Kommission im Hinblick auf die vom Gerichtshof für nichtig erklärte Richtlinie ist der Berichterstatter der Auffassung, dass der dem Parlament nun vorliegende Vorschlag für eine Richtlinie gebilligt werden sollte, vorbehaltlich jedoch einer Reihe von Änderungsanträgen, durch die die Richtlinie rechtlich wasserdicht gemacht werden soll ...[+++]


De kleinere lokale producenten dienden enkel nog in het algemene systeem te worden geïntegreerd om dit waterdicht te maken.

Es ging nur noch darum, die kleineren lokalen Hersteller in das Gesamtsystem zu integrieren, um es wasserdicht zu machen.


- Beschikking 98/599/EG van 12 oktober 1998 betreffende de procedure voor de conformiteitsverklaring van voor de bouw bestemde producten overeenkomstig artikel 20, lid 2, van Richtlijn 89/106/EEG van de Raad voor vloeibaar aangebrachte producten voor het waterdicht maken van daken (kits)(19);

- Entscheidung 98/599/EG vom 12. Oktober 1998 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäß Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Bausätze für fluessig aufzubringende Dachabdichtungen(19);


VLOEIBAAR AANGEBRACHTE PRODUCTEN VOOR HET WATERDICHT MAKEN VAN DAKEN (KITS) (1/3)

BAUSÄTZE FÜR FLÜSSIG AUFZUBRINGENDE DACHABDICHTUNGEN (1/3)


BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 12 oktober 1998 betreffende de procedure voor de conformiteitsverklaring van voor de bouw bestemde producten overeenkomstig artikel 20, lid 2, van Richtlijn 89/106/EEG van de Raad voor vloeibaar aangebrachte producten voor het waterdicht maken van daken (kits) (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2924) (Voor de EER relevante tekst) (98/599/EG)

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 12. Oktober 1998 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäß Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Bausätze für fluessig aufzubringende Dachabdichtungen (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen K(1998) 2924) (Text von Bedeutung für den EWR) (98/599/EG)


w