Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardse wateren
Bovengelegen wateren
Communautaire wateren
EU-wateren
Gabon
Internationale wateren
Internationale waterwegen
Kustwateren
Lokale wateren van de haven
Republiek Gabon
Territoriale wateren
Territoriale zee
Twaalfmijlszone
Voorkeurpositie van territoriale wateren
Wateren
Wateren boven de zeebodem
Wateren van de Europese Unie

Traduction de «wateren van gabon » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-wateren [ communautaire wateren | wateren van de Europese Unie ]

EU-Gewässer [ Gemeinschaftsgewässer | Gewässer der Europäischen Union ]


Gabon | Republiek Gabon

die Gabunische Republik | Gabun


Gabon [ Republiek Gabon ]

Gabun [ die Gabunische Republik ]




aardse wateren | territoriale wateren | territoriale zee

Hoheitsgewaesser | Küstenmeer | territoriales Meer


bovengelegen wateren | wateren boven de zeebodem

Wassersäule über dem Meeresboden


territoriale wateren [ kustwateren | territoriale zee | twaalfmijlszone | voorkeurpositie van territoriale wateren ]

Hoheitsgewässer [ Küstengewässer | Küstenpräferenz | Zwölfmeilenzone ]




internationale wateren | internationale waterwegen

internationale Wasserstraßen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
telkens wanneer het de wateren van Gabon binnenvaart (COE-bericht) en verlaat (COX-bericht) een specifiek bericht registreren met daarin voor elke soort die vermeld staat op de door Gabon afgegeven visvergunning, de hoeveelheden die bij het binnenvaren/verlaten aan boord worden gehouden;

bei jeder Einfahrt (Meldung „COE“) in die Gewässer Gabuns und bei jeder Ausfahrt (Meldung „COX“) aus diesen Gewässern eine spezifische Meldung abgeben, in der für jede Art, die in der von Gabun ausgestellten Fanggenehmigung aufgeführt ist, die zum Zeitpunkt der Ein- bzw. Ausfahrt an Bord befindlichen Mengen angegeben sind;


Indien het vaartuig in die periode van tien dagen een haven aandoet, mag het zijn visserijactiviteiten in de wateren van Gabon pas hervatten wanneer het ERS-systeem weer naar behoren werkt of, wanneer dat laatste niet het geval is, wanneer Gabon daarvoor toestemming verleent.

Läuft das Schiff innerhalb dieser zehn Tage in einen Hafen ein, darf es seine Fangtätigkeit in den Gewässern Gabuns erst dann wiederaufnehmen, wenn sein ERS einwandfrei funktioniert, es sei denn, Gabun erteilt eine Ausnahmegenehmigung.


EU-vaartuigen die in de wateren van Gabon actief zijn met een defect ERS-systeem, verzenden alle ERS-gegevens dagelijks, uiterlijk om 23.59 UTC, naar het VCC van de vlaggenstaat via om het even welk ander elektronisch communicatiemiddel waartoe het VCC van Gabon toegang heeft.

Jedes EU-Schiff, das mit einem nicht-funktionsfähigen ERS in den Gewässern Gabuns Fischfang betreibt, muss täglich bis 23.59 UTC alle ERS-Daten über ein anderes verfügbares und dem FÜZ Gabun zugängliches elektronisches Kommunikationsmittel an das FÜZ des Flaggenstaats übermitteln.


EU-vaartuigen zonder ERS-systeem of met een defect ERS-systeem mogen de wateren van Gabon niet binnenvaren om daar visserijactiviteiten te verrichten.

EU-Schiffe, die nicht mit einem ERS ausgestattet sind oder deren ERS nicht funktioniert, sind nicht berechtigt, zur Durchführung von Fangtätigkeiten in die Gewässer Gabuns einzufahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elk EU-vissersvaartuig dat in de wateren van Gabon actief is, moet zijn uitgerust met een elektronisch systeem, hierna ERS-systeem genoemd, dat de gegevens over de visserijactiviteit van dat vaartuig, hierna ERS-gegevens genoemd, kan registreren en verzenden.

Jedes Fischereifahrzeug der EU muss, wenn es in den Gewässern Gabuns Fischfang betreibt, mit einem elektronischen System (nachstehend „ERS“) ausgestattet sein, mit dem die Daten über Fangtätigkeiten (nachstehend „ERS-Daten“) aufgezeichnet und übertragen werden können.


De nieuwe overeenkomst gaat daarom verder dan het strikte commerciële kader van de eerdere bilaterale overeenkomsten inzake toegang tot de wateren van Gabon en zij zal naar de Commissie zelf verwacht, een nieuw hoofdstuk openen in de samenwerking tussen de EU en Gabon.

Das neue Abkommen geht daher über den eng gefassten kommerziellen Rahmen des vorherigen bilateralen Abkommens über den Zugang zu gabunischen Gewässern hinaus und wird, wie die Kommission selbst festgestellt hat, ein neues Kapitel in der Zusammenarbeit zwischen der EU und Gabun einleiten.


Ingevolge artikel 7, "Bevordering van een verantwoorde visserij in de wateren van Gabon" - en specifiek in lid 2 - dat gebaseerd is op artikel 9 van de overeenkomst - wordt drie maanden na de inwerkingtreding van het protocol een meerjarig sectoraal programma vastgesteld met drie hoofddoelstellingen:

· Gemäß Artikel 7 „Förderung einer verantwortungsvollen Fischerei in den gabunischen Gewässern“ und insbesondere gemäß Absatz 2, der auf Artikel 9 des Abkommens beruht, wird drei Monate nach Inkrafttreten des Protokolls ein mehrjähriges sektorales Programm entwickelt, das die folgenden drei Hauptziele umfasst:


In dit nieuwe protocol wordt de toegang van de EU-vloot voor de tonijnvisserij tot de wateren van Gabon toegestaan voor een periode van zes jaar ingaande 3 december 2005 en wel als volgt:

Durch das neue Protokoll wird der Thunfischflotte der EU ab dem 3. Dezember 2005 für einen Zeitraum von sechs Jahren folgender Zugang zu den Gewässern Gabuns gewährt:


De beide partijen zijn ook overeengekomen de bepalingen inzake technische maatregelen te wijzigen, met het oog op de instandhouding van de visbestanden in de wateren van Gabon.

Beide Parteien sind auch übereingekommen, die Bestimmungen über die technischen Maßnahmen zu ändern, um die Erhaltung der Fischbestände in den Gewässern Gabuns zu gewährleisten.


In het kader van het huidige protocol mogen 75 Europese tonijnvaartuigen in de wateren van Gabon vissen: 42 vriesschepen voor de tonijnvisserij met de zegen (22 Spaanse en 20 Franse) en 33 vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug (28 Spaanse en 5 Portugese).

Das derzeit geltende Protokoll gestattet 75 europäischen Thunfischfängern, in den Gewässern Gabuns Fischfang zu betreiben: 42 Thunfisch-Wadenfängern/Frostern (22 spanische und 20 französische Schiffe) und 33 Oberflächen-Langleinenfischern (28 spanische und 5 portugiesische Schiffe).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wateren van gabon' ->

Date index: 2023-09-08
w