Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we allemaal samen verantwoordelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Wij moeten allemaal samen dwangarbeid en mensenhandel voorkomen en de slachtoffers van dergelijke praktijken beschermen en helpen".

Wir müssen Zwangsarbeit und Menschenhandel unterbinden, die Opfer schützen und unterstützen, und wir müssen das gemeinsam tun.“


Waarbij niet mag worden vergeten dat de vele regels die momenteel op tafel liggen, allemaal samen ook een significant cumulatief effect kunnen sorteren.

Die - möglicherweise beträchtliche - kumulative Wirkung der breiten Palette von vorgeschlagenen Maßnahmen sollte nach Auffassung der Veranstaltungsteilnehmer ebenfalls berücksichtigt werden.


– (PT) Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon is het onderscheid tussen verplichte en niet-verplichte uitgaven verdwenen. Dit betekent dat het Parlement en de Raad nu samen verantwoordelijk zijn voor alle uitgaven van de EU en dat zij daar samen over besluiten.

– (PT) Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon wurde die Unterscheidung zwischen obligatorischen und nichtobligatorischen Ausgaben abgeschafft. Das bedeutet, dass Parlament und Rat gemeinsam für alle EU-Ausgaben verantwortlich sind, und dass sie gemeinsam darüber entscheiden.


Irini Pari (groep Werkgevers, Griekenland), vicevoorzitster belast met communicatie, besprak de successen op het gebied van communicatie van de afgelopen jaren. Zo is het Comité er m.n. in geslaagd nieuwe doelgroepen te bereiken en is het nauwer gaan samenwerken met andere EU-instellingen, waardoor een synergie-effect ontstond". Allemaal samen", zo stelde zij, "dragen wij de Europese boodschap uit in plaats van alleen de eigen instelling te vertegenwoordigen".

Irini Pari (Gruppe der Arbeitgeber, Griechenland), die für Kommunikation zuständige Vizepräsidentin, ließ einige der Höhepunkte der letzten Jahre im Kommunikationsbereich Revue passieren, insbesondere die erfolgreiche Ausrichtung des Ausschusses auf neue Zielgruppen und die engere Zusammenarbeit und Synergie mit den anderen Institutionen der EU. Sie erklärte dazu: "Wir vermitteln Europa gemeinsam, nicht jede unserer Institutionen für sich".


Ik heb net al gezegd dat er in de plannen van de verschillende lidstaten, binnen het kader van het herstelplan dat de Europese Raad vorige week heeft ondersteund, al verschillende voorbeelden te vinden zijn van economisch grote lidstaten van de Europese Unie, zoals het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland en Spanje, die specifieke maatregelen voor de financiering van het midden- en kleinbedrijf hebben voorzien, dat zoals we allemaal weten verantwoordelijk is voor een groot deel van de omzet, de werkgelegenheid en de productiestructuur i ...[+++]

Como he dicho antes, en los planes de los diferentes Estados miembros, en el marco del plan de recuperación respaldado la semana pasada por el Consejo Europeo, ya hay varios ejemplos de países importantes de la Unión Europea por tamaño económico, como Reino Unido, Francia, Alemania, España, que han previsto medidas específicas de financiación para las pequeñas y medianas empresas, que todos sabemos representan un volumen importante de cifra de ventas, de empleo y de tejido productivo en todos nuestros países.


Daar zijn we het allemaal mee eens, maar we moeten ofwel allemaal samen een inspanning leveren, of niets doen.

Dem stimmen wir alle zu, doch die Anstrengungen müssen gemeinsam unternommen werden oder überhaupt nicht.


Dit Groenboek biedt ons de kans allemaal samen na te denken hoe we dit het beste aanpakken.

Das Grünbuch bietet uns allen die Möglichkeit, uns miteinander ins Benehmen zu setzen und zu ermitteln, wie dies am besten zu erreichen ist.


Op dit moment lijkt het me echter het belangrijkste dat we allemaal samen proberen om de burgers van Europa duidelijk te maken dat we een gezamenlijke strategie voor groei en werkgelegenheid hebben, dat we gezamenlijke prioriteiten hebben en dat we die samen waar willen maken.

Das Wichtigste im Augenblick scheint mir aber zu sein, dass wir alle gemeinsam daran arbeiten, einer breiteren europäischen Öffentlichkeit sichtbar zu machen, dass wir eine gemeinsame Strategie für Wachstum und Beschäftigung haben, dass wir gemeinsame Prioritäten haben und dass wir gemeinsam daran arbeiten, diese Prioritäten auch zu realisieren.


Wij hebben allemaal samen heel lang rond het thema van de oneerlijke handelspraktijken gewerkt en naarmate de werkzaamheden vorderden, te beginnen bij het Groenboek tot en met nu bij de tweede lezing, hebben wij steeds meer inzicht gekregen in de noodzaak om de interne markt niet alleen een ruimte te laten zijn waar vrij verkeer van goederen en diensten gewoon plaatsvindt, maar er ook een ruimte van te maken waar dat vrij verkeer gebeurt met zekerheid dat dat allemaal overeenkomstig eerlijke praktijken verloopt.

Wir alle haben uns recht lange mit unlauteren Geschäftspraktiken beschäftigt, und je weiter die Arbeiten fortschritten – vom Grünbuch bis zur jetzigen zweiten Lesung –, desto klarer wurde uns, dass der Binnenmarkt nicht nur ein Raum sein darf, in dem freier Dienstleistungs- und Warenverkehr einfach stattfindet, sondern auch ein Raum werden muss, in dem sich dieser freie Verkehr in dem Wissen vollzieht, dass alles im Einklang mit dem Gebot der Fairness geschieht.


Griekenland, Frankrijk, Portugal en Luxemburg zijn samen verantwoordelijk voor 44% van alle achterstanden (344 van de 786 maatregelen met een achterstand).

Griechenland, Frankreich, Portugal und Luxemburg sind zusammen für 44 % aller Rückstände verantwortlich (344 von 786 Vorschriften sind überfällig).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we allemaal samen verantwoordelijk' ->

Date index: 2024-09-26
w