Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we bedenken dat volgens mijn " (Nederlands → Duits) :

„Zoals de Commissie mijns inziens terecht heeft opgemerkt, lijkt een dergelijke uitsluiting niet te stroken met de rechtspraak van het Hof, volgens welke ook overheidsmaatregelen die zonder onderscheid betrekking hebben op alle marktdeelnemers van een bepaalde economische sector selectief kunnen zijn, en evenmin met meerdere arresten waarin voordelen als gevolg van de verstrekking van zaken of diensten door openbare (of particuliere) bedrijven voor tari ...[+++]

„Wie die Kommission meiner Ansicht nach zutreffend ausführt, steht ein solcher Ausschluss weder in Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs, wonach auch öffentliche Eingriffe, die unterschiedslos alle Wirtschaftsteilnehmer eines bestimmten Wirtschaftssektors betreffen, selektiven Charakter haben können, noch mit verschiedenen Präzedenzfällen, in denen Vorteile aus der Lieferung von Waren oder der Erbringung von Dienstleistungen seitens öffentlicher (oder privater) Unternehmen zu identischen Tarifen oder Bedingungen für alle eine bestimmte Tätigkeit ausübende Wirtschaftsteilnehmer als selektiv angesehen wurden.“ (105)


Dat is vooral alarmerend als we bedenken dat volgens mijn informatie in mijn kiesdistrict er de afgelopen vijf jaar een toename is van 75 procent aan verkeersongevallen die worden veroorzaakt door uit andere lidstaten afkomstige chauffeurs.

Das ist besonders beunruhigend, wenn man bedenkt, dass den mir vorliegenden Informationen zufolge die durch Fahrer aus anderen Mitgliedstaaten verursachten Verkehrsunfälle allein in meinem Wahlkreis in den vergangenen fünf Jahren um 75 % gestiegen sind.


Als we bedenken dat, volgens de Algemene Rekenkamer, 51 procent van de middelen die in de programmaperiode 2000-2006 waren bestemd voor Sicilië niet is uitgegeven, en dat bij een flink percentage van de gebruikte middelen onrechtmatigheden zijn aangetoond, dan kunnen we het bijna totale gebrek aan vertrouwen bij de burgers goed begrijpen.

Wenn wir nun daran denken, dass, gemäß des Rechnungshofs 51 % der für Sizilien reservierten Ressourcen der Programmperiode 2000-2006 nicht ausgegeben wurden und dass ein großer Prozentsatz der verwendeten Mittel durch Regelwidrigkeiten vernichtet wurde, ist es leicht, das beinahe völlige Fehlen des Vertrauens vonseiten der Öffentlichkeit zu verstehen.


Ik wil bij voorbaat zeggen dat volgens het programma van mijn partij, de Fiamma Tricolore, en ook volgens mijn persoonlijke overtuiging Europa een andere rol moet krijgen in het geopolitieke kader. Wij denken daar dus anders over dan vele leden van de commissie, met inbegrip van de rapporteur en de Italiaanse partij die hij vertegenwoordigt. Anders dan wat de heer Fava laat doorschemeren, denk ik dat het Atlantisch bondgenootschap ...[+++]

Lassen Sie mich vorausschicken, dass, im Gegensatz zur Auffassung vieler Ausschussmitglieder, des Herrn Berichterstatters und der durch ihn repräsentierten italienischen Partei, Europa nach dem Programm meiner Partei, der Fiamma tricolore, und nach meiner persönlichen Überzeugung eine andere geopolitische Rolle spielen sollte, und, ebenfalls im Gegensatz zu dem, was Herr Fava vertritt, betrachte ich das Atlantische Bündnis als ein überholtes Instrument, weil es Europa eine untergeordnete Rolle zuweist.


In het bedrijfsplan van Fluorite di Silius s.p.a. werd ervan uitgegaan dat ongeveer 2,23 miljoen ton erts zou worden gewonnen, waardoor volgens de huidige ramingen (7) de huidige reserves van de mijn zouden worden uitgeput.

Im Geschäftsplan von Fluorite di Silius s.p.a. wurde davon ausgegangen, dass das Unternehmen rund 2,23 Mio. t Mineralien abbauen würde, womit nach den derzeitigen Schätzungen (7) die Vorkommen im Bergwerk erschöpft wären.


Wat de specifieke situatie van de Canarische eilanden betreft, moet het Parlement echter bedenken dat volgens de huidige voorstellen de NUTS-2 regio van de Canarische eilanden voor de periode 2007-2013 een extra bedrag van 100 miljoen euro zal ontvangen.

Was speziell die Kanarischen Inseln betrifft, sollte das Parlament aber bedenken, dass die unter das NUTS-II-Niveau fallende Region der Kanarischen Inseln nach den vorliegenden Vorschlägen von einem zusätzlichen Finanzrahmen mit einem Volumen von 100 Millionen Euro für den Zeitraum 2007-2013 profitieren wird.


(78) De Commissie kan de 134654,36 EUR (22404600 ESP) die volgens de onderneming blijven staan als waarde van het verschil tussen de meters galerij die in de La Prohida-mijn zijn verlaten en die welke volgens de beschrijving van het onroerend goed per 31 december 2000 een restwaarde hadden, goedkeuren.

(78) Genehmigen kann die Kommission ferner den Betrag von 134654,36 Euro (22404600 PTA), den das Unternehmen als ausstehende Differenz zwischen der im Teilbereich La Prohida aufgegebenen Strecke und dem Teil der Strecke betrachtet, deren Restwert in den Angaben zum Anlagevermögen zum 31. Dezember 2000 beziffert wurde.


De proefopstelling volgens 4.4.4. dient in een bunker of in een speciaal daarvoor ingerichte ruimte onder de grond (mijn, tunnel) te worden opgebouwd.

Der Versuchsaufbau nach 4.4.4 ist in einem Bunker oder einem entsprechend hergerichteten Hohlraum unter Tage (Bergwerk, Stollen) vorzusehen.


C. overwegende dat het hierbij niet om geïsoleerde incidenten gaat, wanneer wij bedenken dat volgens de officiële statistieken en de immigrantenorganisaties alleen al dit jaar in de Straat van Gibraltar meer dan 100 mensen in de Spaanse wateren en 1.300 in de Marokkaanse wateren zijn verdronken, zonder de vermisten hierbij op te tellen,

C. in der Erwägung, daß es sich nicht um Einzelfälle handelt, wenn man bedenkt, daß den offiziellen Statistiken und den Vereinigungen von Einwanderern zufolge allein in diesem Jahr in der Meerenge von Gibraltar über 100 Todesfälle in spanischen Gewässern und 1.300 in marokkanischen Gewässern zu verzeichnen sind, die Verschollenen nicht mitgerechnet,


347. In alle omstandigheden dient men te bedenken dat volgens vaste rechtspraak [46] het vrij verrichten van diensten slechts kan worden beperkt indien aan vier voorwaarden is voldaan: de maatregel moet op niet-discriminerende wijze worden toegepast; de maatregel wordt gerechtvaardigd door dwingende redenen van algemeen belang; zij moet geschikt zijn om de verwezenlijking van het nagestreefde doel te waarborgen en mag niet verder gaan dan nodig is voor het bereiken van dat doel.

347. In jedem Fall sollte darauf hingewiesen werden, daß gemäß ständiger Rechtsprechung [46] die Dienstleistungsfreiheit nur eingeschränkt werden kann, wenn vier Voraussetzungen erfuellt sind: Die Maßnahme muß in nicht diskriminierender Weise angewandt werden; sie muß aus zwingenden Gründen des Allgemeininteresses gerechtfertigt sein; sie muß geeignet sein, die Verwirklichung des mit ihr verfolgten Ziels zu gewährleisten, und sie darf nicht über das zur Erreichung dieses ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we bedenken dat volgens mijn' ->

Date index: 2024-06-19
w