Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we bedenken hoe gemakkelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Hoe voorspelbaarder de regulering, hoe gemakkelijker deze is in te passen in de normale investeringscycli van de bedrijven.

Je vorausberechenbarer unser Regelwerk ist, umso leichter lässt es sich in den normalen Investitionszyklus der Geschäftstätigkeit einbeziehen.


Hoe vroeger dit wordt gedaan, hoe gemakkelijker het is over te gaan naar een koolstofarm systeem.

Je früher dies umgesetzt wird, desto einfacher wird der Wechsel zu einem kohlenstoffarmen System sein.


14-16 oktober – e-commerce: hoe gemakkelijk is het om producten online te kopen, te verkopen en te laten bezorgen in een ander land?

14.-16. Oktober, e-Commerce: Wie einfach sind der Online-Kauf und –Verkauf und die Lieferung in einen anderen Mitgliedstaat?


14–16 oktober — e-commerce: hoe gemakkelijk is het om producten online te kopen, te verkopen en bezorgd te krijgen in een ander land?

14.-16. Oktober, e-Commerce: Wie einfach ist der Online-Kauf und –Verkauf und die Lieferung in einen anderen Mitgliedstaat?


14–16 oktober — e-commerce: hoe gemakkelijk is het om producten online te verkopen of als consument aankopen te doen en ze thuisbezorgd te krijgen in een ander land?

14.-16. Oktober, e-Commerce: Wie einfach ist der Online-Kauf und –Verkauf und die Lieferung in einen anderen Mitgliedstaat?


Het onderzoek naar strafbare feiten en het instellen van de strafvordering dienen te worden ondersteund, in aanmerking genomen hoe moeilijk het voor kindslachtoffers is om seksueel misbruik aan te geven en hoe gemakkelijk daders in cyberspace anoniem kunnen blijven.

Die Strafermittlung und Anklageerhebung bei Strafverfahren sollte erleichtert werden, um der Tatsache, dass es für Opfer im Kindesalter schwierig ist, sexuellen Missbrauch anzuzeigen, und der Anonymität der Straftäter im Cyberspace Rechnung zu tragen.


We dienen praktische ideeën voor kostenbesparingen te toetsen, net als ideeën over de vraag hoe we de toegang tot deze infrastructuur, het hergebruik en het delen ervan gemakkelijker kunnen maken.

Konkrete Vorschläge zur Kosteneindämmung und für eine leichtere Zugänglichkeit, Wiederverwendung und gemeinsame Verwendung von Infrastrukturen sind zu prüfen.


De lidstaten dragen een belangrijke verantwoordelijkheid, met name wat hun belastingbeleid betreft, om deze alternatieve en duurzamere weg zo spoedig mogelijk werkelijkheid te laten worden: hoe sneller maatregelen worden genomen, hoe gemakkelijker de CO2-reductiedoelstellingen zullen worden gehaald.

Die Mitgliedstaaten tragen hier, insbesondere in ihrer Steuerpolitik, eine wichtige Verantwortung, wenn sie diese umweltfreundlichere Alternative so bald wie möglich in die Tat umsetzen wollen.


Zij moeten nagaan hoe gemakkelijk een steunregeling kan worden geïntegreerd in een geliberaliseerde energiemarkt en hoe doeltreffend ze kan functioneren in combinatie met bestaande en nieuwe beleidsinstrumenten.

Dieser Gesichtspunkt bezieht sich darauf, wie leicht sich eine Förderregelung in einen liberalisierten Energiemarkt integrieren lässt und wie effizient sie mit bestehenden und neuen politischen Instrumenten zusammen wirkt.


i) de lidstaten kunnen nationale regelingen instellen voor de selectie van rechters, procureurs, strafrechtdeskundigen en andere relevante beroepsgroepen binnen het gerechtelijk en penitentiair apparaat, die op korte termijn kunnen worden ingezet ter ondersteuning van vredeshandhavingsoperaties; de lidstaten kunnen tevens bedenken hoe deze mensen goed kunnen worden opgeleid;

i) Die Mitgliedstaaten könnten nationale Maßnahmen für die Auswahl von Richtern, Staatsanwälten, Strafvollzugsexperten und anderen wichtigen Personengruppen innerhalb des Gerichts- und Strafvollzugswesens, die kurzfristig für Friedenssicherungsmaßnahmen eingesetzt werden können, treffen und prüfen, wie diese Personen sachgerecht geschult werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we bedenken hoe gemakkelijk' ->

Date index: 2024-04-16
w