Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we daarom europese antwoorden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Zal men begrijpen dat er Europese belangen op het spel staan – de euro, energie, onderzoek, innovatie, werkgelegenheid – en dat we daarom Europese antwoorden moeten bedenken?

Wird sie verstehen, dass europäische Antworten auf europäische Herausforderungen – den Euro, Energie, Forschung und Innovation sowie Beschäftigung – nach bestem Gewissen gesucht werden?


Het is ook duidelijk dat we gemeenschappelijke Europese antwoorden moeten vinden op gemeenschappelijke uitdagingen op het gebied van klimaatverandering, energie, veiligheid en migratie.

Es ist auch klar, dass wir gemeinsame europäische Antworten auf gemeinsame Herausforderungen in den Bereichen Klimawandel, Energie, Sicherheit und Migration finden müssen.


Daarom hebben de staatshoofden en regeringsleiders vandaag besloten tot een "Pact voor groei en banen", waarin de maatregelen zijn vastgelegd die de lidstaten en de Europese Unie moeten nemen om de groei, de investeringen en de werkgelegenheid te doen aantrekken en Europa's concurrentie­vermogen te verbeteren.

Deshalb haben die Staats- und Regierungschefs heute einen "Pakt für Wachstum und Beschäftigung" beschlossen, der Maßnahmen der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union zur Ankurbelung von Wachstum, Investitionen und Beschäftigung und zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit Europas umfasst.


Daarom moeten we in 2013 vaart blijven zetten achter de structurele hervormingen die de Europese concurrentiekracht een nieuw elan zullen geven en het vertrouwen in de Europese economie verder zullen versterken.

Deshalb müssen wir im Jahr 2013 mit den Struktur­reformen fortfahren, welche die europäische Wettbewerbsfähigkeit steigern und das Vertrauen in die europäische Wirtschaft weiter stärken werden.


We hebben daarom besloten dat .eu beschikbaar moet worden in elk alfabet dat in de lidstaten wordt gebruikt en dat alle tekens van de 23 officiële talen van de Europese Unie moeten kunnen worden gebruikt".

Deshalb haben wir beschlossen, die „.eu“-Domäne für alle in den Mitgliedstaaten verwendeten Alphabete verfügbar zu machen und alle Schriftzeichen zuzulassen, die in den 23 Amtssprachen der Europäischen Union verwendet werden.“


Daarom moeten alle pro-Europese krachten, zoals het Europees Parlement en de Europese Commissie, zich nu ondubbelzinnig achter ons Europese project scharen en duidelijk maken dat verdere Europese integratie de enige manier is om deze problemen op te lossen.

Daher ist es an der Zeit, dass alle pro-europäischen Kräfte - wie das Europäische Parlament und die Europäische Kommission - zusammenstehen, um unser europäisches Projekt voranzubringen. Wir müssen unter Beweis stellen, dass eine stärkere europäische Integration der Schlüssel zur Bewältigung dieser Herausforderungen ist.


We moeten nog andere vragen aan de orde stellen, vragen waarop heldere antwoorden moeten worden gevonden, vragen over de richting waarheen onze reis gaat, bijvoorbeeld in verband met de volgende herzieningsclausule en de financiële vooruitzichten die voor 2008/2009 op het programma staan, zodat we weten welke gevolgen de uitbreiding zal hebben voor het Europese project.

Wir müssen noch andere Fragen erörtern, die klar beantwortet werden müssen, damit wir wissen, wohin die Reise geht, etwa im Zusammenhang mit der nächsten Überprüfungsklausel und der Finanziellen Vorausschau, die 2008/2009 ansteht, damit wir wissen, welche Konsequenzen welche Erweiterung für das europäische Projekt hat.


In onze antwoorden moeten we een realistische inschatting maken van de bijdrage die de individuele primaire energiebronnen aan de gehele Europese energiemix leveren, en moeten we de efficiëntie van bestaande en potentiële, nog in ontwikkeling zijnde nieuwe technologieën op een eerlijke manier evalueren, rekening houdend met de natuurlijke omstandigheden in de lidstaten.

Unsere Antwort auf diese Fragen muss in einer realistischen Bewertung des Anteils von Primärenergiequellen am europäischen Energiemix insgesamt bestehen. Wir müssen die Effektivität gegenwärtiger Technologien und das Potenzial neu entwickelter Technologien ehrlich einschätzen, dürfen dabei aber auch nicht die natürlichen Ressourcen der Mitgliedstaaten außer Acht lassen.


Waar is hij naartoe gebracht en op welke wijze is hij ondervraagd? Als uit de antwoorden blijkt dat alles zich binnen wettelijke kaders heeft afgespeeld, is er niets aan de hand. Als we echter - wat hopelijk niet het geval is - op grond van de antwoorden moeten constateren dat organen van de Europese Unie of van de lidstaten act ...[+++]

Was hat zu seiner Gefangennahme geführt? Wohin ist er verbracht worden, und in welcher Art und Weise ist er befragt worden? Wenn diese Antworten zeigen, dass alles im Rahmen der Legalität ist, in Ordnung. Wenn die Antworten aber – was wir nicht hoffen – so sind, dass wir feststellen müssen, dass Organe der Europäischen Union oder ihrer Mitgliedstaaten aktiv oder passiv zur extralegalen Arrestation von Menschen, zum Betrieb außerrechtlicher Gefängnisse und zu Folter beigetragen haben, dann muss das Sanktionen nach sich ziehen.


Daarom heeft het Voorzitterschap besloten dat de Europese Raad van 16 en 17 juni as. zich zou moeten kunnen buigen over een grondige en gezamenlijke analyse van de situatie.

Daher hat die Präsidentschaft beschlossen, dass sich der Europäische Rat auf seiner Tagung am kommenden 16. und 17. Juni eingehend mit der Lage befasst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we daarom europese antwoorden moeten' ->

Date index: 2024-03-03
w