Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we dit onafhankelijke verslag hebben gesteund " (Nederlands → Duits) :

U weet dat we dit onafhankelijke verslag hebben gesteund.

Sie wissen, dass wir diesen unabhängigen Bericht unterstützt haben.


Daarom nogmaals dank aan de commissaris voor haar bereidheid om aan deze zaak mee te werken en verder aan al mijn collega's die hebben meegewerkt en dit verslag hebben gesteund.

Ich möchte daher Ihnen, Frau Kommissarin dafür danken, dass Sie zu einer Zusammenarbeit in dieser Frage bereit sind. Dank auch an alle meine Kolleginnen und Kollegen, die an diesem Bericht mitgearbeitet und ihn unterstützt haben.


Tot slot wil ik, namens de miljoenen inwoners die van het programma profiteren, de liefdadigheidsorganisaties die de levensmiddelen uitreiken, en ook namens mijzelf dank zeggen aan alle leden van het EP, en niet alleen aan diegenen die mijn verslag hebben gesteund.

Schließlich möchte ich im Namen der Millionen Bürger, die von dem Programm profitieren, der gemeinnützigen Organisationen, die Nahrungsmittel abgeben, und in meinem eigenen Namen allen Abgeordneten danken, nicht nur denjenigen, die meinen Bericht unterstützt haben.


Tot slot wil ik, namens de miljoenen inwoners die van het programma profiteren, de liefdadigheidsorganisaties die de levensmiddelen uitreiken, en ook namens mijzelf dank zeggen aan alle leden van het EP, en niet alleen aan diegenen die mijn verslag hebben gesteund.

Schließlich möchte ich im Namen der Millionen Bürger, die von dem Programm profitieren, der gemeinnützigen Organisationen, die Nahrungsmittel abgeben, und in meinem eigenen Namen allen Abgeordneten danken, nicht nur denjenigen, die meinen Bericht unterstützt haben.


Ik wil de collega’s die mij bij het opstellen van dit verslag hebben gesteund, graag bedanken.

Ich möchte den Kolleginnen und Kollegen danken, die mich bei diesem Bericht unterstützt haben.


HERINNERT aan de toezegging die krachtens de afspraken van Cancún is gedaan om informatie te verschaffen over de middelen die door de ontwikkelde landen die partij zijn bij het verdrag worden vrijgemaakt voor de overeengekomen snelstartklimaatfinanciering, en deze informatie ten laatste in de maand mei van 2011, 2012 en 2013 aan het UNFCCC-secretariaat te doen toekomen; ONDERSCHRIJFT het bijgewerkte eindverslag van het EFC/EPC over de snelstartfinanciering die in 2010 ter beschikking is gesteld en de details van de specifieke acties die met deze financiering worden gesteund; en BENA ...[+++]

ERINNERT daran, dass er sich im Rahmen der Vereinbarungen von Cancún verpflichtet hat, dem Sekretariat des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) jeweils bis Mai 2011, 2012 und 2013 Informationen zu den Finanzmitteln vorzulegen, die die Industrieländer, welche Vertragsparteien sind, im Rahmen der zugesagten Anschub­finanzierung bereitgestellt haben; BILLIGT den aktualisierten Abschlussbericht des Wirtschafts- und Finanzausschusses (WFA) und des Ausschusses für Wirtschaftspolitik (AWP) über die im Jahr 2010 zur Verfügung gestellte Anschubfi ...[+++]


Andere landen (waaronder Frankrijk, Duitsland en Noorwegen) zijn bezig met de opstelling of de afronding van nationale steunregelingen om al hun bioscopen te digitaliseren, maar de meeste filmtheaters (die onafhankelijke Europese films vertonen, zoals de leden van het door het MEDIA-programma gesteunde Europa Cinemas -netwerk) hebben momenteel noch overheids-, noch particuliere middelen om op digitaal te kunnen overschakelen.

Andere Länder (darunter Frankreich, Deutschland und Norwegen) sind dabei, eigene nationale Förderprogramme aufzustellen oder abzuschließen, aber die meisten Filmtheater (die unabhängige europäische Filmwerke vorführen – wie die Mitglieder des vom Programm MEDIA unterstützten Netzes „ Europa Cinemas “) erhalten derzeit keinerlei öffentliche oder private Gelder für die Digitalumstellung.


Ook hebben zij geluisterd naar een presentatie door Esko Aho,voorzitter van de onafhankelijke groep deskundigen die naar aanleiding van de informele Top van Hampton Court een verslag heeft opgesteld over "de totstandbrenging van een vernieuwend Europa".

Außerdem hörten die Minister die Ausführungen von Esko Aho, dem Vorsitzenden der unabhängigen Expertengruppe, die im Anschluss an das informelle Gipfeltreffen in Hampton Court einen Bericht über die "Schaffung eines innovativen Europas" erstellt hat .


Onverminderd de noodzaak van een finaal onafhankelijk onderzoek, verzoekt de EU de regeringen van de DRC en van Rwanda in het kader van hun eigen justitieel apparaat de beschuldigingen te onderzoeken die vervat zijn in het verslag van het onderzoeksteam van de secretaris-generaal van de VN, en degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdaden tegen de mensheid en andere schendingen van de mensenrechten en het humanitaire recht, ...[+++]

Unbeschadet der Tatsache, daß eine unabhängige Untersuchung zu Ende geführt werden muß, fordert die EU die Regierungen der Demokratischen Republik Kongo und Ruandas auf, im Rahmen ihrer eigenen Gerichtssysteme den in dem Bericht der Ermittlungsgruppe des Generalsekretärs der VN enthaltenen Anschuldigungen nachzugehen und diejenigen, die für Verbrechen gegen die Menschlichkeit und andere Verstöße gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht verantwortlich sind, vor Gericht zu bringen.


Bedoelde maatregelen bestaan in een verbod van binnenkomst op of doorreis via het EU-grondgebied van bepaalde personen die verantwoordelijk zijn voor, maar hebben nagelaten een aanvang te maken met, het onafhankelijk onderzoek en de vervolging van de vermoedelijke misdaden en degenen die in het Pourgourides-verslag worden aangemerkt als centrale figuren in de verdwijning van vier algemeen bekende personen in Belarus in 1999/2000 en ...[+++]

Die Maßnahmen umfassen ein Verbot für bestimmte Personen, angesichts ihrer offenkundigen Behinderung der Ermittlungen der Justiz in das Hoheitsgebiet der EU einzureisen oder durch dieses Gebiet durchzureisen; diese Personen sind für eine unabhängige Untersuchung und eine strafrechtliche Verfolgung der Tatvorwürfe verantwortlich, sind jedoch untätig geblieben oder gelten dem Pourgourides-Bericht zufolge als Hauptverantwortliche für das Verschwinden von vier namhaften Persönlichkeiten in Belarus in den Jahren 1999/2000 und die anschließende Verschleierung der Vorfälle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we dit onafhankelijke verslag hebben gesteund' ->

Date index: 2024-06-25
w