Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we geen slachtoffers hadden » (Néerlandais → Allemand) :

Het bestaande meldpuntnetwerk zal zelfs worden uitgebreid tot Tsjechië en Slovenië, die geen meldpunt hadden, en het netwerk van bewustmakingscentra zal worden uitgebreid met Cyprus, Luxemburg en Letland, die geen bewustmakingscentrum hadden.

So wird das bestehende Meldestellennetz auf die Tschechische Republik und Slowenien ausgedehnt, die bisher nicht über Meldestellen verfügten, und das Netz der Sensibilisierungszentren wird auf Zypern, Luxemburg und Lettland ausgeweitet, in denen es solche Zentren bisher nicht gab.


historische informatie, naar behoren aangepast om factoren die niet meer relevant zijn, buiten beschouwing te laten en rekening te houden met andere factoren die geen gevolgen hadden voor de historische informatie, of

historische Informationen, die so angepasst wurden, dass nicht mehr relevante Faktoren entfernt und andere Faktoren, die keine Auswirkungen auf die historischen Informationen hatten, berücksichtigt wurden oder


De enige werkelijk positieve prestatie van de afgelopen dagen was dat we geen slachtoffers hadden te betreuren, dat we dat risico niet hebben willen nemen.

Die einzige wirklich positive Bilanz der letzten beiden Tage ist, dass es keine Opfer zu beklagen gibt, weil wir kein Risiko eingegangen sind.


C. overwegende dat oppositieleider Sam Rainsy op 23 september 2010 door de plaatselijke rechtbank van Phnom Penh bij verstek werd veroordeeld tot tien jaar gevangenisstraf op beschuldiging van het verspreiden van valse informatie en het vervalsen van overheidsstukken; dat zijn veroordeling gebaseerd was op een daad van burgerlijke ongehoorzaamheid waarbij hij zes houten provisorische grensposten aan de grens tussen Vietnam en Cambodja, waarover beide landen nog steeds onenigheid hebben, uit de grond had gerukt; overwegende dat hij deze daad beging om dorpelingen te steunen die verklaard hadden het ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Oppositionsführer Sam Rainsy von einem Gericht in Phnom Penh am 23. September 2010 in Abwesenheit wegen Desinformation und Fälschung öffentlicher Dokumente zu zehn Jahren Haft verurteilt wurde, dass seine Verurteilung mit einem Akt zivilen Ungehorsams begründet wurde, der darin bestand, dass er an der vietnamesisch-kambodschanischen Grenze, die zwischen beiden Ländern nach wie vor umstritten ist, sechs hölzerne Grenzpfähle ausriss, was mit Unterstützung der Dorfbewohner geschah, die behaupteten, sie seien ...[+++]


C. overwegende dat oppositieleider Sam Rainsy op 23 september 2010 door de plaatselijke rechtbank van Phnom Penh bij verstek werd veroordeeld tot tien jaar gevangenisstraf op beschuldiging van het verspreiden van valse informatie en het vervalsen van overheidsstukken; dat zijn veroordeling gebaseerd was op een daad van burgerlijke ongehoorzaamheid waarbij hij zes houten provisorische grensposten aan de grens tussen Vietnam en Cambodja, waarover beide landen nog steeds onenigheid hebben, uit de grond had gerukt; overwegende dat hij deze daad beging om dorpelingen te steunen die verklaard hadden het ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Oppositionsführer Sam Rainsy von einem Gericht in Phnom Penh am 23. September 2010 in Abwesenheit wegen Desinformation und Fälschung öffentlicher Dokumente zu zehn Jahren Haft verurteilt wurde, dass seine Verurteilung mit einem Akt zivilen Ungehorsams begründet wurde, der darin bestand, dass er an der vietnamesisch-kambodschanischen Grenze, die zwischen beiden Ländern nach wie vor umstritten ist, sechs hölzerne Grenzpfähle ausriss, was mit Unterstützung der Dorfbewohner geschah, die behaupteten, sie seie ...[+++]


C. overwegende dat oppositieleider Sam Rainsy op 23 september 2010 door de plaatselijke rechtbank van Phnom Penh bij verstek werd veroordeeld tot tien jaar gevangenisstraf op beschuldiging van het verspreiden van valse informatie en het vervalsen van overheidsstukken; dat zijn veroordeling gebaseerd was op een daad van burgerlijke ongehoorzaamheid waarbij hij zes houten provisorische grensposten aan de grens tussen Vietnam en Cambodja, waarover beide landen nog steeds onenigheid hebben, uit de grond had gerukt; overwegende dat hij deze daad beging om dorpelingen te steunen die verklaard hadden het ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Oppositionsführer Sam Rainsy von einem Gericht in Phnom Penh am 23. September 2010 in Abwesenheit wegen Desinformation und Fälschung öffentlicher Dokumente zu zehn Jahren Haft verurteilt wurde, dass seine Verurteilung mit einem Akt zivilen Ungehorsams begründet wurde, der darin bestand, dass er an der vietnamesisch-kambodschanischen Grenze, die zwischen beiden Ländern nach wie vor umstritten ist, sechs hölzerne Grenzpfähle ausriss, was mit Unterstützung der Dorfbewohner geschah, die behaupteten, sie seie ...[+++]


Uit de resultaten bleek dat de lidstaten: (i) geen weet hadden van grensoverschrijdende problemen in verband met de tenuitvoerlegging van de richtlijn (die geen grote grensoverschrijdende dimensie heeft); (ii) ruim gebruik maken van de afwijkingen waarin de richtlijn voorziet (met name de vrijstelling voor diensten, verkopen op een veiling en verkopen van kunstwerken en antiquiteiten en de tijdelijke vrijstelling om de richtlijn toe te passen op kleine ondernemingen); (iii) minimale harmonisatie op dit gebied ondersteunen (meer dan tien lidstaten hebben nationale bepalingen ...[+++]

Die Ergebnisse zeigten, dass die Mitgliedstaaten (i) sich keiner grenzüberschreitenden Probleme im Zusammenhang mit der Umsetzung der Richtlinie (die keine große grenzüberschreitende Dimension hat) bewusst sind, (ii) die in der Richtlinie vorgesehenen Ausnahmen umfassend nutzen (z. B. die Ausnahme für Dienstleistungen, Versteigerungen und Verkäufe von Kunstgegenständen und Antiquitäten sowie die befristete Ausnahmeregelung für die Anwendung der Richtlinie auf kleine Unternehmen) und (iii) eine Mindestharmonisierung in diesem Bereich unterstützen (mehr als 10 Mitgliedstaaten haben nationale Rechtsvorschriften erlassen oder beibehalten, di ...[+++]


In dit stadium kon geen rekening worden gehouden met de situatie van de toetredende landen, omdat de voor deze analyse gebruikte studies geen betrekking hadden op de wetgeving van al deze landen.

Die Rechtslage in den Beitrittsländern konnte nicht berücksichtigt werden, da sich die Studien, die für das Grünbuch herangezogen wurden, nicht auf das Recht dieser Staaten erstreckten.


De eerste verslagen zijn goedgekeurd toen veel lidstaten de anti-discriminatierichtlijnen nog maar pas in nationale wetgeving hadden omgezet en derhalve nog geen ervaring hadden met de toepassing ervan.

Als die beiden ersten Berichte angenommen wurden, hatten viele Mitgliedstaaten die Antidiskriminierungsrichtlinien gerade erst in nationales Recht umgesetzt und verfügten daher kaum über Erfahrung mit deren Anwendung.


Een kernprobleem voor de justitiële autoriteiten (politie, douane en justitie) is vooral het feit dat de georganiseerde misdaad zich vaak op die vormen van misdaad concentreert waarbij ogenschijnlijk geen slachtoffers vallen (drugshandel), waaraan het slachtoffer meewerkt en dus geen aangifte doet (mensensmokkel), waarbij het slachtoffer uit angst voor negatieve gevolgen geen aangifte doet (chantage) of waarbij het slachtoffer anoniem of abstract is (bijvoorbeeld de begroting).

Ein zentrales Problem für die Strafverfolgungsbehörden (also Polizei, Zoll, Justiz) besteht vor allem darin, daß die organisierte Kriminalität sich häufig in jene Kriminalitätsbereiche verlagert, die scheinbar kein Opfer haben (z.B. Drogenhandel), an denen das Opfer mitwirkt und deshalb keine Anzeige erstattet (z.B. Schleuserkriminalität), bei denen das Opfer aus Furcht vor erheblichen Nachteilen keine Anzeige erstattet (z.B. Schutzgelderpressung) oder bei denen das Opfer anonym oder abstrakt ist (z.B. der Haushalt der EG).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we geen slachtoffers hadden' ->

Date index: 2025-01-14
w