Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we geen spijt zullen " (Nederlands → Duits) :

Joaquín Almunia, vicevoorzitter van de Europese Commissie en belast met het mededingingsbeleid: "De toezeggingen die Liberty Global heeft gedaan, zorgen ervoor dat de Nederlandse consumenten geen nadeel zullen ondervinden van de overname van Ziggo. Bij het bekijken van audiovisuele content zullen zij de voordelen blijven genieten van innovatieve diensten en een innovatief aanbod".

Der für Wettbewerbspolitik zuständige Vizepräsident der Kommission, Joaquín Almunia, erklärte: „Dank der von Liberty Global angebotenen Zusagen ist dafür gesorgt, dass die Übernahme von Ziggo nicht zu Lasten der niederländischen Verbraucher geht und diese weiterhin in den Genuss innovativer Dienste kommen und aus verschiedenen audiovisuellen Inhalten auswählen können.“


Het spijt me hier te moeten signaleren dat de conclusies van de volgende bijeenkomst van de Europese Raad waarop wij hier vooruitlopen geen oplossing zullen aandragen, vooral omdat het geplande crisismechanisme unaniem door alle lidstaten moet worden aangenomen en wij een Europese dimensie nodig hebben, veeleer dan een dimensie die de deur opent naar allerlei onevenwichtigheden en onderlinge controle tussen landen.

Es tut mir Leid zu sagen, dass die Schlussfolgerungen, die wir von dem nächsten Gipfeltreffen erwarten, wohl zu keiner Lösung führen werden. Das liegt vor allem daran, dass der erwartete Interventionsmechanismus einstimmig von allen Mitgliedstaaten angenommen werden muss. Auch brauchen wir eine europäische Dimension und keine Dimension, die alle möglichen Verzerrungen und die Kontrolle durch einige Länder zulässt.


Ik hoop alleen dat we geen spijt zullen krijgen van het besluit dat we hebben genomen met betrekking tot Kosovo.

Ich kann nur hoffen, dass wir die zum Kosovo gefällte Entscheidung nicht eines Tages bereuen werden.


Ik weet zeker dat, als we in de toekomst terugkijken, we geen spijt zullen hebben van de inspanningen die we ons hebben getroost om de Europese integratie te steunen met alle verschillende middelen die we hebben, maar we zouden in de toekomst wel eens spijt kunnen krijgen van de inspanningen die we ons niet hebben getroost.

Ich bin davon überzeugt, dass, wenn wir eines Tages zurückblicken, wir es nie bedauern, dass wir uns heute mit allen verfügbaren Mitteln für die europäische Integration eingesetzt haben; möglicherweise würde es uns aber irgendwann einmal Leid tun, bestimmte Anstrengungen unterlassen zu haben.


Ik zal voor de gezamenlijke resolutie stemmen, maar ik hoop dat dit het begin is van een proces om dit probleem aan te pakken en dat we in de komende jaren geen spijt zullen krijgen van onze passieve houding toen we de kans kregen om iets te doen.

Ich werde für die gemeinsame Entschließung stimmen, aber ich hoffe, dass damit ein Prozess der Auseinandersetzung mit diesem Problem in Gang gesetzt wird und dass wir in den kommenden Jahren nicht bedauern, nichts unternommen zu haben, als wir die Gelegenheit dazu hatten.


In het bijzonder wil ik dat wij allemaal maatregelen treffen waarvan we achteraf geen spijt krijgen en die ons, los van de ontwikkelingen van het klimaat, economische en milieuvoordelen brengen.

Insbesondere sollten Maßnahmen getroffen werden, die wir im Nachhinein nicht bedauern, also Maßnahmen, die unabhängig von der klimatischen Entwicklung wirtschaftliche und ökologische Vorteile bringen.


Ik ben dus tevreden met de doeleinden van dit pakket, maar hoop dat we in de toekomst geen spijt zullen hebben van de middelen die we hebben gebruikt.

Ich begrüße deswegen die Ziele des Paketes, hoffe aber, dass wir in Zukunft nicht gezwungen sein werden, die Mittel, die wir verwendet haben, zu bereuen.


De Europese Raad blijft vastbesloten dat besprekingen of akkoorden over toekomstige beleidshervormingen of de nieuwe financiële vooruitzichten geen beletsel zullen vormen voor de voortzetting of afronding van toetredingsonderhandelingen noch door het resultaat van die onderhandelingen beïnvloed zullen worden.

Der Europäische Rat bringt erneut seine Entschlossenheit zum Ausdruck, dafür Sorge zu tragen, dass die Beratungen oder eine Einigung über künftige politische Reformen oder die neue Finanzielle Vorausschau weder den Fortgang und den Abschluss der Beitrittsverhandlungen beeinträchtigen noch von den Ergebnissen dieser Verhandlungen berührt werden.


In het hypothese dat geen wijzigingen zullen worden aangebracht in deze plannen en dat de Italiaanse autoriteiten de aangemelde steunintensiteit zullen respecteren, maakt de Commissie geen bezwaar tegen dit steunvoorstel.

In der Annahme, daß diese Pläne nicht geändert werden und die italienischen Behörden die notifizierte Beihilfenintensität einhalten, erhebt die Kommission keine Einwände gegen das Beihilfevorhaben.


Aangezien Ferruzzi en Fondiaria geen marktaandelen zullen bundelen, er een flinke concurrentie is en het onwaarschijnlijk is dat de overgang van gezamenlijke naar uitsluitende zeggenschap beduidende horizontale effecten heeft, heeft de Commissie besloten geen bezwaar te maken tegen de transactie.

Die Kommission hat beschlossen, keine Einwände gegen den Zusammenschluß von Ferruzzi und Fondiaria zu erheben, weil das Vorhaben nicht zur Kumulierung von Marktanteilen führt, weil auch andere bedeutende Wettbewerber auf dem Markt operieren und weil signifikante horizontale Auswirkungen infolge des Übergangs von der gemeinsamen zur alleinige Kontrolle unwahrscheinlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we geen spijt zullen' ->

Date index: 2024-08-15
w