Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we goed moeten beseffen hoe " (Nederlands → Duits) :

In het speciale geval van zelfregulerende maatregelen van de sector zal de evaluatie moeten aangeven hoe goed deze worden uitgevoerd en wat het effect ervan is.

In dem besonderen Fall der Selbstregulierung der Industrie wird die Überprüfung zeigen, wie gut diese durchgeführt wurde und welche Auswirkungen sie hat.


Elders zullen systemen voor een goed beheer van de energie-efficiëntie worden bevorderd en ontwikkeld via medefinanciering uit middelen van communautaire programma's zoals het KCI [40]. Begunstigden moeten richtsnoeren formuleren over hoe zij energie-efficiënte producten willen bevorderen en onderwijs- en opleidingsplannen moeten opstellen voor energiemanagers.

Ansonsten werden Modelle zur Steigerung der Energieeffizienz entwickelt, die aus Gemeinschaftsprogrammen (z.B. CIP[40]) kofinanziert werden. Die Empfänger werden Leitlinien zur Förderung energieeffizienter Produkte erarbeiten sowie Aus- und Weiterbildungspläne für Energiemanager vorlegen.


We moeten: voortbouwen op de in de richtlijn geschetste aanpak om een goed werkende interne markt voor financiële diensten aan de consument tot stand te brengen; ervoor zorgen dat de wetgeving inzake financiële diensten en de Richtlijn e-handel op elkaar aansluiten; er ook voor zorgen dat de behandeling van on line- en meer traditionele financiële dienstverlening op elkaar aansluiten; en onderzoeken hoe de internemarktclausule m ...[+++]

Unsere Aufgabe ist es daher, den Richtlinienansatz zur Errichtung eines voll funktionsfähigen Binnenmarkts der Finanzdienstleistungen für Endverbraucher weiter zu verfolgen, die Kohärenz zwischen finanzdienstleistungsrechtlichen Vorschriften und der E-Commerce-Richtlinie zu gewährleisten und zugleich auch auf Kohärenz zwischen dem Online-Angebot und der traditionellen Erbringung solcher Dienstleistungen zu achten sowie zu prüfen, wie sich die Binnenmarktklausel dort bewährt, wo einzelstaatliche Bestimmungen erheblich voneinander abweichen, um zu verhindern, dass Verbraucher und Anleger Rechtssystemen ausgesetzt werden, die sich gegebenen ...[+++]


Ik denk dat we goed moeten beseffen dat de situatie in Libië, als deze lange tijd aanhoudt, ook zeer ernstige gevolgen heeft voor de buurlanden.

Ich glaube, dass wir ganz klar verstehen müssen, dass die Lage in Libyen auch viele ernsthafte Auswirkungen auf die Nachbarländer haben wird, wenn die gegenwärtige Situation länger anhält.


Ik denk dat we goed moeten beseffen hoe dringend noodzakelijk het is om een debat over dit punt te voeren en ik wil benadrukken dat we geen tijd te verliezen hebben.

Ich denke, dass wir unsere Anstrengungen in erster Linie auf den dringenden Diskussionsbedarf in dieser Sache richten und betonen sollten, dass keine Zeit zu verlieren ist.


Ik denk dat wij goed moeten beseffen dat de crisis nog niet over is.

Die Krise ist noch nicht überstanden, und dessen müssen wir uns bewusst sein.


Dat neemt niet weg dat ik positief ben over verschillende punten die door Richard Seeber, voortbouwend op het document van de Commissie, in het verslag worden benadrukt. Hij stelt bijvoorbeeld heel duidelijk dat iedereen recht heeft op water – water voor iedereen – en dat we goed moeten beseffen dat de regio’s nauw met elkaar moeten samenwerken, wat volgens mij op dit moment niet het geval is, en wat een goede les is voor iedereen die denkt dat water het eigendom is van de persoon bij wie het ...[+++]

Dessen ungeachtet pflichte ich mehreren von Richard Seeber angesprochenen und auf der Grundlage der Kommissionsvorlage weiterentwickelten Aspekten bei: etwa wenn er hervorhebt, dass der Zugang zu Wasser ein allgemeines Recht ist – Wasser für alle –, und auch seinem Gedanken, dass wir auf eine engere Zusammenarbeit unter den Regionen drängen müssen – ein Gedanke, der, so glaube ich, derzeit zu wenig Beachtung findet und all jene eines Besseren belehrt, die glauben, dass das Wasser demjenigen gehöre, bei dem es flie ...[+++]


De lidstaten moeten op korte termijn vaststellen hoe deze ARO's op nationaal niveau zo goed mogelijk kunnen worden opricht, welke bevoegdheden zij krijgen voor het efficiënt opsporen en bevriezen van vermogensbestanddelen en over welke mogelijkheden tot gegevensuitwisseling zij zullen beschikken.

Die MS sollten kurzfristig die besten praktischen Wege für den Aufbau nationaler Vermögensabschöpfungsstellen, ihre Befugnisse im Hinblick auf das effiziente Aufspüren und Sicherstellen von Vermögensgegenständen sowie ihre Möglichkeiten beim Datenaustausch beschließen.


In dit hele domein dienen we goed te beseffen hoe snel de technologie zich ontwikkelt. We moeten ons ervan bewust zijn dat de technologie onze hele manier van denken begint te veranderen, inclusief het concurrentiekader waarin digitale televisie en andere media zich momenteel ontwikkelen.

In diesem gesamten Bereich müssen wir uns voll und ganz dessen bewußt werden, wie schnell die neue Technologie voranschreitet, wie diese Technologie langsam unser ganzes Denken und natürlich das Wettbewerbsumfeld verändert, in dem sich digitales Fernsehen und andere Medien entwickeln.


Nog belangrijker wellicht zijn nieuwe pedagogische kwesties, zoals hoe mensen aangemoedigd moeten worden om zich de bijzondere vaardigheden eigen te maken die benodigd zijn om goed gebruik te kunnen maken van de ICT's - vaardigheden zoals de selectie van informatie, de analyse ervan en de daaropvolgende omzetting ervan in kennis en capaciteiten.

Noch wichtiger sind allerdings vielleicht neue pädagogische Fragen, etwa wie Menschen ermutigt werden können, die spezifischen Fertigkeiten für eine sinnvolle Nutzung der IKT zu erwerben - Fertigkeiten wie etwa die Auswahl von Informationen, deren Analyse und nachfolgende Umwandlung in Wissen und Fähigkeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we goed moeten beseffen hoe' ->

Date index: 2024-08-15
w