Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we hebben geboekt sinds » (Néerlandais → Allemand) :

Sommige landen die veel gebruik hebben gemaakt van externe adviseurs (zoals in het kader van twinningovereenkomsten en SIGMA) lijken sneller vooruitgang te hebben geboekt, maar wellicht hebben andere factoren deze vooruitgang beïnvloed.

Schneller vorangekommen sind anscheinend einige Länder, die sich in großem Umfang externer Berater bedient haben (zum Beispiel über Partnerschaftsvereinbarungen und SIGMA); ihr gutes Abschneiden kann aber auch auf weitere Einflussfaktoren zurückzuführen sein.


Hoewel sommige Europese landen vooruitgang hebben geboekt en een overdrachtsvriendelijker regelgevingskader hebben ontwikkeld, kan er zelfs in die landen nog een gebrek aan bewustzijn bestaan onder de ondernemersgemeenschap en belanghebbenden (beroepsverenigingen, advocatenkantoren en adviseurs voor ondernemers) over mogelijkheden voor overdracht en de vereiste voorbereidingen.

Auch wenn in einigen Ländern Europas bereits Fortschritte zu vermelden sind und ein für Unternehmensübertragungen günstigeres Regulierungsumfeld entwickelt wurde, so besteht sogar in diesen Ländern immer noch eine mangelnde Sensibilisierung innerhalb der Unternehmerkreise und der Interessenträger (Berufsverbände, Anwaltskanzleien und Unternehmensberatungsfirmen) für die Möglichkeiten von Übertragungen und die erforderlichen Vorbereitungen.


Het verheugt me om te kunnen zeggen dat enkele landen die goede praktijken hebben gevolgd zeer goede vooruitgang hebben geboekt sinds 2006 voor de meeste van deze indicatoren.

Ich bin sehr froh, Ihnen berichten zu können, dass einige Länder, die bewährte Praktiken angewandt haben, seit 2006 in Bezug auf die meisten dieser Indikatoren sehr gute Fortschritte erreicht haben.


Bij de beoordeling moet ook rekening worden gehouden met de vooruitgang die de lidstaten sinds de vaststelling van Verordening (EG) nr. 1070/2009 van het Europees Parlement en de Raad al hebben geboekt op diverse prestatiekerngebieden, en met name wat kostenefficiëntie betreft.

Bei der Bewertung sollten auch die Fortschritte berücksichtigt werden, die die Mitgliedstaaten seit Verabschiedung der Verordnung (EG) Nr. 1070/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates in den einzelnen wesentlichen Leistungsbereichen, insbesondere bei der Kosteneffizienz, bereits erzielt haben.


– (MT) Mijnheer de Voorzitter, sta mij toe eerst mijn waardering uit te spreken voor de bevolking van Malta en Gozo vanwege de grote vorderingen die zij hebben geboekt sinds Malta drie jaar geleden toetrad tot de Europese Unie.

– (MT) Herr Präsident, ich möchte nicht beginnen, ohne zuvor der Bevölkerung von Malta und Gozo meine Anerkennung für die großen Fortschritte zum Ausdruck zu bringen, die sie in den drei Jahren, seit Malta Mitglied der Europäischen Union ist, vollbracht hat.


– (MT) Mijnheer de Voorzitter, sta mij toe eerst mijn waardering uit te spreken voor de bevolking van Malta en Gozo vanwege de grote vorderingen die zij hebben geboekt sinds Malta drie jaar geleden toetrad tot de Europese Unie.

– (MT) Herr Präsident, ich möchte nicht beginnen, ohne zuvor der Bevölkerung von Malta und Gozo meine Anerkennung für die großen Fortschritte zum Ausdruck zu bringen, die sie in den drei Jahren, seit Malta Mitglied der Europäischen Union ist, vollbracht hat.


Het eerste punt waarop ik graag wil ingaan – een punt dat al eerder is genoemd – betreft de vooruitgang die we hebben geboekt sinds de resolutie van het Europees Parlement van 5 juni 2003.

Der erste Punkt, zu dem ich etwas sagen möchte – und er kam bereits zu Sprache –, ist, wie weit wir seit der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 5. Juni 2003 gekommen sind.


Hoewel Bulgarije en Roemenië al veel vooruitgang hebben geboekt sinds het verdwijnen van hun communistische regimes, betreur ik het dat ze nog altijd geen al te zeer ontwikkelde politieke cultuur hebben.

Ich bedauere, dass trotz der Fortschritte seit der Beseitigung der kommunistischen Regime in Bulgarien und Rumänien noch immer eine wenig entwickelte politische Kultur besteht.


HEEFT WAARDERING voor de vooruitgang die de lidstaten sinds 2009 hebben geboekt met het opnemen van patiëntveiligheid in hun volksgezondheidsbeleid, conform Aanbeveling 2009/C 151/01.

BEGRÜSST die von den Mitgliedstaaten seit 2009 erzielten Fortschritte bei der Einbeziehung der Patientensicherheit in die gesundheitspolitischen Strategien entsprechend der Empfehlung 2009/C 151/01.


Hoewel de verschillende lidstaten vooruitgang hebben geboekt en hun NAP sterker aan de nationale beleidsvormingsprocessen hebben gekoppeld, is het nog steeds niet echt duidelijk of de NAP's rechtstreeks effect hebben op de nationale begrotingsprocessen en dus op de algehele toewijzing van financiële middelen.

Obwohl mehrere Mitgliedstaaten eine stärkere Verbindung zwischen den NAP und den bestehenden politischen Entscheidungsprozessen herstellen konnten, bestehen nach wie vor nur wenige konkrete Anhaltspunkte für eine unmittelbare Einflussnahme der NAP auf die nationalen Haushaltsverfahren und somit auf die Verteilung der Haushaltsmittel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we hebben geboekt sinds' ->

Date index: 2024-07-04
w