Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we hier serieus over " (Nederlands → Duits) :

Meer informatie over de selectieprocedure voor EFSI-projecten vindt u hier, en meer informatie over de toegang tot ESI-fondsen vindt u hier.

Weitere Informationen über das Verfahren zur Auswahl von EFSI-Projekten finden sich hier, Einzelheiten über den Zugang zu den ESI-Fonds sind hier abrufbar.


Meer informatie over schadevorderingen in mededingingszaken, met onder meer een praktische gids over het begroten van de schade, is hier te vinden.

Weitere Informationen über Schadensersatzklagen wegen Kartellrechtsverstößen sowie einen praktischen Leitfaden zur Ermittlung des Schadensumfangs finden Sie hier.


Ik kan er niet over uit dat we hier serieus over debatteren, en ik roep de Commissie op om hier in het geheel geen compromissen toe te laten!

Ich kann es nicht akzeptieren, dass wir ernsthaft hierüber diskutieren, und ich fordere die Kommission auf, wirklich keine Kompromisse zu machen!


Gijzeling is eigenlijk geen legitiem politiek middel, maar als u ons geen keus laat, dan zullen wij hier serieus over na moeten denken.

Geiselnahme ist eigentlich ein illegitimes Mittel der Politik. Aber wenn Sie uns keine andere Wahl lassen, dann werden wir auch dies sehr seriös in Betracht ziehen müssen.


Ik hoop dat de Europese instellingen en de lidstaten hier serieus over zullen nadenken, gezien het feit dat sommige nationale gezondheidszorgstelsels bijna geen beroepsmensen meer hebben, waardoor het voor ons uiterst moeilijk zal worden om basisgezondheidszorg te bieden.

Ich hoffe, dass die europäischen Institutionen und die Mitgliedstaaten dies ernsthaft berücksichtigen werden, angesichts der Tatsache, dass einige nationale Gesundheitsdienste schon beinah durch das Wegfallen von Fachkräften leerlaufen, wodurch uns die Bereitstellung der medizinischen Grundversorgung extrem erschwert wird.


Ik wil het Europees Parlementverzoeken hier serieus over na te denken en in haar toekomstige begroting een voorstel op te nemen voor internationale sportwedstrijden van de EU voor schoolkinderen, voor de sporten die voor adolescenten het beste zijn.

Ich schlage vor, dass das Europäische Parlament ernsthafte Überlegungen anstellen und in seinem künftigen Haushalt einen Vorschlag aufnehmen sollte, unter seiner Schirmherrschaft internationale Schülerwettkämpfe in einigen Sportarten zu veranstalten, die für Heranwachsende von größtem Nutzen sind.


De Commissie moet het Europees Parlement relevante informatie verschaffen over de uitvoering van het protocol, met name de specifieke maatregelen, zodat het Parlement zich hier serieus over kan buigen en advies kan uitbrengen.

Die Kommission sollte dem Europäischen Parlament einschlägige Informationen über die Umsetzung des Protokolls – insbesondere über die gezielten Maßnahmen – zukommen lassen, um eine ernsthafte Bewertung und die Vorlage einer Stellungnahme durch das Parlament zu ermöglichen.


Hieruit kan worden opgemaakt dat het verzoek van de VS om opnieuw over de Overeenkomst van 1992 te onderhandelen nooit werkelijk serieus is geweest.

Daraus lässt sich schließen, dass der Antrag der USA auf Neuverhandlung des Abkommens von 1992 von vornherein nicht ernst gemeint war.


Henri Teissier, de aartsbisschop van Algiers, geeft ons hier het antwoord. Toen hij sprak over de werkzaamheden van Vaticanum II over de positie van de andere godsdiensten en de Islam in het bijzonder, zei hij: "Deze studies, hoe belangrijk ook, kunnen pas ten volle vrucht dragen wanneer kristenen en moslims hun krachten bundelen om te bouwen aan een wereld van waarheid, gerechtigheid en vrede".

Henri Teissier, Erzbischof von Algier, hat darauf folgende Antwort: Im Zusammenhang mit den Arbeiten des Konzils über das Verhältnis zu anderen Religionen, insbesondere dem Islam, sagte er: "So wichtig diese Arbeiten auch sein mögen, werden sie doch nur dann Früchte tragen, wenn sich Christen und Muselmanen gemeinsam verpflichten, der Wahrheit, der Gerechtigkeit und dem Frieden zu dienen".


De Raad spoort de lidstaten aan om hier iets aan te doen tijdens een latere conferentie over de coördinatie van de gevechtsgroepen, zodat de EU vanaf 2007 beschikt over de volledige capaciteit om gezamenlijk twee snellereactieoperaties met inzet van een gevechtsgroep te ondernemen, alsook over de capaciteit om deze twee operaties bijna gelijktijdig van start te doen gaan.

Der Rat appelliert an die Mitgliedstaaten, dem bei einer der nächsten Konferenzen zur Koordinierung der Gefechtsverbände abzuhelfen, so dass die EU ab Januar 2007 über die volle Einsatzfähigkeit verfügen und somit parallel zwei Krisenreaktionsoperationen mit Gefechtsverbänden durchführen kann, wozu auch die Fähigkeit gehört, beide Operationen beinahe zeitgleich einzuleiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we hier serieus over' ->

Date index: 2022-12-05
w