Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we hier vanavond voeren » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals hierboven vermeld, wordt voorgesteld de gestroomlijnde benadering die hier wordt beschreven in 2006 in te voeren.

Wie bereits im Vorangehenden ausgeführt, wird vorgeschlagen, den hier umrissenen gestrafften Ansatzes im Jahr 2006 einzuführen.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, in dit verslag gaat het over de manier waarop we Europa het voortouw kunnen laten nemen en het is dus niet meer dan gepast dat we deze discussie hier vanavond voeren.

– Herr Präsident, in diesem Bericht geht es darum, Europa zur Nummer Eins zu machen, also ist es ganz angemessen, dass wir heute Abend diese Aussprache hier führen.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat twee woorden voor de discussie die we hier vanavond voeren het meest relevant zijn, namelijk flexibiliteit en meerwaarde.

– Frau Präsidentin, die bezeichnendsten zwei Worte der Debatte des heutigen Abends sind meiner Meinung nach Flexibilität und Mehrwert.


Ik denk wel dat het belangrijk is om te weten dat het debat dat we hier vanavond voeren, plaatsvindt tegen de achtergrond van het Chilcot-onderzoek in het VK naar de illegale oorlog met Irak en de lessen die hieruit moeten worden getrokken, en er komt veel informatie aan het licht die bevestigt wat velen van ons ten tijde van de invasie geloofden: dat de redenen voor de oorlog een verandering van regime en de controle over de middelen waren, en niet de dreiging van massavernietigingswapens.

Ich denke, dass es wichtig ist zu erwähnen, dass die Debatte, die wir heute Abend führen, vor dem Hintergrund der Chilcot-Untersuchung im Vereinigten Königreich über den illegalen Krieg im Irak und welche Lehren daraus gezogen werden müssen, stattfindet und es kommt eine Menge an Informationen als Licht, die bestätigen, was viele von uns bereits beim Einmarsch vermutet haben: dass die Gründe für den Krieg ein Regierungswechsel und die Kontrolle der Ressourcen gewesen sind und nicht die Bedrohung durch Massenvernichtungswaffen.


De discussie die we hier vanavond voeren draagt bij aan het bredere debat over de wederopbouw van Afghanistan, maar ook over de rol van drugs.

Die Aussprache des heutigen Abends trägt zu der umfassenderen Debatte über den Wiederaufbau Afghanistans bei, spricht aber auch die Rolle der Drogen an.


En tot slot is er het debat dat we hier vanavond voeren.

Schließlich stehen sie auch im Mittelpunkt dieser Aussprache heute Abend.


De VS-delegatie zei dat deze verplichtingen de vertegenwoordigers die de besluitvormer van het DoT in een actieve procedure adviseren, niet beletten om met vertegenwoordigers van de Commissie besprekingen te voeren over zaken zoals 1. de stand van de concurrentie op markten gebaseerd op niet-vertrouwelijke gegevens; 2. de invloed van bestaande allianties of samenwerkingsverbanden en de resultaten van eerder opgelegde voorwaarden of andere beperkingen om concurrentievraagstukken aan te pakken; 3. algemene benaderingen voor concurrentieanalyse of -methodologie; 4. gevallen uit het verleden, inclusief verslagen en besluiten, 5. materieel ...[+++]

Die US-Delegation erläuterte, dass diese Einschränkungen die Vertreter, die den Entscheidungsträger im US-Verkehrsministerium in einem anhängigen Verfahren beraten, nicht daran hindern, Gespräche mit Vertretern der Kommission beispielsweise über folgende Angelegenheiten zu führen: 1) Wettbewerbslage auf einem Markt auf der Grundlage nicht vertraulicher Daten; 2) Auswirkungen bestehender Allianzen oder gemeinsamer Unternehmen und Ergebnisse zuvor auferlegter Bedingungen oder anderer Einschränkungen zur Lösung von Wettbewerbsproblemen; 3) allgemeine Ansätze zur Wettbewerbsanalyse oder Methodik; 4) Fälle in der Vergangenheit, einschließl ...[+++]


Tekorten en knelpunten op de arbeidsmarkt moeten worden opgeheven. Factoren hier zijn geografische en arbeidsmobiliteit, het uit te voeren actieplan voor vaardigheden en mobiliteitbetere erkenning en transparantie van kwalificaties en competenties, mogelijkheden om uitkeringen in de sfeer van de sociale zekerheid en pensioenen mee te nemen, aandacht voor immigratie en helderheid op het punt van de vacatures. In dit verband is vooral EURES te noemen, dat alle vacatures van de arbeidsbureaus uit de lidstaten publiceert.

Sie werden einem Arbeitskräftemangel und Arbeitsmarktengpässen entgegen wirken, indem sie die berufliche und geografische Mobilität fördern, einen Aktionsplan für Qualifikation und Mobilität umsetzen und für Verbesserungen bei der Anerkennung und Transparenz von Qualifikationen und Kompetenzen, die Übertragbarkeit von Sozialversicherungs- und Rentenansprüchen, die Berücksichtigung der Einwanderungsaspekte und die Transparenz der Beschäftigungsmöglichkeiten, insbesondere durch das europäische Beschäftigungsnetz, das alle von den Arbeitsverwaltungen der Mitgliedstaaten bekannt gegebenen Stellenangebote sammelt, sorgen.


Teneinde voor een betere coherentie van haar voorstellen voor wetgevingsbesluiten te zorgen en de hier beschreven maatregelen uit te voeren, richt de Commissie een intern netwerk "Verbetering van de wetgeving" op.

Um die Kohärenz ihrer Legislativvorschläge zu verbessern und die vorstehenden Maßnahmen zu verwirklichen, wird die Kommission ein internes Netz ,bessere Rechtsetzung" schaffen.


Sommigen voeren ook aan dat de Commissie in staat zou moeten zijn om van succesvolle aanvragers te verlangen om activiteiten aan hun pro gramma van werk zaamheden toe te voegen die aansluiten bij het milieubeleid en -wetgeving van de Gemeenschap (normalisering wordt hier als voorbeeld genoemd).

In einigen Antworten wird auch gefordert, dass die Kommission erfolgreiche Antragsteller auffordern können sollte, noch weitere Tätigkeitsgebiete in ihr Arbeitprogramm aufzunehmen, die einen Beitrag zur Weiterentwicklung und Umsetzung der Umweltpolitik und des Umweltrechts leisten können (In diesem Zusammenhang wurden Tätigkeiten im Bereich der Normierung als Beispiel genannt.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we hier vanavond voeren' ->

Date index: 2022-05-28
w