Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we iets moeten ondernemen " (Nederlands → Duits) :

De ervaringen en standpunten van de betrokkenen, waar mogelijk ondersteund door degelijke gegevens, zijn essentieel voor vier grote kwesties: streefwaarden, andere beleidsinstrumenten, concurrentievermogen, en de verschillen in het vermogen van de lidstaten om iets te ondernemen.

Die Erfahrungen und Ansichten der Interessenträger, die, wo immer dies möglich ist, mit fundierten Informationen untermauert werden, sind für die folgenden vier breit gefassten Themen von wesentlicher Bedeutung: Zielvorgaben, andere Politikinstrumente, Wettbewerbsfähigkeit und die unterschiedliche Handlungsfähigkeit der Mitgliedstaaten.


De aanbeveling van de Raad tot invoering van een jongerengarantie in het kader van het werkgelegenheidspakket voor jongeren , die deel uitmaakt van een gecoördineerde beleidsaanpak om iets te ondernemen tegen de werkloosheid, het voortijdig schoolverlaten en armoede en sociale uitsluiting bij jongeren.

Die Empfehlung des Rates zur Einrichtung einer Jugendgarantie im Rahmen des „Pakets zur Jugendbeschäftigung“ ist Teil eines koordinierten politischen Vorgehens mit dem Ziel, Arbeitslosigkeit, Schulabbruch, Armut und sozialen Ausschluss unter jungen Menschen zu bekämpfen.


Accentverlegging van op projecten gebaseerde compensaties naar de handel in emissierechten en andere marktmechanismen zou het mogelijk kunnen maken beter rekening te houden met de verschillen in het vermogen van landen om iets te ondernemen tegen klimaatverandering en bevorderlijk zijn voor de ontwikkeling van een meer mondiale koolstofmarkt met brede internationale deelname.

Durch die Umstellung vom System projektbezogener Gutschriften auf den Emissionshandel und andere Marktmechanismen könnte den unterschiedlichen Fähigkeiten der Länder, auf den Klimawandel zu reagieren, besser Rechnung getragen und die Entwicklung eines globalen CO2-Marktes mit breiter internationaler Beteiligung vorangebracht werden.


Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen zeestraten waar we met verantwoordelijk staten te maken hebben en waarmee we kunnen samenwerken bij de bestrijding van piraterij, en maritieme operaties in gevallen waar er geen verantwoordelijk optredende staat is, zoals in Somalië, waar we zelf iets moeten ondernemen.

Man muss unterscheiden zwischen Meerengen, wo wir verantwortliche Staaten haben, mit denen wir kooperieren können, um gegen die Piraterie vorzugehen, und den Seeoperationen, wo wir keinen verantwortlichen Staat haben, wie in Somalia.


Tot slot wil ik graag zeggen dat ik tevreden ben met het voorstel van de Commissie. Ik hoop dat ze bereid is rekening te houden met de suggesties van het Parlement om de lidstaten er zo, samen met ons, op te wijzen dat ze op dit gebied zo snel mogelijk iets moeten ondernemen, en dan niet alleen om de obstakels die deelname van volwassenen aan het leerproces in de weg staan te verwijderen, maar ook om die deelname actief aan te moedigen. We moeten het economische, sociale en culturele belang van dit type onderwijs in onze landen onderkennen en nationale gegevens op dit gebied uitwisselen.

Kurz, ich begrüße den Vorschlag der Kommission und hoffe, dass er die Vorschläge dieses Parlaments berücksichtigt, damit wir gemeinsam dazu beitragen, die Mitgliedstaaten von der Notwendigkeit zu überzeugen, so bald wie möglich auf diesem Gebiet tätig zu werden, nicht nur um Hindernisse für die Teilnahme von Erwachsenen am Lernen zu beseitigen, sondern um Anreize zu schaffen, ihren wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen Wert in allen Ländern zu erkennen und nationale Daten ...[+++]


– (PT) Ik heb voor het verslag-Evans over de erkenning van bewijzen van de beroepsbekwaamheid van zeevarenden gestemd, omdat ik geloof dat we iets moeten ondernemen tegen het afnemen van het aantal zeevarenden, en wel door maatregelen te nemen om de vrijheid van verkeer van de werknemers in deze sector te garanderen.

– (PT) Ich habe für den Bericht von Robert Evans über die Anerkennung von Befähigungszeugnissen für Seeleute gestimmt, weil ich glaube, wir müssen den Rückgang der Zahl von EU-Seeleuten durch Maßnahmen aufhalten, die die Freizügigkeit der Beschäftigten in diesem Sektor sicherstellen.


Om ervoor te zorgen dat de informatie over eventuele financieringsmogelijkheden op grote schaal onder alle belanghebbenden wordt verspreid, en omwille van de transparantie moet, rekening houdend met het evenredigheidsbeginsel, worden vastgesteld wat de voorlichtingsmaatregelen minimaal moeten inhouden om potentiële begunstigden over de door de Gemeenschap en de lidstaten gezamenlijk via het Europees Visserijfonds (EVF) geboden financieringsmogelijkheden te informeren, en moeten de stappen worden bekendgemaakt die potentiële begunstigden moeten ondernemen om een fi ...[+++]

Der Transparenz halber und um sicherzustellen, dass Informationen über etwa vorhandene Finanzierungsmöglichkeiten möglichst weit verbreitet werden und alle betroffenen Kreise erreichen, sollte der Mindestinhalt der Informationsmaßnahmen, die erforderlich sind, um potenzielle Begünstigte über die von der Kommission und den Mitgliedstaaten gemeinsam über den Europäischen Fischereifonds (EFF) angebotenen Finanzierungsmöglichkeiten in Kenntnis zu setzen, unter Beachtung des Verhältnismäßigkeitsprinzips vorgegeben werden, was auch die Verp ...[+++]


Het hier en nu is veel belangrijker. Die werkelijkheid mag door Israëliërs en Palestijnen niet op precies dezelfde wijze ervaren worden, het is hoe dan ook duidelijk dat we iets moeten ondernemen om een oplossing te vinden voor de huidige, volkomen uit de hand gelopen situatie.

Die unumstößliche Realität von heute und der beklagenswerte Zustand der israelischen und der palästinensischen Gesellschaft – wofür es unterschiedliche Gründe und Ausformungen gibt, die für beide gesondert behandelt werden – zwingen uns, auf eine Lösung zu drängen.


In haar mededeling van 1998 betreffende de wettelijke accountantscontrole merkte de Commissie op dat een meerderheid van de respondenten op haar Groenboek zich op het standpunt stelde dat harmonisatie van de regels betreffende de beroepsaansprakelijkheid van de externe accountant onmogelijk en onnodig is, maar dat er vanuit het accountantsberoep sterk op werd aangedrongen in deze iets te ondernemen.

In ihrer Mitteilung von 1998 über die Abschlussprüfung hat die Kommission festgestellt, dass in den meisten Reaktionen auf ihr Grünbuch die Meinung bekundet wurde, dass eine Harmonisierung der Berufshaftung unmöglich und unnötig wäre; aber sie erhielt aus Abschlussprüferkreisen breite Unterstützung für eine Initiative auf diesem Gebiet.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb ook voor het verslag gestemd over de mededeling van de Commissie betreffende de tenuitvoerlegging van het kader voor financiële markten: een actieplan. Het lijdt namelijk geen twijfel dat het Europees Parlement, de Commissie, de Unie en de Raad iets moeten ondernemen om vooruitgang mogelijk te maken op het gebied van de mededinging, via on line diensten en elektronisch geld. Dat zijn namelijk nieuwe vormen van economische activiteiten.

– (IT) Herr Präsident, ich habe desgleichen für den Bericht über die Mitteilung der Kommission „Umsetzung des Finanzmarktrahmens: Aktionsplan“ gestimmt, weil es zweifellos wichtig ist, daß das Europäische Parlament, die Kommission und der Rat – mit anderen Worten, die Union – Maßnahmen zur Förderung des Wettbewerbs, auch in den neuen Formen der Wirtschaftstätigkeit wie im Netz angebotene Dienstleistungen und el ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we iets moeten ondernemen' ->

Date index: 2023-07-16
w