Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we moeten hier vertrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

Zij moeten in staat worden gesteld te profiteren van de kansen die door de marktopenstelling worden geboden en moeten er vertrouwen in krijgen dat zij toegang hebben tot de energiediensten die zij nodig hebben, met het kwaliteits- en emissieprofiel waarvoor zij kiezen.

Sie sollten in der Lage sein, die Chancen der Marktöffnung zu nutzen, und darauf vertrauen, dass sie Zugang zu den von ihnen benötigten Energiedienstleistungen in der von ihnen gewünschten Qualität und mit dem gewünschten Emissionsprofil haben.


Financiële instellingen moeten kunnen vertrouwen op de systemen van externe partijen, omdat zij verantwoordelijk zijn voor de controle en het beheer van de dienstverlening.

Die Finanzinstitute müssen auf die von dritter Seite gelieferten Systeme vertrauen können, da sie es sind, die anschließend die Verantwortung für die Kontrolle und die Verwaltung des Diensteangebots übernehmen müssen.


Wij moeten hun vertrouwen in ons vermogen om resultaten te boeken herwinnen.

Wir müssen ihr Vertrauen darauf, dass wir dem gerecht werden, wiederherstellen.


Dit maakt een expertisecentrum op Europees niveau onmisbaar, dat begeleiding, advies en bijstand verstrekt met betrekking tot kwesties die verband houden met netwerk- en informatiebeveiliging, waarop zowel de instellingen van de Unie als de lidstaten moeten kunnen vertrouwen.

Daher bedarf es einer Facheinrichtung auf Unionsebene, die in Fragen der Netz- und Informationssicherheit Orientierungshilfen, Beratung und Unterstützung anbietet und auf die sich die Unionsorgane und die Mitgliedstaaten stützen können.


7. is van oordeel dat om een effectieve digitale interne markt te vestigen, eindgebruikers erop moeten kunnen vertrouwen dat consistente beschermingsnormen zijn gewaarborgd, en ondernemingen ervan verzekerd moeten zijn dat ze kunnen vertrouwen op een gemeenschappelijk en rechtvaardig regelgevingskader dat vergelijkbare regels voor vergelijkbare diensten afdwingt;

7. ist der Ansicht, dass gewährleistet sein muss, dass die Endnutzer sich darauf verlassen können, dass einheitliche Schutzstandards gewahrt bleiben, sowie Unternehmen darauf, dass sie auf einen allgemeingültigen und fairen Regulierungsrahmen bauen können, bei dem für gleichartige Dienste auch gleichartige Bestimmungen gelten, wenn tatsächlich ein digitaler Binnenmarkt geschaffen werden soll;


Zowel de consumenten als de handelaren moeten kunnen vertrouwen op één enkel regelgevend kader, dat op basis van duidelijk omschreven rechtsbegrippen bepaalde aspecten van b2c-overeenkomsten in de gehele Unie regelt.

Sowohl die Verbraucher als auch die Unternehmer sollten sich auf einen einheitlichen Rechtsrahmen stützen können, der auf eindeutig definierten Rechtskonzepten basiert und bestimmte Aspekte von Verträgen zwischen Unternehmen und Verbrauchern unionsweit regelt.


Er is veel gezegd over het milieu, en de commissaris heeft een aantal goede antwoorden gegeven die te maken hebben met de Europese milieuwetgeving, internationale wettelijke verplichtingen, maar we moeten hier vertrouwen opbouwen; we moeten waarborgen, zover dat mogelijk is, dat men zich houdt aan de Europese normen en dat er een gecoördineerde, coherente Europese aanpak is voor de milieukwesties.

Zum Thema Umwelt wurde viel gesagt, und der Kommissar hat einige gute Antworten in Bezug auf europäisches Umweltrecht und rechtliche Verpflichtungen auf internationaler Ebene gegeben, aber wir müssen Vertrauen schaffen; wir müssen dafür sorgen, soweit dies möglich ist, dass europäische Normen eingehalten werden und dass Europa in Sachen Umwelt einen abgestimmten und einheitlichen Ansatz verfolgt.


De Commissie speelt echter een belangrijke rol met het voorstel dat zij doet, en hier vertrouwen wij op u, commissaris Hahn, want sommige van deze voorstellen – zoals de voorgestelde voorwaarden waaronder de lidstaten financiële bijstand van de Europese Unie kunnen ontvangen – moeten naar mijn mening nader worden uitgewerkt.

Die Kommission spielt jedoch mit ihren Vorschlägen eine bedeutende Rolle, und hier verlassen wir uns auf Sie, Herr Kommissar Hahn, denn meiner Meinung nach müssen einige dieser Vorschläge – wie die angeregten Bedingungen, die die Mitgliedstaaten erfüllen müssen, um finanzielle Unterstützung von der Europäischen Union zu erhalten – weiter eingeschränkt werden.


We moeten ook vertrouwen hebben in de politieke volwassenheid van de regeringen, parlementen en ambtenarenapparaten van deze landen. We moeten erop vertrouwen dat ze weten wat de politieke en economische criteria van Kopenhagen en de criteria van het acquis inhouden, en dat ze hun routekaart voor de hervormingen plannen op basis van deze welbekende criteria, die de basis van ons glasheldere verslag vormen.

Darüber hinaus müssen wir darauf vertrauen, dass die Regierungen, Parlamente und Verwaltungen dieser Länder über genügend politische Reife verfügen, um zu wissen, was die politischen und ökonomischen Kriterien von Kopenhagen und die besitzstandsbezogenen Kriterien bedeuten, und um ihre Reformfahrpläne auf der Grundlage dieser bewährten Kriterien zu planen, die die Grundlage unseres absolut eindeutigen Berichts bilden.


We moeten het vertrouwen van de Europese belastingbetaler winnen, en dat kan alleen maar door onze financiële verantwoording te vergroten door het werk van het Parlement doorzichtiger te maken, niet door het in nevelen te hullen; door minder jargon te bezigen, door het wetgevingsproces en het wetgevende apparaat te verbeteren en door uit te leggen dat de individuele burger baat heeft bij wat wij hier doen.

Wir müssen das Vertrauen des europäischen Steuerzahlers gewinnen. Doch das wird uns nur gelingen, wenn wir die Rechenschaftspflicht verbessern, indem wir die Arbeit des Parlaments vereinfachen, anstatt sie zu mystifizieren, indem wir uns verständlicher ausdrücken, den Prozeß der Rechtsetzung und die Rechtsetzungsstrukturen verbessern, und indem wir deutlich machen, wie unsere Arbeit dem einzelnen zugute kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we moeten hier vertrouwen' ->

Date index: 2024-12-07
w