Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we moeten reageren omdat " (Nederlands → Duits) :

Ondernemers worden tot innoveren gedwongen omdat zij op een innovatieve concurrent moeten reageren en onder gebruikmaking van hun creativiteit moeten proberen de concurrentie te overtreffen.

Unternehmer sehen sich gezwungen, innovativ zu sein, weil sie auf einen innovativen Wettbewerber reagieren müssen und dann versuchen, diesen Wettbewerber mit Hilfe ihrer Kreativität zu ,schlagen".


Ondernemingen van gelijk welke omvang zouden soepeler moeten reageren op snelle veranderingen in de vraag, zich moeten aanpassen aan nieuwe technologieën zoals ICT en e-business en in staat moeten zijn continu te innoveren om concurrerend te blijven.

Die Unternehmen aller Größen sollten flexibler auf Änderungen der Nachfrage reagieren, sich an neue Technologien wie IKT und E-Business anpassen und ständig innovativ tätig sein können, um ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.


Het ontbreken van een tot volle wasdom gekomen innovatiebeleid, het gebrek aan coördinatie tussen beleidsgebieden die innovatie beïnvloeden, beperkte personele en financiële middelen voor de uitvoering van innovatie-initiatieven, almede zwakke financiële systemen en een beperkte capaciteit bij de bedrijven om kennis op te nemen en toe te passen en om netwerken te vormen, zijn alle grote uitdagingen die moeten worden aangegaan om de innovatiecapaciteit te vergroten en waarop de EU met passende beleidsmaatregelen zal moeten reageren [18].

Das Fehlen einer wirklichen Innovationspolitik, eine unzureichende Koordinierung zwischen innovationsrelevanten Politikbereichen, begrenzte personelle und finanzielle Mittel für die Durchführung von Innovationsinitiativen, leistungsschwache Finanzsysteme und die begrenzte Fähigkeit der Unternehmen zur Übernahme und Anwendung von Know-how und zur Bildung von Netzwerken - all dies sind erhebliche Hindernisse für eine Stärkung der Innovationsfähigkeit und macht geeignete Politikmassnahmen der EU erforderlich. [18]


In elk geval ontvangen we bepaalde informatie en soms klachten en elke keer als we moeten reageren omdat we van mening zijn dat de informatie die we hebben ontvangen over de klachten die zijn ingediend bij de Commissie een reactie van ons verdienen – en u hebt ons instrument gezien – dan doen we dat.

Jedenfalls erhalten wir einige Informationen und manchmal Beschwerden. Jedes Mal, wenn wir reagieren müssen, wo wir meinen, dass die Information, die wir erhalten haben, oder die Beschwerden, die an die Kommission geschickt wurden, eine Reaktion von uns verdienen – und Sie haben unsere Mittel gesehen –, tun wir auch genau das.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met al degenen die in dit debat hebben benadrukt dat wij moeten reageren, dat wij moeten reageren op een zeer grote verandering in ons financiële systeem, dat we lessen moeten trekken uit het verleden, en dat wij – dat wil zeggen de Europese instellingen – moeten samenwerken, omdat we allemaal weten dat we geen succes kunnen boeken zonder onze interinstitutionele samenwerking.

− Herr Präsident! Ich stimme all denen zu, die bei dieser Aussprache unterstrichen haben, dass wir reagieren müssen, dass wir auf eine sehr große Umgestaltung in unserem Finanzsystem reagieren müssen, dass wir aus den Fehlern der Vergangenheit lernen müssen und dass wir – die europäischen Institutionen – zusammenarbeiten müssen, denn wir wissen alle, dass wir ohne unsere interinstitutionelle Kooperation nicht erfolgreich sein werden.


Ze moeten een complexe rol spelen, omdat ze moeten reageren op wereldwijde uitdagingen.

Sie haben eine komplexe Rolle zu spielen, weil sie auf globale Herausforderungen reagieren müssen.


Het is ook nodig omdat we moeten reageren op de ambities van de mensen in Europa en wat Nicolas Sarkozy ook mag denken, het sociale Europa is een heel reëel vraagstuk waar je iets mee zult moeten als je wilt voorkomen dat de burgers van Europa in de zeer nabije toekomst niets meer met je te maken willen hebben.

Wir müssen dies weiterhin tun, weil wir den Hoffnungen der Völker nachkommen müssen und weil, was immer auch Nicolas Sarkozy denken mag, die Frage des sozialen Europas ein wirkliches Thema ist, dass Sie angehen müssen, wenn Sie sich künftig nicht die Missbilligung der europäischen Bürger zuziehen wollen.


Hoe dan ook, wij zijn ervan overtuigd dat het Parlement positief zou moeten reageren op het verzoek van de Raad, vooral omdat het nieuwe Parlement dat in 2009 wordt gekozen zou moeten profiteren van de nieuwe bevoegdheden zoals voorzien in het ontwerphervormingsverdrag.

Es ist jedenfalls unsere Überzeugung, dass das EP positiv auf die Aufforderung des Rates reagieren sollte, vor allem, weil das 2009 zu wählende neue EP die im Entwurf des Änderungsvertrags vorgesehenen neuen Befugnisse erhalten sollte.


De bedreigingen waarop het programma zou moeten reageren beperken zich niet alleen tot het terrorisme, het omvat ook criminele activiteiten, natuurrampen en andere oorzaken van ongevallen, op basis van een alle risico's omvattende aanpak.

Die im Rahmen dieses Programms zu bekämpfenden Bedrohungen beschränken sich nicht nur auf den Terrorismus, sondern umfassen unter Berücksichtigung aller Gefahren und Risiken auch kriminelle Handlungen, Naturkatastrophen und andere Unglücksursachen.


De EDPS adviseert dan ook om gedetailleerder in het voorstel aan te geven wat voor een soort meldingen er naar ENISA toegestuurd zouden moeten worden en op welke wijze ENISA daarop zou moeten reageren.

Der EDSB empfiehlt, im Vorschlag ausführlicher zu erläutern, welche Meldungen an die ENISA zu übermitteln sind und was von der ENISA unternommen werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we moeten reageren omdat' ->

Date index: 2022-08-02
w