Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we moeten wel nagaan " (Nederlands → Duits) :

We moeten wel nagaan welke gezichtspunten daarbij in aanmerking genomen moeten worden, zodat in het luchtvervoer een grote verscheidenheid aan aangeboden diensten blijft bestaan en er ook nieuwe aanbiedingen op de markt kunnen komen, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de rechten van de consument en consumenten niet met financiële problemen opgescheept worden wanneer een luchtvaartmaatschappij failliet gaat of insolventie moet aanvragen.

Wir sollten aber schon sehen, welche Gesichtspunkte wir berücksichtigen müssen, damit auch tatsächlich im Bereich der Angebote im Flugverkehr weiterhin eine große Vielfalt bestehen bleibt und auch neue Angebote auf den Markt kommen können, die Verbraucher aber trotzdem geschützt werden und nicht auf irgendwelchen finanziellen Problemen sitzenbleiben, wenn tatsächlich eine Fluggesellschaft bankrottgehen sollte oder Insolvenz anmelden muss.


Meer in het algemeen moeten wij nagaan hoe de mismatch in vaardigheden en de geografische mismatch kunnen worden weggewerkt.

Generell sollten wir uns um Lösungen für das Problem bemühen, wie das Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und ‑nachfrage und das geografische Missverhältnis zwischen Arbeitsangebot und ‑nachfrage überwunden werden können.


Ik ben het niet eens met collega Tannock dat dat land maar in het EMP zou moeten worden opgenomen, maar we moeten wel nagaan hoe we de relatie met Kazachstan kunnen verbeteren.

Ich stimme mit Herrn Tannock nicht darin überein, dass dieses Land in die ENP aufgenommen werden sollte. Gleichwohl sollten wir prüfen, inwieweit wir die Beziehungen zu Kasachstan verbessern können.


Mijns inziens moeten wij als Europese Unie eindelijk zorgen voor eensgezindheid. Wij moeten ook nagaan hoe wij de problemen kunnen aanpakken die verband houden met de economische betrekkingen met de landen die Israël niet erkennen. Wij moeten nagaan hoe wij de humanitaire routes kunnen waarborgen, opdat zowel de Palestijnse als Israëlische burgers – en in dit geval vooral de Palestijnse burgers, die nu het meeste te lijden hebben - ...[+++]

Ich meine, dass wir als Europäische Union endlich anfangen müssen, uns konsequenter zu verhalten, und uns als fähig erweisen müssen, das Problem der wirtschaftlichen Beziehungen zu Ländern anzugehen, die Israel nicht anerkennen, und humanitäre Korridore zu schaffen, die Zivilisten, sowohl palästinensischen als auch israelischen, das Erreichen eines sicheren Ortes ermöglichen.


Wij moeten ook nagaan of er überhaupt wel een ideale rechtsgrondslag hiervoor bestaat en of - en zo ja, op welke punten - er actie nodig is.

Wir müssen auch hinterfragen, ob lückenlose Rechtsgrundlagen gegeben sind oder ob, bzw. wo, Handlungsbedarf besteht.


Wij moeten ook nagaan of er überhaupt wel een ideale rechtsgrondslag hiervoor bestaat en of - en zo ja, op welke punten - er actie nodig is.

Wir müssen auch hinterfragen, ob lückenlose Rechtsgrundlagen gegeben sind oder ob, bzw. wo, Handlungsbedarf besteht.


19. ERKENT dat de lidstaten en de Commissie moeten blijven nagaan of verdere stappen in de richting van gemeenschappelijke beginselen betreffende coëxistentie moeten worden ondernomen.

19. ERKENNT AN, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission weiterhin erkunden sollten, ob weitere Schritte hin zu gemeinsamen Grundsätzen für die Koexistenz unternommen werden sollten;


Ook moeten zij nagaan hoe kan worden bevorderd dat innovatieve geneesmiddelen in heel de Europese Unie beschikbaar komen.

Schließlich sollten sie prüfen, wie EU-weit die Verfügbarkeit innovativer Arzneimittel erleichtert werden kann.


Wij moeten dus nagaan hoe wij de werkingssfeer van het Handvest kunnen vergroten en uitbreiden en tegelijkertijd bespreken hoe het geheel of gedeeltelijk in het nieuwe Verdrag moet worden opgenomen", zei hij.

Wir müssen deshalb untersuchen, wie der Geltungsbereich der Sozialcharta weiterentwickelt und ausgeweitet werden kann, gleichzeitig aber auch erörtern, in welchem Umfang sie ganz oder teilweise in den neuen Vertrag übernommen werden soll", sagte er.


De heer Steichen zei ook : "Op basis van de ervaring met het hervormde GLB in dit eerste toepassingsjaar moeten wij nagaan wat er aan vereenvoudigingen mogelijk is. De diensten van de Commissie zullen daartoe alle Lid-Staten bezoeken om zich op de hoogte te stellen van de aard en omvang van de uitvoeringsproblemen. Daarna zal een vergadering van het Comité van het EOGFL worden belegd om te bekijken hoe deze problemen kunnen worden opgelost en hoe de procedures kunnen worden vereenvoudigd".

Wir müssen die im ersten Anwendungsjahr der GAP-Reform gemachten Erfahrungen nutzen, um über Vereinfachungen nachzudenken. Deshalb werden sich die Kommissionsdienststellen demnächst in allen Mitgliedstaaten einen Überblick über die Art der Schwierigkeiten verschaffen, die bei der praktischen Durchführung aufgetreten sind. Danach wird dann der EAGFL- Ausschuß zusammentreten, um zu prüfen, wie die Probleme gelöst und die Verfahren vereinfacht werden können".




Anderen hebben gezocht naar : moeten wel nagaan     algemeen moeten     moeten wij nagaan     we moeten wel nagaan     mijns inziens moeten     opdat zowel     moeten ook nagaan     wij moeten     welke     commissie moeten     moeten blijven nagaan     moeten     geneesmiddelen in heel     moeten zij nagaan     moeten dus nagaan     eerste toepassingsjaar moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we moeten wel nagaan' ->

Date index: 2022-09-29
w