Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we moeten zo snel mogelijk opnieuw zorgen " (Nederlands → Duits) :

"We moeten zo snel mogelijk opnieuw zorgen voor waardige leefomstandigheden voor vluchtelingen en migranten in Europa.

„Wir müssen so rasch wie möglich dafür sorgen, dass die Flüchtlinge und Migranten in Europa wieder würdige Lebensbedingungen vorfinden.


Mogelijke belemmeringen voor taalopleidingen moeten zo snel mogelijk worden weggenomen.

Faktoren, die den Erwerb von Sprachkenntnissen behindern, müssen dringend beseitigt werden.


Projecten van gemeenschappelijk belang moeten zo snel mogelijk ten uitvoer worden gelegd en zij moeten daarbij van nabij worden gevolgd en worden geëvalueerd, terwijl de administratieve lasten voor de projectpromotoren tot een minimum worden beperkt.

Vorhaben von gemeinsamem Interesse sollten so schnell wie möglich realisiert und sorgfältig überwacht und evaluiert werden, wobei der Verwaltungsaufwand für die Vorhabenträger auf ein Mindestmaß zu beschränken ist.


De betrokken tekorten moeten zo snel mogelijk worden verholpen, met het oog op de continuïteit van de lopende operaties en volledige beschikbaarheid van de snel inzetbare pools. Daarbij gaat het met name om de pool voor uitrusting, waaraan nog maar 14 lidstaten hebben bijgedragen.

Diese Engpässe müssen dringend behoben werden, damit die Kontinuität der laufenden Operationen und die uneingeschränkte Verfügbarkeit des Soforteinsatzpools gewährleistet ist. Dies gilt insbesondere für den Ausrüstungspool, zu dem bislang nur 14 Mitgliedstaaten einen Beitrag geleistet haben.


Passende opvangvoorzieningen voor kinderen: de individuele behoeften van elk kind moeten zo snel mogelijk na aankomst worden vastgesteld en alle kinderen moeten – onmiddellijk en ongeacht hun status – toegang hebben tot rechtsbijstand, gezondheidszorg, psychosociale hulp en onderwijs.

Angemessene Aufnahmebedingungen für Kinder: Die Bedürfnisse jedes Kindes müssen bei der Ankunft so früh wie möglich ermittelt werden, und alle Kinder müssen unverzüglich und unabhängig von ihrem Status Zugang zu rechtlichem Beistand, Gesundheitsversorgung, psychosozialer Betreuung und Bildung erhalten.


Overwegende dat de actuele economische crisis ook de bedrijven gelegen in de Duitstalige Gemeenschap betreft en ertoe heeft geleid dat werkgevers ontslagen hebben, moeten maatregelen dringend worden omgezet, opdat vooral de kwetsbare personen op de arbeidsmarkt, die slachtoffer zijn van deze ontwikkeling, zo snel mogelijk opnieuw worden ingeschakeld, daar de ervaring heeft getoond dat de kans om een nieuwe baan te vinden sterk afne ...[+++]

In Erwägung der Tatsache, dass die aktuelle Wirtschaftskrise auch die Betriebe der Deutschsprachigen Gemeinschaft betrifft und Kündigungen seitens der Arbeitgeber hervorgerufen hat, müssen dringend Massnahmen umgesetzt werden, damit insbesondere die auf dem Arbeitsmarkt präkarisierten Personen, die Opfer dieser Entwicklung sind, schnellstmöglich wieder in den Arbeitsmarkt integriert werden können, da die Erfahrung gezeigt hat, dass ein zu langes Verharren in Arbeitslosigkeit die Chancen stark verringert, wieder eine Arbeitsstelle zu finden;


De Commissie is van oordeel dat het herstructureringsplan voor de spaarbank aan de onder de punten 9 en 12 tot en met 15 vermelde voorwaarden van de herstructureringsmededeling voldoet. Zo moet uit dat plan blijken hoe de financiële instelling zo snel mogelijk opnieuw op lange termijn levensvatbaar zal worden zonder staatssteun.

Nach Auffassung der Kommission erfüllt der Umstrukturierungsplan der Sparkasse die Bedingungen der Randnummern 9 und 12 bis 15 der Umstrukturierungsmitteilung: So muss aus dem Plan hervorgehen, wie das Finanzinstitut so rasch wie möglich seine langfristige Rentabilität ohne staatliche Beihilfen wiederherstellen kann.


Omwille van de bescherming van de bedrijfstak van de Unie tegen dumping, moet het antidumpingrecht op de indiener van het verzoek zo snel mogelijk opnieuw worden ingesteld.

Zum Schutz des Wirtschaftszweigs der Union gegen Dumping sollte der daraus erwachsende Antidumpingzoll für die Rechtsmittelführerin möglichst schnell wiedereingeführt werden.


Mogelijke belemmeringen voor taalopleidingen moeten zo snel mogelijk worden weggenomen.

Faktoren, die den Erwerb von Sprachkenntnissen behindern, müssen dringend beseitigt werden.


1. De Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië achten het essentieel dat de samenwerking op economisch en handelsgebied tussen de landen die zijn voortgekomen uit de voormalige Socialistische Federale Republiek Joegoslavië zo snel mogelijk opnieuw wordt ingesteld, zodra de politieke en economische omstandigheden dat toelaten.

1. Die Europäische Gemeinschaft und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien erachten es für wesentlich, dass die wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit zwischen den Nachfolgestaaten der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien so bald wie möglich wieder aufgenommen wird, sobald die politische und wirtschaftliche Lage dies zulässt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we moeten zo snel mogelijk opnieuw zorgen' ->

Date index: 2021-06-04
w