Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we niet eens weten waarom ze gevangen " (Nederlands → Duits) :

Ze hadden inderdaad gebruikgemaakt van nieuwe media zoals Facebook en Twitter in het kader van hun werkzaamheden voor hun jeugdorganisatie, maar het punt is dat we niet eens weten waarom ze gevangen zitten, aangezien er tijdens de rechtszaak geen bewijs ter verdediging van hun zaak werd toegelaten en de rechtszaak niet voldeed aan de internationale normen – en alles weg had van een schijnproces.

Sie verwendeten tatsächlich neue Medien wie Facebook und Twitter für die Arbeit ihrer Jugendorganisation, aber wir wissen nicht einmal, warum sie verhaftet wurden, da die Beweislage zur Verteidigung ihres Falles vor Gericht nicht zugelassen wurde und die Verhandlung nicht internationalen Standards entspricht und wirklich gefälscht aussieht.


Maar als ze een lager streefcijfer dan 0,5 procentpunt bepalen, moeten ze dat verantwoorden en moeten ze redenen aanvoeren waarom ze hun eigen nationale streefcijfer voor geavanceerde biobrandstoffen niet hebben gehaald.

Allerdings müssten sie die Festlegung eines Ziels von weniger als 0,5 Prozentpunkten rechtfertigen und die Gründe für ein Verfehlen ihrer nationalen Ziele für fortschrittliche Biokraftstoffe angeben.


De verschillen in de dekking door, de kwaliteit van en de bekendheid met ADR in de lidstaten vormen een belemmering voor de interne markt en behoren tot de redenen waarom veel consumenten afzien van het winkelen over de grenzen en waarom ze er niet op vertrouwen dat mogelijke geschillen met ondernemers op een eenvoudige, snelle en goedkope wijze kunnen worden opgelost.

Die Unterschiede der AS in Bezug auf Flächendeckung, Qualität und Bekanntheit in den Mitgliedstaaten stellen ein Hindernis für den Binnenmarkt dar und sind einer der Gründe dafür, weshalb viele Verbraucher nicht über die Grenzen hinweg einkaufen und nicht darauf vertrauen, dass mögliche Streitigkeiten mit Unternehmern auf einfache, schnelle und kostengünstige Weise beigelegt werden können.


Ik wil van de Commissie weten waarom ze die onregelmatigheden zo bagatelliseert, terwijl het Voedsel- en Veterinair Bureau tijdens zijn meest recente missie naar Brazilië heeft bevestigd dat bepaalde certificeringsinstanties niet aan de vereiste inspectienormen voldoen.

Ich hätte gerne gewusst, warum die Kommission so erpicht darauf ist, diese Unregelmäßigkeiten herunterzuspielen, wenn man bedenkt dass das FVO bei seiner letzten Inspektion in Brasilien bestätigt hat, dass einige Zertifizierungsstellen nicht die notwendigen Inspektionsnormen erfüllen.


Zij hebben het recht om te weten waarom ze in de gevangenis zitten en op basis van welke aanklacht. Dat is een fundamenteel mensenrecht in alle samenlevingen, maar een recht dat niet bestaat op Cuba, zoals we weten.

Sie haben das Recht zu wissen, warum sie im Gefängnis sind und was ihnen vorgeworfen wird. Das ist ein grundlegendes Menschenrecht in allen Gesellschaften, aber in Kuba existiert es nicht, wie wir wissen.


Consumenten moeten Gemeenschapsproducten herkennen en weten waarom ze gezonder zijn dan andere producten.

Die Verbraucher müssen die Gemeinschaftsprodukte erkennen und wissen, dass sie gesünder sind als andere.


Wel, links is op zoek gegaan naar onderwerpen waarmee ze oppositie konden voeren, en waarom? Omdat zij in Italië, zoals ik al gezegd heb in Brussel, talloze kranten hebben, maar niet weten wat ze moeten schrijven. Het enige waar ze vervolgens mee voor de dag wisten te komen, is de stelling dat er in Italië geen ...[+++]

Weil sie, wie ich in Brüssel bereits gesagt hatte, in Italien so viele Zeitungen haben, aber nicht wissen, über was sie schreiben sollen. Daher war das einzige, was sie sagen konnten, - und damit die Arbeit dieses Parlaments einen Monat lang hinauszögern - dass sie der Auffassung sind, dass in Italien keine Informationsfreiheit herrscht.


een beschrijving van de methode van het management om de aan elke belangrijke veronderstelling toegewezen waarde(n) te bepalen, of (een) dergelijke waarde(n) de ervaring uit het verleden weergeeft (weergeven) en of, in voorkomend geval, ze consistent zijn met externe informatiebronnen en zo niet, op welke wijze en waarom ze afwijken van ervaringen uit het verleden of van externe informatiebronnen.

eine Beschreibung des Managementansatzes zur Bestimmung der (des) zu jeder wesentlichen Annahme zugewiesenen Werte(s), ob diese Werte vergangene Erfahrungen widerspiegeln, oder ob sie ggf. mit externen Informationsquellen übereinstimmen, und wenn nicht, auf welche Art und aus welchem Grund sie sich von vergangenen Erfahrungen oder externen Informationsquellen unterscheiden.


Wanneer een beduidend aantal records deze controles niet doorstaat, zal Eurostat de lidstaat meedelen welke records fout zijn en aangeven waarom ze niet zijn aanvaard.

Wenn eine signifikante Zahl von Datensätzen Fehler aufweist, informiert Eurostat den Mitgliedstaat über die fehlerhaften Datensätze und gibt die Gründe für ihre Zurückweisung an.


De lidstaten dienen er niet alleen op toe te zien dat personeel van meldende instanties de verschillende vormen van terrorismefinanciering en de bedreigingen kennen, maar zouden er samen met financiële en andere instellingen ook voor moeten zorgen dat gebruikers van financiële diensten weten hoe ze zowel de publieke als de particuliere sector kunnen bijstaan bij de bestrijding van de financ ...[+++]

2.10. Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass das Personal der zur Meldung von Geldwäschedelikten verpflichteten Stellen über Typologien und Bedrohungen auf dem Laufenden gehalten wird, und sie sollten in Zusammenarbeit mit den Finanz- und sonstigen Einrichtungen dafür sorgen, dass die Nutzer von Finanzdienstleistungen darüber aufgeklärt werden, wie sie die Anstrengungen, die von Seiten des öffentlichen und des privaten Sektors zur Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung und sonstiger schwerwiegender Wirtschaftsdelikte unternom ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : we niet eens weten waarom ze gevangen     geavanceerde biobrandstoffen     procentpunt bepalen moeten     redenen aanvoeren waarom     procentpunt bepalen     niet     winkelen     redenen waarom     tot de redenen     commissie weten     commissie weten waarom     recht     weten     weten waarom     gevangenis     herkennen en weten     waarom ze gezonder     italië     niet weten     waarom     zoek     zoek gegaan     wijze en waarom     afwijken van ervaringen     controles     aangeven waarom     aantal records deze     dienen er     financiële diensten weten     bedreigingen kennen     toe te zien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we niet eens weten waarom ze gevangen' ->

Date index: 2024-09-29
w