Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we nooit hebben geprobeerd » (Néerlandais → Allemand) :

Vaak wordt beklemtoond dat het voordeel van PKI erin bestaat dat van het systeem van de “trusted third party” wordt gebruikgemaakt. Dankzij dit systeem kunnen partijen die elkaar nooit hebben ontmoet, elkaar op internet vertrouwen.

Der oft betonte Vorteil dieser Technologie ist die Verwendung des Systems des „vertrauenswürdigen Dritten“, wodurch Partner, die einander nie begegnet sind, einander im Internet vertrauen können.


Allereerst moeten we erkennen dat het ons niet is gelukt, of beter gezegd, dat we nooit hebben geprobeerd een ware strategie ten uitvoer te leggen ten aanzien van de landen aan de zuidkant van het Middellandse Zeegebied.

Zuerst müssen wir die Tatsache akzeptieren, dass wir ganz und gar versagt haben, oder vielleicht haben wir es nie wirklich versucht, eine echte Strategie für die Länder an den Südküsten des Mittelmeerraums zu entwickeln.


2. „grensoverschrijdend probleem”: probleem dat een indiener in één lidstaat ondervindt in verband met een mogelijke inbreuk op het recht van de Unie inzake de interne markt door een overheidsinstantie in een andere lidstaat; daaronder vallen ook problemen die door de overheidsinstanties van de indieners zelf zijn veroorzaakt, nadat de indieners hun recht van vrij verkeer hebben uitgeoefend of hebben geprobeerd uit te oefenen.

2. „grenzübergreifendes Problem“: ein Problem eines Antragstellers in einem Mitgliedstaat, das einen möglichen Verstoß gegen EU-Recht auf dem Gebiet der Binnenmarktvorschriften durch eine Behörde in einem anderen Mitgliedstaat impliziert.


Met dit voorstel hebben wij geprobeerd om de interne markt effectiever te laten werken, wij hebben geprobeerd om er duidelijkere en transparantere systemen te hebben, zodat de producten die op de markt worden gebracht van de hoogste kwaliteit zijn en de bouwsector een eerlijkere markt heeft om in te handelen.

Mit diesem Vorschlag haben wir versucht, den gemeinsamen Binnenmarkt effektiver zu machen, wir haben versucht, klarere und transparentere Systeme zu schaffen, sodass Produkte, die auf den Markt kommen, den höchsten Standards entsprechen, und die Bauwirtschaft einen faireren Markt für ihre Geschäftstätigkeit hat.


Het kan niemand zijn ontgaan dat we burgerschap zonder burgers tot stand hebben proberen te brengen, politiek zonder kiezers hebben geprobeerd te bedrijven, en geloof in een rechtsorde hebben geprobeerd te kweken zonder die zelf te eerbiedigen.

Es konnte niemandem entgehen, dass wir versucht haben, Bürgerengagement ohne die Bürgerinnen und Bürger zu bilden, Politik ohne die Wählerinnen und Wähler durchzuführen und Vertrauen in das Ideal einer Rechtsstaatlichkeit aufzubauen, ohne ihr zu entsprechen.


Ik dank dus nogmaals iedereen die hieraan heeft meegewerkt en het spijt me voor degenen die er een mediaspektakel van heeft geprobeerd te maken, maar nooit hebben meegedaan aan het echte werk in de werkgroep of de Begrotingscommissie.

Also: Dankeschön an alle, die mitgearbeitet haben; Bedauern für all die, die versucht haben, eine Medienkampagne daraus zu machen, sich aber an der realen Arbeit in der Arbeitsgruppe und im Haushaltskontrollausschuss nie beteiligt haben.


We mogen onze houding niet veranderen, en daarom vinden veel Spanjaarden het een historische fout dat er nu geprobeerd wordt een tweede overgang in gang te zetten, alsof de eerste oud en achterhaald is; het is een historische fout om eenzijdig te breken met de essentie van onze Grondwet van de eendracht; het is historisch gezien waanzin om in Spanje een debat te openen over het recht op autonomie, om in Spanje nieuwe naties te creëren die nooit hebben bestaan; het is een historische fout omdat het ons wegleidt ...[+++]

Wir dürfen unsere Haltung nicht ändern, und viele Spanier halten es für einen historischen Fehler zu versuchen, heute einen zweiten Übergang zu fördern, als ob der erste alt und überholt wäre; es ist ein historischer Fehler, das Wesen unserer Verfassung der Eintracht einseitig zu zerstören; es ist historisch unklug, eine Debatte über das Selbstbestimmungsrecht in Spanien zu beginnen, die Herausbildung von neuen Nationen innerhalb von Spanien, die niemals existiert haben; es ist ein historischer Fehler, weil wir uns damit von der Eintracht entfernen, die wir geschaffen habe ...[+++]


In het bijzonder dient de partij die een licentie aanvraagt eerst zonder succes te hebben geprobeerd om op redelijke handelsvoorwaarden en binnen een redelijke termijn een vrijwillige licentie van de octrooihouder te krijgen.

Insbesondere muss der Antragsteller einer Lizenz zuvor erfolglos versucht haben, innerhalb einer zumutbaren Frist und zu annehmbaren Handelsbedingungen vom Patentinhaber eine freiwillige Lizenz zu erhalten.


de werknemers bevoordelen die nog nooit hebben gewerkt of die werkloos zijn.

der neu geschaffene Arbeitsplatz wird nur mit Personen besetzt, die noch nie erwerbstätig oder arbeitslos waren.


Van de 1 480 overmakingen die in het kader van het onderzoek voor dit verslag werden uitgevoerd, zijn er twee die de begunstigde nooit hebben bereikt.

Zwei von 1480 Überweisungen, die im Rahmen der Studie zur Erstellung dieses Berichts ausgeführt wurden, kamen nie beim vorgesehenen Begünstigten an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we nooit hebben geprobeerd' ->

Date index: 2022-11-05
w