Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we onkritisch » (Néerlandais → Allemand) :

– (DE) De Commissie is zeer onkritisch in het bespoedigen van de toetredingsonderhandelingen met Turkije.

- Die Kommission treibt die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei äußerst unkritisch voran.


Rusland serieus nemen, betekent een weloverwogen verhouding en pragmatische economische betrekkingen met het land ontwikkelen, maar het betekent niet dat we onkritisch mogen zijn ten opzichte van politieke ontwikkelingen binnen Rusland, vooral dan als het gaat om mensenrechten.

Russland ernst nehmen heißt, ein vernünftiges Verhältnis, ein pragmatisches Wirtschaftsverhältnis zu Russland zu entwickeln, aber nicht unkritisch zu sein gegenüber innenpolitischen Entwicklungen und vor allem auch gegenüber Menschenrechtsfragen.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, we moeten inderdaad Rusland serieus nemen, zoals de heer Kowal heeft gezegd, vooral na de ondertekening van het Verdrag van Lissabon. Daarbij is het interessant dat de president die lang heeft geweigerd om het verdrag te ondertekenen, namelijk Václav Klaus, een erg onkritische houding tegenover Rusland heeft ingenomen.

- Frau Präsidentin! Ja, wir müssen Russland ernst nehmen, wie Herr Kowal gesagt hat, insbesondere nach der Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon, wobei interessant ist, dass der Staatspräsident, der sich lange geweigert hat, den Vertrag zu unterschreiben, eine besonders unkritische Haltung gegenüber Russland eingenommen hat, nämlich Václav Klaus.


De tekst bevat veel onkritische verwijzingen naar de beperking, afschaffing en liberalisatie van non-tarifaire handelsbelemmeringen, naar zorgen over de mogelijke concurrentieverstoring door staatssteun, naar het belang van een sterkere liberalisering van de dienstensector en investeringen en concurrerende aanbestedingen. Ook spreekt de tekst min of meer expliciete steun uit voor het Verdrag van Lissabon.

Im Text wimmelt es von unkritischen Bezugnahmen auf die Verringerung, Beseitigung und Liberalisierung nichttarifärer Handelshemmnisse, auf Sorgen um die durch öffentliche Subventionen verursachte mögliche Verzerrung des Wettbewerbs, auf die Bedeutung verstärkter Liberalisierung von Dienstleistungen und Investitionen und den Wettbewerb fördernden Ausschreibungen, und es kommt mehr oder weniger explizit die Unterstützung für den Vertrag von Lissabon zum Ausdruck.


- de onkritische voorkeur voor het gebruik van biobrandstoffen en de ernstige gevolgen daarvan, die reeds wijd en zijd zijn aangetoond;

- die unkritische Tendenz zur Nutzung von Biokraftstoffen mit ihren bereits umfassend nachgewiesenen schwerwiegenden Folgen;


De Europese Unie is dan ook fervent, zij het niet onkritisch voorstander van ROVB's en zet zich in om hen meer verantwoordelijkheden te geven.

Die Europäische Union ist daher ein starker, wenn auch nicht ganz unkritischer Befürworter dieser Organisationen und ihrer Befugnisse.


Eén van de gehoorde NGO's voert zelfs aan dat de "verplichting om het huidige milieubeleid van de Europese Unie, inclu sief het communautair beleids- en actieprogramma met betrekking tot milieu en duurzame ontwikkeling, zo breed mogelijk bekend te maken" zou kunnen worden uitgelegd als een vereiste om EU-informatie passief en onkritisch te verspreiden.

Eine der befragten NRO behauptet sogar, dass die Verpflichtung ,möglichst umfassend über die aktuelle Umweltpolitik der Europäischen Union und das Gemeinschaftsprogramm für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung zu informieren" als Aufforderung verstanden werden könnte, die Informationen der Gemeinschaft passiv und unkritisch zu verbreiten.


Eén van de gehoorde NGO's voert zelfs aan dat de "verplichting om het huidige milieubeleid van de Europese Unie, inclu sief het communautair beleids- en actieprogramma met betrekking tot milieu en duurzame ontwikkeling, zo breed mogelijk bekend te maken" zou kunnen worden uitgelegd als een vereiste om EU-informatie passief en onkritisch te verspreiden.

Eine der befragten NRO behauptet sogar, dass die Verpflichtung ,möglichst umfassend über die aktuelle Umweltpolitik der Europäischen Union und das Gemeinschaftsprogramm für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung zu informieren" als Aufforderung verstanden werden könnte, die Informationen der Gemeinschaft passiv und unkritisch zu verbreiten.




D'autres ont cherché : zeer onkritisch     niet dat we onkritisch     erg onkritische     bevat veel onkritische     onkritische     niet onkritisch     passief en onkritisch     we onkritisch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we onkritisch' ->

Date index: 2023-05-10
w