Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we sacharose zouden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Daar komt nog bij dat, zoals hierboven al werd opgemerkt, de kosten bij deze optie veel hoger zouden uitvallen, omdat alle lidstaten zwaar beveiligde gegevensverwerkingssystemen zouden moeten invoeren en personeel zouden moeten aannemen om het systeem te bedienen.

Letztendlich wäre diese Option, wie bereits erwähnt, auch mit beträchtlich höheren Kosten verbunden, da sämtliche Mitgliedstaaten eigene Hochsicherheitsdatenverarbeitungssysteme einrichten und entsprechendes Betriebspersonal beschäftigen müssten.


Voor een puur nationaal systeem zouden de aanloop- en exploitatiekosten veel hoger liggen (390 miljoen EUR aanloopkosten, 37 miljoen jaarlijkse exploitatiekosten), omdat alle lidstaten zwaarbeveiligde gegevensverwerkingssystemen zouden moeten invoeren en personeel zouden moeten aannemen om het systeem te bedienen.

Die Kosten für die Einrichtung und den Betrieb eines rein nationalen Systems wären erheblich höher (390 Mio. EUR für die Einrichtung und 37 Mio. EUR für den jährlichen Betrieb), da alle Mitgliedstaaten eigene Hochsicherheitsdatenverarbeitungssysteme einrichten und entsprechendes Betriebspersonal beschäftigen müssten.


Het is ook niet te begrijpen dat we sacharose zouden moeten verbieden terwijl we tegelijkertijd overeenkomsten sluiten over de invoer van met behulp van sacharose geproduceerde wijnen uit landen buiten de Europese Unie.

Es ist nicht zu verstehen, wenn wir Saccharose verbieten und gleichzeitig Verträge unterschreiben, die aus Drittstaaten Wein, der mit Saccharose produziert wird, in die Europäische Union hereinlassen.


Het is ook niet te begrijpen dat we sacharose zouden moeten verbieden terwijl we tegelijkertijd overeenkomsten sluiten over de invoer van met behulp van sacharose geproduceerde wijnen uit landen buiten de Europese Unie.

Es ist nicht zu verstehen, wenn wir Saccharose verbieten und gleichzeitig Verträge unterschreiben, die aus Drittstaaten Wein, der mit Saccharose produziert wird, in die Europäische Union hereinlassen.


Tot besluit wil ik nog opmerken dat ik begrijp dat de rapporteur ten aanzien van de gevoelige verrijkingskwestie voorzichtig blijft, maar het is jammer dat niet is voorgesteld om een combinatie van additieve en subtractieve verrijkingsmethoden te combineren, waardoor de producenten het gebruik van sacharose zouden kunnen beperken.

Lassen Sie mich abschließend sagen, dass ich die Zurückhaltung des Berichterstatters in der Frage der Anreicherung verstehe, die sehr sensibel ist, aber es ist doch bedauerlich, dass nicht vorgeschlagen wird, die Kumulierung von additiven und subtraktiven Anreicherungsverfahren zuzulassen, die es ermöglichen würden, den Einsatz von Saccharose zu reduzieren.


Tot besluit wil ik nog opmerken dat ik begrijp dat de rapporteur ten aanzien van de gevoelige verrijkingskwestie voorzichtig blijft, maar het is jammer dat niet is voorgesteld om een combinatie van additieve en subtractieve verrijkingsmethoden te combineren, waardoor de producenten het gebruik van sacharose zouden kunnen beperken.

Lassen Sie mich abschließend sagen, dass ich die Zurückhaltung des Berichterstatters in der Frage der Anreicherung verstehe, die sehr sensibel ist, aber es ist doch bedauerlich, dass nicht vorgeschlagen wird, die Kumulierung von additiven und subtraktiven Anreicherungsverfahren zuzulassen, die es ermöglichen würden, den Einsatz von Saccharose zu reduzieren.


8. is van mening dat alle nieuwe vrijhandelsovereenkomsten die door de EU worden gesloten compatibel met de WTO zouden moeten zijn, een allesomvattend en ambitieus karakter zouden moeten hebben, tot werkelijke wederzijdse markttoegang zouden moeten leiden en bovendien een verreikende liberalisering van diensten en investeringen zouden moeten waarborgen, die verder gaat dan de bestaande multilaterale verplichtingen;

8. ist der Auffassung, dass alle neuen Freihandelsabkommen, die die EU abschließt, in Einklang mit der WTO stehen, umfassend und ehrgeizig sein und zu einem echten Marktzugang auf Gegenseitigkeit führen sollten und darüber hinaus eine weitreichende Liberalisierung von Dienstleistungen und Investitionen sicherstellen sollten, die über die bereits bestehenden multilateralen Verpflichtungen hinausgeht;


Meldpunten zouden moeten worden gekoppeld aan initiatieven van de lidstaten, zouden op nationaal niveau moeten worden gesteund en zouden financieel duurzaam moeten zijn, zodat hun voortbestaan ook na afloop van dit programma verzekerd is.

Die Meldestellen sollten in die Initiativen der Mitgliedstaaten eingebunden sein, auf nationaler Ebene unterstützt werden und wirtschaftlich tragfähig sein, damit ihr Betrieb über die Laufzeit dieses Programms hinaus gewährleistet ist.


Onderzocht zal moeten worden of de gedelegeerden persoonlijke assistenten zouden moeten krijgen, en welke status deze assistenten zouden moeten hebben (Eurojust-personeel, nationale gedetacheerde ambtenaren en/of nationale deskundigen).

Es wird zu prüfen sein, ob ihnen persönliche Assistenten zur Seite gestellt werden und welchen Status solche Assistenten haben sollten (Eurojust-Personal, abgeordnete nationale Beamte und/oder nationale Sachverständige).


Bovendien, in het licht van de recente cybersquatting wet die door het Amerikaanse Congres is aangenomen, [31] doet zich de vraag voor of namen en merken ook beschermd zouden moeten worden in de DNS door een meer beperkende gedragscode (of een ander instrument) en indien dit het geval zou moeten zijn, of dit op nationaal of op EU niveau gedaan zou moeten worden, wat de rol van inter-gouvernementele organisaties zoals WIPO zou moeten zijn, en welke categorieën van namen precies beschermd zouden moeten worden.

Darüberhinaus stellt sich angesichts der kürzlichen Maßnahme des U.S. Kongresses in der Form eines "cybersquatting"-Gesetzes [31] notwendigerweise auch die Frage, welche Namen und Warenzeichen im DNS durch einen restriktiveren Verhaltenskodex (oder ein anderes Instrument) geschützt werden sollten, und wenn ja, ob dies auf nationaler oder EU-Ebene geschehen sollte, was die Rolle zwischenstaatlicher Einrichtungen wie der WIPO wäre, und welche Kategorien von Namen genau geschützt werden sollten ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we sacharose zouden moeten' ->

Date index: 2021-07-07
w