Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we verder hebben uitgewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

Dit punt is verder uitgewerkt in de gemeenschappelijke opzet van de plannen die de nationale coördinatoren hebben uitgewerkt.

Näher ausgeführt wurde dies in dem von den nationalen Koordinatoren erarbeiteten gemeinsamen Konzept.


Deze institutionele kwesties zullen uiteraard verder worden uitgewerkt in het kader van het bijgestelde samenwerkingskader Azië-Europa dat op de Top van Seoel zal worden aangenomen, en wij hoeven er hier niet verder op in te gaan.

Diese institutionellen Fragen werden in dem aktualisierten Kooperationsrahmen Asien-Europa, der auf dem Gipfel von Seoul verabschiedet werden soll, noch eingehender zu behandeln sein, weshalb hier nicht näher darauf eingegangen wird.


Ondernemingen die investeren of actief zijn in ontwikkelingslanden, moeten beleid hebben uitgewerkt om omkoping en belastingontduiking te voorkomen, en systemen hebben voor risicobeoordeling en voorkoming van negatieve effecten op mensenrechten, arbeid, milieubescherming en rampengerelateerde aspecten van hun activiteiten en waardeketens, onder meer door zinvol samen te werken met de regering, sociale partners en ngo's.

Unternehmen, die in Entwicklungsländern Investitionen tätigen oder geschäftlich aktiv sind, müssen sicherstellen, dass sie über Maßnahmen zur Unterbindung von Bestechung und Steuerhinterziehung sowie über Systeme verfügen, mit denen Risiken bewertet und potenzielle negative Auswirkungen in den Bereichen Menschenrechte, Arbeit, Umweltschutz und katastrophenbedingte Aspekte auf ihre Geschäftstätigkeiten und Wertschöpfungsketten abgemildert werden können. Dazu gehören auch wichtige Kontakte zu Regierungen und der Dialog mit Sozialpartner ...[+++]


Het ISA-programma zou een maatregel moeten bevatten waarin verder wordt uitgewerkt, bijv. via de ontwikkeling van een kader en richtsnoeren, hoe gebruikersgerichtheid in de praktijk ten uitvoer kan worden gelegd.

Es wird vorgeschlagen, über die Aufnahme einer entsprechenden Maßnahme in das Programm ISA für einen Rahmen und Leitlinien für die praktische Umsetzung von Nutzerorientierung zu sorgen.


Op basis van de behaalde resultaten, die verregaand positief waren, hebben zij verdere opdrachten uitgewerkt en hebben zij de lidstaten een routekaart opgegeven voor gendergelijkheid voor de periode 2006-2010.

Auf Grundlage dieser Ergebnisse, die zum großen Teil positiv zu sein schienen, wurden weitere Maßnahmen ergriffen und den Mitgliedstaaten im Zuge des Fahrplans für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2006-2010) zur Umsetzung vorgelegt.


Op basis van de behaalde resultaten, die verregaand positief waren, hebben zij verdere opdrachten uitgewerkt en hebben zij de lidstaten een routekaart opgegeven voor gendergelijkheid voor de periode 2006-2010.

Auf Grundlage dieser Ergebnisse, die zum großen Teil positiv zu sein schienen, wurden weitere Maßnahmen ergriffen und den Mitgliedstaaten im Zuge des Fahrplans für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2006-2010) zur Umsetzung vorgelegt.


De Commissie heeft daaromtrent een voorstel ingediend dat we verder hebben uitgewerkt in het Parlement in een consensus tussen alle fracties.

Die Kommission hat dazu einen Vorschlag präsentiert, im Parlament haben wir ihn im Konsens aller politischen Familien weiter entwickelt.


Dit statuut werd in herinnering gebracht door de grote Europese Raden, namelijk de Raden van Lissabon en Göteborg, die de doelstellingen van de Unie verder hebben uitgewerkt, evenals door de Raad van Rome die de plaats van de EIB in haar groei-initiatief heeft onderstreept.

Bekräftigt wurde dieser Status von den großen Europäischen Räten, die die Ziele der Union präzisiert haben, nämlich denjenigen von Lissabon und von Göteborg, sowie vom Europäischen Rat von Rom, der den Stellenwert der EIB in seiner Wachstumsinitiative hervorgehoben hat.


Ik vind het jammer dat de Raad op een aantal punten niet verder wil gaan en dat hij zich vastzet in een soort redenering die ik niet goed begrijp. Maar met de goedkeuring van het compromis dat we hebben uitgewerkt, is er in elk geval geen risico dat we zonder resultaat eindigen en dat we de situatie slechter maken in plaats van beter. Dus bedankt collega Savary, bedankt alle andere collega's, ik denk dat we morgen een goed resultaat zullen hebben.

Zu meinem Bedauern ist der Rat nicht gewillt, in einigen Punkten weiter zu gehen, und er hält an einer Art Argumentation fest, die ich nicht recht nachvollziehen kann. Mit der Annahme des Kompromisses, den wir ausgearbeitet haben, besteht jedoch auf keinen Fall die Gefahr, dass wir am Ende mit leeren Händen dastehen und sich die Situation verschlechtert, anstatt sich zu verbessern. Vielen Dank also, Herr Savary! Mein Dank gilt ebenfalls allen anderen Kolleginnen und Kollegen. Ich denke, wir können uns morgen auf ein positives Ergebnis ...[+++]


In de conclusies van het Voorzitterschap van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 hebben de staatshoofden en regeringsleiders, in de derde alinea van de inleiding, hun wens om de doelstellingen betreffende de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te verwezenlijken binnen het ambitieuze tijdschema dat is vastgesteld in het Verdrag van Amsterdam en verder is uitgewerkt in Tampe ...[+++]

Der Vorsitz des Europäischen Rates von Tampere am 15. und 16. Oktober 1999 hat in Absatz 3 der Einleitung zu seinen Schlussfolgerungen klar den Wunsch der Staats- und Regierungschefs zum Ausdruck gebracht, ihre weit gesteckten Ziele bei der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in Übereinstimmung mit dem ehrgeizigen Zeitplan zu verwirklichen, der durch den Vertrag von Amsterdam vorgegeben und in Tampere weiter ausdifferenziert wu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we verder hebben uitgewerkt' ->

Date index: 2022-06-01
w