Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we waarschijnlijk redelijk snel " (Nederlands → Duits) :

Tussen deze fases worden de hulpbronnen verwerkt tot vele verschillende producten en andere goederen die redelijk snel worden geconsumeerd of aan de gebouwde omgeving worden toegevoegd.

Zwischen diesen Phasen werden Ressourcen in verschiedenste Produkte und andere Güter umgewandelt, die mehr oder weniger schnell verbraucht oder in die Umwelt zurückgeführt werden.


Gasgestookte elektriciteitscentrales vergen lage initiële investeringskosten, ze kunnen redelijk snel worden gebouwd en ze kunnen flexibel worden ingezet.

Bei Gaskraftwerken sind die im Voraus zu tätigenden Investitionen geringer, sie können ziemlich schnell gebaut werden und sind relativ flexibel in der Nutzung.


benadrukt dat de EU een ambitieus streefcijfer voor de energiebesparing moet vaststellen en innovatie met betrekking tot investeringen in energie-efficiëntie moet stimuleren, aangezien dergelijke investeringen winst opleveren en redelijk snel kunnen worden terugverdiend.

betont, dass die EU sich ein ehrgeiziges Energieeinsparungsziel setzen und Innovation im Bereich der Investitionen in die Energieeffizienz fördern muss, da diese rentabel sind und sich relativ schnell amortisieren.


Er dient dan ook van de richtlijn te kunnen worden afgeweken.Voorafgaand aan de afwikkeling kan het nodig zijn het kapitaal snel te verhogen indien de instelling (waarschijnlijk) niet voldoet aan de vereisten van de Richtlijnen //EG en //EG en het waarschijnlijk is dat een kapitaalverhoging de financiële positie zal herstellen en een situatie waarin de drempelvoorwaarde voor de afwikkeling wordt gehaald, kan worden vermeden.De aandeelhouders moeten echter hun beslissingsbevoegdheid ten aanzien van de kapitaalverhoging en de inkorting van de oproepingsperiode voor de algemene ...[+++]

Deshalb sollte eine Ausnahme von der Richtlinie vorgesehen werden. Im Vorfeld einer Abwicklung kann eine rasche Kapitalerhöhung erforderlich werden, sollte das Institut die Anforderungen der Richtlinien 2006/48/EG und 2006/49/EG nicht erfüllen oder wahrscheinlich nicht erfüllen und sollte eine Kapitalerhöhung die Finanzlage wahrscheinlich wiederherstellen sowie eine Situation vermeiden, in der die Schwellenwerte für eine Abwicklung erfüllt wären.


4. Voor de toepassing van lid 1 wordt onder informatie die, indien deze openbaar zou worden gemaakt, waarschijnlijk een significante invloed zou hebben op de koers van financiële instrumenten, daarvan afgeleide financiële instrumenten, daaraan gerelateerde spotcontracten voor grondstoffen of geveilde producten gebaseerd op emissierechten, informatie verstaan waarvan een redelijk handelende belegger waarschijnlijk gebruik zou maken om er zijn beleggingsbeslissingen ten dele op te baseren.

(4) Für die Zwecke des Absatzes 1 ist sind unter „Informationen, die, wenn sie öffentlich bekannt würden, geeignet wären, den Kurs von Finanzinstrumenten, derivativen Finanzinstrumenten, damit verbundenen Waren-Spot-Kontrakten oder auf Emissionszertifikaten beruhenden Auktionsobjekten spürbar zu beeinflussen“ Informationen zu verstehen, die ein verständiger Anleger wahrscheinlich als Teil der Grundlage seiner Anlageentscheidungen nutzen würde.


113. merkt op dat er een aanzienlijke hoeveelheid bewijs is dat ouderen in de gezondheidszorg worden gediscrimineerd; wijst erop dat oudere patiënten louter door leeftijdsdiscriminatie waarschijnlijk minder snel de gehele noodzakelijk behandeling ontvangen die zij nodig hebben dan jongere; is van mening dat deze verschillen in geneeskundige behandeling aanzienlijke gevolgen kunnen hebben voor de gezondheidsresultaten van ouderen;

113. stellt fest, dass es deutliche Hinweise auf eine Diskriminierung älterer Menschen im Gesundheitswesen gibt; macht darauf aufmerksam, dass die Wahrscheinlichkeit, dass ältere Menschen alle notwendigen Behandlungen erhalten, allein aufgrund von altersbedingter Diskriminierung geringer ist als bei jüngeren Patienten; vertritt die Auffassung, dass eine solch unterschiedliche medizinische Behandlung und Betreuung erhebliche Auswirkungen auf den Gesundheitszustand älterer Menschen haben können;


115. merkt op dat er een aanzienlijke hoeveelheid bewijs is dat ouderen in de gezondheidszorg worden gediscrimineerd; wijst erop dat oudere patiënten louter door leeftijdsdiscriminatie waarschijnlijk minder snel de gehele noodzakelijk behandeling ontvangen die zij nodig hebben dan jongere; is van mening dat deze verschillen in geneeskundige behandeling aanzienlijke gevolgen kunnen hebben voor de gezondheidsresultaten van ouderen;

115. stellt fest, dass es deutliche Hinweise auf eine Diskriminierung älterer Menschen im Gesundheitswesen gibt; macht darauf aufmerksam, dass die Wahrscheinlichkeit, dass ältere Menschen alle notwendigen Behandlungen erhalten, allein aufgrund von altersbedingter Diskriminierung geringer ist als bei jüngeren Patienten; vertritt die Auffassung, dass eine solch unterschiedliche medizinische Behandlung und Betreuung erhebliche Auswirkungen auf den Gesundheitszustand älterer Menschen haben können;


– (LV) Mijnheer de Voorzitter, ik wou dat ik opgetogen kon zijn over het feit dat het Europees Parlement zich in de vergaderperiode van oktober zal buigen over dit pakket van drie documenten en dat we waarschijnlijk redelijk snel tot een besluit zullen komen, wat tevens betekent dat er sprake zal zijn van een medebeslissing.

– (LV) Herr Präsident! Ich würde mich ja gern darüber freuen, dass das Europäische Parlament dieses Paket aus drei Dokumenten in der Oktober-Tagung berät und dass wir wahrscheinlich eine hinreichend schnelle Entscheidung treffen, was auch bedeutet, dass es sich um eine Mitentscheidung handelt.


Het is waarschijnlijk redelijk en in overeenstemming met de geest van het actieprogramma van de Commissie zelf van de lidstaten te verwachten dat zij aan de Commissie eveneens gegevens verstrekken over de hoeveelheden vis die vanaf hun grondgebied worden uitgevoerd, zodat de doorzichtigheid van de markt wordt bevorderd.

Es dürfte sinnvoll und auch im Sinne des Aktionsplans der Kommission sein, dass die Mitgliedstaaten der Kommission auch Angaben über die aus ihrem Hoheitsgebiet ausgeführten Mengen Fisch übermitteln, um damit die Markttransparenz zu erhöhen.


33. is van oordeel dat de OLAF het respect en de volledige medewerking moet afdwingen van zowel EU-instellingen en personeel als van de opsporings- en gerechtelijke instanties van de lidstaten, door ervoor te zorgen dat het onderzoek - zichtbaar - onafhankelijk, rigoureus, objectief, procedureel correct en redelijk snel wordt uitgevoerd en uiteindelijk resultaten afwerpt;

33. ist der Auffassung, daß das OLAF sich die Achtung und damit die uneingeschränkte Bereitschaft zur Zusammenarbeit der Institutionen und des Personals der Europäischen Union wie auch der Ermittlungs- und Justizbehörden der Mitgliedstaaten verdienen muß, indem es sicherstellt, daß seine Ermittlungen unabhängig, streng und objektiv sind (was klar erkennbar sein muß), daß Verfahrensvorschriften eingehalten werden, daß eine zügige Durchführung gewährleistet ist und daß konstruktive Ergebnisse erzielt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we waarschijnlijk redelijk snel' ->

Date index: 2024-09-29
w