Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we weten nu genoeg » (Néerlandais → Allemand) :

We weten nu dat het Verenigd Koninkrijk de Europese Raad op 29 maart in kennis zal stellen van zijn voornemen de Unie te verlaten.

Wir wissen, dass das Vereinigte Königreich den Europäischen Rat am 29. März von seiner Austrittsabsicht in Kenntnis setzen wird.


D internetsector is nu groot genoeg om invloed uit te oefenen op de gehele economie.

Der Internetsektor ist nun groß genug, um die gesamte Volkswirtschaft spürbar beeinflussen zu können.


Dit zal de politiële samenwerking in de EU waarschijnlijk aanzienlijk verbeteren doordat de ambtenaren nu kunnen weten welke informatie beschikbaar is.

Dies dürfte die polizeiliche Zusammenarbeit EU-weit verbessern, da verfügbare Informationen nunmehr zugänglich sind.


In Europa weten we allemaal dat klimaatverandering een belangrijke mondiale uitdaging is – en dat weten we nu al enige tijd.

In Europa wissen wir alle, dass der Klimawandel eine der größten globalen Herausforderungen ist – und wir wissen das bereits seit geraumer Zeit.


De voor deze nieuwe categorie van markten geldende vereisten moeten flexibel genoeg zijn teneinde rekening te houden met het scala aan succesvolle marktmodellen dat nu her en der in Europa bestaat.

Die Anforderungen an diese neue Kategorie von Märkten müssen ausreichend flexibel sein, um der zurzeit in Europa existierenden Bandbreite erfolgreicher Marktmodelle Rechnung zu tragen.


Hoewel 70% van de internetgebruikers in de EU denkt genoeg te weten van het internet om online te kopen en bankzaken te beheren, kiest slecht ongeveer 50% ervoor om dat ook daadwerkelijk te doen.

Zwar trauen sich 70 % der Internetnutzer in der EU zu, online einzukaufen oder Bankgeschäfte zu erledigen, aber nur rund 50 % entscheiden sich dafür, dies auch zu tun.


29% denkt niet genoeg van internet te weten voor bv. online bankieren of winkelen;

29 % der Befragten fehlt die Zuversicht, das Internet für Angelegenheiten wie Online-Banking oder Einkäufe im Internet nutzen zu können.


Voor veel van die producten weten we echter niet genoeg over de risico's die ze inhouden of de effecten die ze op langere termijn zullen hebben.

Bei vielen von ihnen wissen wir jedoch nicht genug darüber, welche Gefahren von ihnen ausgehen oder wie sie längerfristig wirken.


Het nieuwe wettelijke kader is nu sinds iets meer dan drie jaar van kracht, dus niet lang genoeg om het effect of potentieel ervan volledig te kunnen beoordelen.

Der neue Rechtsrahmen ist nun seit knapp drei Jahren in Kraft, also nicht ausreichend lang genug, um die Auswirkungen oder das Potenzial in ihrem vollen Ausmaß zu bewerten.


Wil de consument zich even veilig voelen als toen er nog controles aan de grenzen waren, dan moet hij weten dat de gezondheids-, veiligheids- en kwaliteitsnormen overal in de interne markt goed genoeg zijn en in de gehele Unie even streng worden toegepast.

Wenn der Verbraucher sich so sicher wie zur Zeit der Grenzkontrollen fühlen soll, muß er wissen, daß die Gesundheits-, Sicherheits- und Qualitätsnormen im gesamten Binnenmarkt ausreichen und mit der gleichen Strenge in der gesamten Union Anwendung finden.




D'autres ont cherché : weten     groot genoeg     europa weten     geldende vereisten moeten     moeten flexibel genoeg     genoeg te weten     denkt genoeg     internet te weten     denkt niet genoeg     producten weten     echter niet genoeg     niet lang genoeg     hij weten     markt goed genoeg     we weten nu genoeg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we weten nu genoeg' ->

Date index: 2021-07-08
w