Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «webpage » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat die regelgeving inzake reclame met het oog op de verhandeling van dieren op 1 juni 2017 in werking treedt; dat de erkenning die de occasionele kwekers betreft, voor die inwerkingtreding uitgevoerd moet worden opdat, ten eerste, de tijdschriften en websites uitgegeven op initiatief van laatstgenoemden voor de verhandeling van de honden en katten uit hun kwekerij kunnen worden beschouwd als gespecialiseerd in de zin van bovenvermeld decreet en dat, ten tweede, deze kwekers met hun erkenning kunnen voortzetten met het uitgeven van de reclames op de sociale netwerken alleen via een webpage met beperkte toegang waarvan ze beh ...[+++]

In der Erwägung, dass diese Regelung, die der Bekanntmachung zwecks der Vermarktung der Tiere einen rechtlichen Rahmen verleiht, am 1. Juni 2017 in Kraft tritt; dass die Zulassung für die gelegentlichen Züchter vor diesem Inkrafttreten einzuführen ist, damit erstens die auf Initiative Letzterer zwecks der Vermarktung der Hunde und Katzen aus ihrer Zucht herausgegebenen Zeitschriften und Websites als spezialisiert im Sinne des vorerwähnten Dekrets gelten können und zweitens diese Züchter aufgrund ihrer Zulassung weiterhin Bekanntmachungen auf den sozialen Netzwerken über eine nur von ihnen verwaltete Seite mit eingeschränktem Zugriff ve ...[+++]


Overwegende dat het, wat de modaliteiten m.b.t. reclame voor de verhandeling van de dieren betreft, past deze vereenvoudigde erkenningsprocedure zo spoedig mogelijk ter beschikking te stellen zodat de kwekers voor een min of meer korte periode niet verplicht zouden zijn de website die ze uitgeven of de webpage met beperkte toegang op de sociale netwerken waarvan ze beheerders zijn, offline te zetten; wat een onevenredige last tot gevolg zou hebben;

In der Erwägung, dass betreffend die Modalitäten, durch die der Bekanntmachung zwecks der Vermarktung der Tiere ein rechtlicher Rahmen verliehen wird, dieses vereinfachte Zulassungsverfahren schnellstmöglich zur Verfügung zu stellen ist, damit die Züchter nicht gezwungen sind, die von ihnen erstellte Website oder die von ihnen verwaltete Seite mit eingeschränktem Zugriff auf den sozialen Netzwerken für einen mehr oder weniger kurzen Zeitraum offline zu schalten, was einen unverhältnismäßig großen Aufwand darstellen würde;


Die webpage moet ook ruimte bieden voor plaatsing van commentaar op die projecten zodat de Commissie kan putten uit verschillende informatiebronnen over de ingediende projecten, en beter en met meer kennis van zaken kan beslissen.

Es sollte auch möglich sein, über diese Website Kommentare zu den Projekten einzureichen, so dass die Kommission Informationen aus einer Vielzahl von Quellen bezieht, wodurch sie letztendlich bessere und fundiertere Entscheidungen treffen kann.


DG REGIO dient een webpage in te richten met een online lijst van belangrijke projecten naar het voorbeeld van de EIB-webpage.

Die GD REGIO sollte nach dem Vorbild der EIB eine Website mit einem Online-Verzeichnis der Großprojekte einrichten.


Bovendien is er een speciale website gemaakt over de terbeschikkingstelling van werknemers waar in drie talen basisinformatie wordt verstrekt over het wettelijk kader waaronder terbeschikkinggestelde werknemers vallen. De site bevat ook links naar teksten en webpages van lidstaten die aandacht besteden aan deze problematiek.

Außerdem wurde eine spezielle Webseite zur Entsendung von Arbeitnehmern eingerichtet, die wichtige Informationen in drei Sprachen über den rechtlichen Rahmen für die Entsendung von Arbeitnehmern sowie Links auf entsprechende Dokumente und Webseiten zu dieser Thematik enthält, die von den Mitgliedstaaten eingerichtet wurden.


Men mag niet vergeten dat jongeren vandaag de dag steeds meer tijd op het internet doorbrengen en dat er op het internet miljoenen pornografische webpages te vinden zijn.

Jugendliche verbringen immer mehr Zeit im Internet, wo man Millionen Webseiten mit pornografischem Inhalt finden kann.


Dit is een lastig probleem, zoals de webpage van het Europese Agentschap voor Veiligheid en Gezondheid op de Werkplek erkent en om wiens bijdrage wij, mijnheer de commissaris, ook moeten verzoeken.

Das ist eine schwierige Angelegenheit, wie die Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, deren Beitrag wir ebenfalls einfordern müssen, auf ihrer Website anerkennt.


De Europese campagnes "Designated drivers" zijn beschreven op de webpage "Awareness buiding campaigns" van de Groep van Amsterdam

Informationen zu den europäischen Kampagnen "Designated Driver" können auf der Seite "Awareness building campaigns" der Amsterdam-Gruppe abgerufen werden


Er zij tevens op gewezen dat al deze vooruitgang op transparante wijze op de webpages van het netwerk zullen worden medegedeeld zodat iedereen in de voedselketen, van importeurs of kleinhandelaars tot verdelers, weet hoe de controles het beste kunnen worden uitgevoerd.

Über all diese Aktivitäten werden die Webseiten des Netzes transparent informieren, so dass sich alle Akteure der Lebensmittelkette vom Importeur oder Einzelhändler bis hin zum Vertriebsunternehmen unterrichten können, wie Kontrollen am besten durchzuführen sind.




D'autres ont cherché : via een webpage     webpage     dient een webpage     zoals de webpage     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'webpage' ->

Date index: 2024-02-07
w