Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «webplatform » (Néerlandais → Allemand) :

10° webplatform : de webtoepassing www.cheques-entreprises.be.

10° Internetplattform: die webbasierte Anwendung www.cheques-entreprises.be.


We faciliteren leerprocessen onder belanghebbenden, waaronder overheden, inzake preventie, ondersteuning van slachtoffers, vervolging van daders en asiel voor slachtoffers, door methoden te bieden om prevalentie en risico's te meten en via een webplatform praktische hulpmiddelen ter beschikking te stellen.

Wir stellen die Methodik bereit, um die Verbreitung von und die Gefährdung durch Genitalverstümmelung zu messen, und bieten Fachleuten über eine internetgestützte Plattform praktische Hilfsmittel an. Das macht es Interessenträgern – darunter auch Regierungen – leichter, zu den Themen Prävention, Hilfe und Asyl für Opfer und Strafverfolgung Erfahrungen auszutauschen.


Het forum en het webplatform zullen kinderen meer betrekken bij de werkzaamheden.

Sowohl das Forum als auch die webgestützte Plattform werden die Beteiligung von Kindern fördern.


De leden van het webplatform krijgen toegang tot een bibliotheek van documenten en kunnen de leden betrekken bij discussies en onderzoeken.

Die Mitglieder der Plattform werden Zugang zu einer Dokumentenbibliothek haben und Diskussionen oder Umfragen unter den Mitgliedern anstoßen können.




71. vraagt de Commissie om in samenwerking met strategische partners zoals de ETC en andere belanghebbenden voor een duurzaam, verantwoord en milieuvriendelijk toerisme te blijven ijveren, door ontwikkeling van nieuwe specifieke producten en promoten van bestaande producten, en pleit voor inrichting van een Europawijd, geheel toegankelijk webplatform waar informatie over producten, nieuwe vormen van toerisme, bestemmingen en routes, en specifieke diensten zoals vervoer en toeristengidsen, in één databank wordt samengebracht en via de portal visiteurope.com toegankelijk wordt gemaakt;

71. fordert die Kommission auf, weiterhin nachhaltigen, verantwortungsbewussten und umweltschonenden Tourismus in Zusammenarbeit mit strategischen Partnern, wie etwa der ETC und anderen Interessenträgern, dadurch zu fördern, dass neue spezifische Produkte entwickelt und bestehende gefördert werden, und schlägt die Einrichtung einer europaweiten, vollständig zugänglichen Internetplattform vor, in der bestehende Informationen zu zertifizierten Produkten, neuen Formen von Tourismus, Reisezielen und -routen sowie spezifischen Dienstleistungen, wie etwa Verkehrsmittel und Tourismusführer, in einer Datenbank, die über das Portal Visiteurope.co ...[+++]


De Commissie kan op dit punt al resultaten laten zien: een platform voor onlinegeschillenbeslechting, de nieuwe richtlijn consumentenrechten, lopende werkzaamheden op het gebied van vergelijkingsinstrumenten en gebruikersrecensies, een grotere nadruk op onlinehandhaving en de lancering van de Consumer Classroom en van een interactief webplatform voor capaciteitsopbouw van consumentenorganisaties.

Die Kommission hat hier durchaus schon erste Erfolge vorzuweisen: die Plattform für die Online-Streitbeilegung, die neue Verbraucher­rechte-Richtlinie, die laufenden Arbeiten zu Vergleichs- und Bewertungsportalen, der verstärkte Fokus auf der Online-Durchsetzung, die Freischaltung des „Consumer Classroom“ (Website für Verbraucherbildung in der Schule) und einer interaktiven Web-Plattform für den Kapazitätsaufbau von Verbraucherorganisationen.


Bijgevolg stelt uw rapporteur aangescherpte maatregelen voor om fraude met de kilometerstand te bestrijden door het toepassingsgebied van het elektronisch voertuiginformatieplatform uit te breiden teneinde te garanderen dat alle kilometerstanden van voertuigen zijn opgenomen in een webplatform.

Daher schlägt der Verfasser der Stellungnahme vor, die Maßnahmen zur Bekämpfung von Kilometerstandsfälschungen dadurch zu stärken, dass der Umfang der online zugänglichen elektronischen Plattform für Fahrzeuginformationen so ausgeweitet wird, dass sie sämtliche Informationen zum Kilometerstand von Fahrzeugen beinhaltet.


36. steunt inspanningen met het oog op rationalisatie en betere integratie van de talloze webplatforms voor communicatie en informatie-uitwisseling met betrekking tot noodsituaties, waaronder de CCA-homepage, Argus, het gemeenschappelijke communicatie- en informatiesysteem voor noodsituaties (Cecis) en het informatiesysteem voor crisissituaties op het gebied van de volksgezondheid en epidemieën (Hedis), teneinde een permanente, vrije en doeltreffende informatievoorziening over de sectorale en institutionele grenzen heen mogelijk te maken; neemt kennis van het in de Raad genomen besluit om de CCA-homepage te versterken en deze in te zett ...[+++]

36. unterstützt Anstrengungen zur Rationalisierung und besseren Integration der Fülle von webbasierten Plattformen für die Kommunikation und den Informationsaustausch im Hinblick auf Notfälle, einschließlich der CCA-Homepage, ARGUS, dem Gemeinsamen Kommunikations- und Informationssystem für Notfälle (CECIS) und dem Informationssystem für gesundheitliche Krisenfälle und Seuchen (HEDIS), um einen durchgängigen, freien und effektiven Informationsfluss über sektorale und institutionelle Grenzen hinweg zu ermöglichen; nimmt die innerhalb des Rates gefällte Entscheidung zur Kenntnis, die CCA-Homepage zu stärken, um sie als zukünftige Web-Plattform für Krisensituation ...[+++]


Om informatie over nanomaterialen beter beschikbaar te maken zal de Commissie een webplatform ontwikkelen met verwijzingen naar alle relevante informatiebronnen (waaronder eventueel nationale of sectorale archieven).

Um Informationen über Nanomaterialien leichter zugänglich zu machen, wird die Kommission eine Web-Plattform einrichten, die Hinweise auf alle verfügbaren einschlägigen Informationsquellen enthält, darunter auch nationale oder branchenbezogene Register.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'webplatform' ->

Date index: 2024-06-30
w