Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «websites van overheidsinstanties laat momenteel veel » (Néerlandais → Allemand) :

De toegankelijkheid van de websites van overheidsinstanties laat momenteel veel te wensen over.

Bei der Barrierefreiheit der Websites des öffentlichen Sektors liegt gegenwärtig manches im Argen.


De Europese Commissie lanceert morgen een gebruiksvriendelijke website om overheidsinstanties en iedereen die om het milieu geeft te helpen bij de keuze voor de schoonste en energiezuinigste voertuigen die momenteel beschikbaar zijn.

Die Europäische Kommission wird morgen eine nutzerfreundliche Website starten, die öffentlichen Stellen und jedem umweltbewussten Bürger hilft, die saubersten und energieeffizientesten Fahrzeuge auszuwählen, die auf dem Markt sind.


Ten tweede wordt er iets gedaan aan het feit dat veel consumenten en ondernemers momenteel niet op de hoogte zijn van het bestaan van ADR-procedures, door van ondernemers te eisen dat zij passende informatie over alternatieve geschillenbeslechting verstrekken op hun website en in hun documenten.

Zweitens wird der Tatsache, dass viele Verbraucher und Unternehmer gegenwärtige keine Kenntnis von AS-Verfahren haben, dadurch begegnet, dass von Unternehmern verlangt wird, geeignete Informationen zur AS auf ihren Websites und in ihren Dokumenten bereitzustellen.


O. overwegende dat er, ondanks een aanzienlijke verbetering in de veiligheidssituatie, momenteel nog steeds veel bomaanslagen en schietpartijen zijn en dat er dagelijks geweld plaatsvindt, wat de meeste Irakezen in onzekerheid laat over hun toekomst en het onmogelijk maakt om de economische en sociale integratie van de hele Iraakse bevolking te bevorderen;

O. in der Erwägung, dass die Zahl der Bombenanschläge und Schießereien trotz einer erheblichen Verbesserung der Sicherheitslage nach wie vor hoch und Gewalt an der Tagesordnung ist, wodurch die Zukunft der meisten Iraker ungewiss ist und eine Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Integration der irakischen Bevölkerung insgesamt verhindert wird;


O. overwegende dat er, ondanks een aanzienlijke verbetering in de veiligheidssituatie, momenteel nog steeds veel bomaanslagen en schietpartijen zijn en dat er dagelijks geweld plaatsvindt, wat de meeste Irakezen in onzekerheid laat over hun toekomst en het onmogelijk maakt om de economische en sociale integratie van de hele Iraakse bevolking te bevorderen;

O. in der Erwägung, dass die Zahl der Bombenanschläge und Schießereien trotz einer erheblichen Verbesserung der Sicherheitslage nach wie vor hoch und Gewalt an der Tagesordnung ist, wodurch die Zukunft der meisten Iraker ungewiss ist und eine Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Integration der irakischen Bevölkerung insgesamt verhindert wird;


Laat ik eerst een paar elementen recapituleren waarover een duidelijke overeenstemming bereikt was en die, als ze werden aangenomen, tot veel verbetering zouden leiden in de momenteel bestaande wetgeving: een gecentraliseerde procedure voor de goedkeuring van nieuwe voedingsmiddelen waarbij het autorisatieproces wordt gestroomlijnd en tegelijk de veiligheid van voedsel wordt gehandhaafd; een definitie van 'nanomaterialen' en de verplichting tot goedkeuring voordat deze op de markt worden gebracht, en het etikette ...[+++]

Lassen Sie mich deshalb einige der Elemente, über die wir uns deutlich einigen konnten, und die, wären sie angenommen worden, zu vielen Verbesserungen der derzeit gültigen Rechtsvorschriften geführt hätten, noch einmal festhalten: ein zentralisiertes Verfahren für die Zulassung von neuartigen Lebensmitteln, mit dem das derzeitige Zulassungsverfahren wirksamer gestaltet und dabei doch auch die Lebensmittelsicherheit gewährleistet bleibt; eine Definition für „Nanomaterialien“ und die Zulassungspflicht vor dem Inverkehrbringen sowie die ...[+++]


In veel landen in Europa staan overheidsinstanties erom bekend dat ze, wanneer ze in een moeilijke situatie verkeren, doorgaans laat betalen en er heel vaak de oorzaak van zijn dat bedrijven failliet gaan.

In vielen Ländern Europas bezahlen die öffentlichen Behörden, wenn sie sich in einer schwierigen Lage befinden, bekanntlich allgemein mit Verspätung, und sehr oft führt dies zum Konkurs von Unternehmen.


Deze website voor kinderen laat zien dat gezond eten leuk kan zijn en niet veel hoeft te kosten.

Auf der Website wird Kindern vor Augen geführt, dass es Spaß machen kann und nicht kostspielig sein muss, sich gesund zu ernähren.


Een combinatie van deze hardnekkige tekortkomingen levert een controlesysteem op dat momenteel te veel illegale aanvoer door de mazen van het net laat glippen.

Die Kombination dieser anhaltenden Schwächen bewirkt, dass das bestehende Kontrollsystem derzeit zu viele Möglichkeiten für anhaltende illegale Anlandungen bietet.


Buiten verhouding veel internetverkeer ontstaat momenteel in de Verenigde Staten, waar zich verreweg de meeste websites bevinden.

Der Internet-Verkehr geht derzeit überwiegend von den Vereinigten Staaten aus, wo sich die große Mehrzahl der Websites befindet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'websites van overheidsinstanties laat momenteel veel' ->

Date index: 2023-01-06
w