Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederkerigheid
Principe van wederkerigheid
Reciprociteitbeginsel
Wederkerigheid
Wederzijds akkoord

Traduction de «wederkerigheid en wederzijds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de grondslag van wederkerigheid en van wederzijds voordeel

auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und zum gemeinsamen Nutzen


akkoorden welke,op de grondslag van wederkerigheid en van wederzijds voordeel,beogen...

Abkommen,die auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und zum gemeinsamen Nutzum...zum ziel haben






wederkerigheid | reciprociteitbeginsel

Grundsatz der Gegenseitigkeit




beginsel van wederkerigheid

Grundsatz der Gegenseitigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar een open handelsbeleid in Europa heeft politiek gezien alleen kans van slagen als anderen - waaronder onze ontwikkelde en opkomende partners - onze inspanningen in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel beantwoorden[4].

Damit eine offene Handelspolitik in Europa indessen politisch erfolgreich sein kann, müssen andere Akteure parallele Anstrengungen unternehmen, darunter auch unsere Partner aus dem Kreis der Industrie- und Schwellenländer, und zwar im Geiste der Gegenseitigkeit und des gegenseitigen Nutzens[4].


(5) In het kader van de Wereldhandelsorganisatie en door middel van haar bilaterale betrekkingen is de Unie een pleitbezorger van een ambitieuze openstelling van de internationale aanbestedingsmarkten van de Unie en haar handelspartners, in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel.

(5) Im Rahmen der Welthandelsorganisation sowie in ihren bilateralen Beziehungen spricht sich die Union stets für eine ambitionierte Öffnung der internationalen öffentlichen Beschaffungsmärkte der Union und ihrer Handelspartner nach den Grundsätzen der Reziprozität und des gegenseitigen Nutzens aus.


(5) In het kader van de Wereldhandelsorganisatie en door middel van haar bilaterale betrekkingen is de Unie een pleitbezorger van een ambitieuze openstelling van de internationale aanbestedings- en concessiemarkten van de Unie en haar handelspartners, in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel.

(5) Im Rahmen der Welthandelsorganisation sowie in ihren bilateralen Beziehungen spricht sich die Union stets für eine ambitionierte Öffnung der internationalen Märkte für öffentliche Aufträge und für Konzessionen der Union und ihrer Handelspartner nach den Grundsätzen der Reziprozität und des gegenseitigen Nutzens aus.


(5) Binnen de Wereldhandelsorganisatie en in het kader van haar bilaterale betrekkingen geeft de Unie steun aan een ambitieuze internationale openstelling van de aanbestedings- en concessiemarkten van de Unie en haar handelspartners, in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel.

(5) Im Rahmen der Welthandelsorganisation sowie in ihren bilateralen Beziehungen spricht sich die Union stets für eine ambitionierte Öffnung der internationalen Märkte für öffentliche Aufträge und Konzessionen der Union und ihrer Handelspartner nach den Grundsätzen der Reziprozität und des gegenseitigen Nutzens aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 16 september 2010 bereikte de Europese Raad overeenstemming over de noodzaak voor Europa om in de context van de buitenlandse betrekkingen van de EU met meer assertiviteit en in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel op te komen voor haar belangen en waarden, en dat zij maatregelen moet nemen om onder meer de markttoegang voor Europese ondernemingen te vergroten en de samenwerking met belangrijke handelspartners op het vlak van regelgeving te verdiepen.

Am 16. September 2010 einigte sich der Europäische Rat darauf, dass die Union ihre Interessen und Werte im Kontext der auswärtigen Beziehungen der Union konsequenter und in einem Geist der Gegenseitigkeit und des gegenseitigen Nutzens vertreten muss und Maßnahmen ergreifen muss, um unter anderem europäischen Unternehmen einen erweiterten Marktzugang zu sichern und die Zusammenarbeit im Regulierungsbereich mit den wichtigsten Handelspartnern zu vertiefen.


De Commissie zal zich blijven inzetten voor een ambitieuze handels- en investeringsagenda[49], in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel, alsook voor een uitgebreide handhavingsagenda, waarbij de nadruk met name ligt op markttoegang, opheffing van belemmeringen, openstelling van overheidsopdrachten, doeltreffende handhaving van handelsregels (bv. voor subsidies), optimale bescherming van internationale investeringen en volledige bescherming van intellectuele-eigendomsrechten.

Die Kommission wird weiter auf eine ehrgeizige Handels- und Investitionsstrategie[49], die im Zeichen der Gegenseitigkeit steht, und auf einen umfassenden Plan zur Rechtsdurchsetzung hinarbeiten. Dabei geht es vor allem um den Zugang zu Märkten, den Abbau von Hemmnissen, die Liberalisierung des öffentlichen Beschaffungswesens, die erfolgreiche Durchsetzung von Handelsregeln (z. B. im Hinblick auf Subventionen), die besten Standards für den Schutz internationaler Investitionen und den vollständigen Schutz der Rechte des geistigen Eigentums.


11. verzoekt de Commissie en de Raad om, in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel, de dialoog en samenwerking met de handelspartners van de Europese Unie over de productveiligheid en de eerbiediging van de intellectuele eigendomsrechten te intensiveren;

11. fordert die Kommission und den Rat auf, in einem Geist der Gegenseitigkeit und des gegenseitigen Nutzens den Dialog und die Zusammenarbeit mit den Handelspartnern der Europäischen Union in den Bereichen Produktsicherheit und Wahrung der Rechte des geistigen Eigentums zu intensivieren;


Op 16 september 2010 bereikte de Europese Raad overeenstemming over het feit dat Europa in de context van de buitenlandse betrekkingen van de Europese Unie met meer assertiviteit en in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel moet opkomen voor haar belangen en waarden, en dat zij maatregelen moet nemen om onder meer de markttoegang voor Europese ondernemingen te vergroten en de samenwerking met belangrijke handelspartners op het vlak van regelgeving te verdiepen.

Am 16. September 2010 einigte sich der Europäische Rat darauf, dass Europa seine Interessen und Werte im Kontext der Auswärtigen Beziehungen der Union konsequenter und in einem Geist der Gegenseitigkeit und des gegenseitigen Nutzens vertreten muss und Maßnahmen ergreifen muss, um unter anderem einen erweiterten Marktzugang für europäische Unternehmen zu gewährleisten und die Zusammenarbeit im Regulierungsbereich mit den wichtigsten Handelspartnern zu vertiefen.


24. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de Europese industrie op mondiaal niveau kan rekenen op billijke verhoudingen in termen van regelgeving en toegang tot de markten van onze partners, en een strategie uit te werken om de internationalisering van het midden- en kleinbedrijf te ondersteunen; is van mening dat het economisch en sociaal beleid van de EU, wil het in dit tijdperk van globalisering ambitieus van opzet zijn, ook een reële externe dimensie dient te omvatten; is van mening dat Europa zijn belangen en waarden assertiever en in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel moet weten te verdedigen.

24. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die europäische Industrie im internationalen Wettbewerb nicht benachteiligt ist, was Rechtsvorschriften und den Zugang zu den Märkten der Partner – insbesondere zum öffentlichen Beschaffungswesen – betrifft, und eine Strategie zur Unterstützung der internationalen Ausrichtung von KMU zu erarbeiten; ist der Auffassung, dass im Zeitalter der Globalisierung eine ehrgeizige wirtschaftliche und soziale Strategie der EU eine echte externe Dimension aufweisen muss; ist ferner der Ansicht, dass Europa seine Interessen und seine Werte selbstbewusster und in einem Geiste der Gegenseitigkeit u ...[+++]


Het Hof acht zich evenmin bevoegd om te oordelen over de conformiteit van de richtlijn met de TRIP's-overeenkomst (waarbij de EG partij is voor de aspecten die onder haar bevoegdheid vallen), aangezien deze overeenkomst op een principe van wederkerigheid en wederzijds voordeel berust [23].

Ebenso verneint der Gerichtshof seine Zuständigkeit im Hinblick auf die Übereinstimmung der Richtlinie mit dem TRIPs-Übereinkommen (dem die EG in den Aspekten, die ihrer Zuständigkeit unterliegen, angehört), da dieses Übereinkommen auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit zum beiderseitigen Nutzen beruht [23].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederkerigheid en wederzijds' ->

Date index: 2024-04-22
w