Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feitelijke wederkerigheid
Naar 0 streven
Naar harmonieuze bouwwerken streven
Naar het behoud van de samenstelling van water streven
Principe van wederkerigheid
Reciprociteitbeginsel
Streven naar bedrijfsgroei
Streven naar groei van de onderneming
Streven naar groei van het bedrijf
Streven naar meer beroepsmatige aanpak
Wederkerigheid

Vertaling van "wederkerigheid te streven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
streven naar groei van de onderneming | streven naar bedrijfsgroei | streven naar groei van het bedrijf

Wachstum des Unternehmens anstreben


wederkerigheid | reciprociteitbeginsel

Grundsatz der Gegenseitigkeit




feitelijke wederkerigheid

tatsächliche Gegenseitigkeit




streven naar meer beroepsmatige aanpak

sich bemühen um mehr Professionalismus


naar 0 streven

dem nullwert zustreben | gegen null streben


naar het behoud van de samenstelling van water streven

die Erhaltung der Zusammensetzung von Wasser anstreben


naar harmonieuze bouwwerken streven

harmonische Architektur anstreben


vaststellende,als wezenlijk doel van hun streven,een voortdurende verbetering van...te verzekeren

in dem Vorsatz,die stetige Besserung von...als wesentliches Ziel anzustreben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(xiv) de huidige beperkingen in de zeevervoersdiensten aan te pakken en weg te nemen en naar wederkerigheid te streven, aangezien EU-ondernemingen zeer vaak worden gehinderd bij het verkrijgen van toegang tot bepaalde marktsegmenten in het buitenland die in de EU wel open zijn voor buitenlandse ondernemingen, bijvoorbeeld in de korte vaart en de cabotagesector;

(xiv) bestehende Beschränkungen der Seeverkehrsdienstleistungen anzugehen und zu beseitigen und nach Gegenseitigkeit zu streben, da EU-Unternehmen häufig am Zugang zu bestimmten Marktsegmenten in Drittstaaten gehindert werden, die umgekehrt in der EU für ausländische Unternehmen zugänglich sind, beispielsweise im Kurzstreckenseeverkehr und im Kabotagebereich;


De Commissie zal blijven streven naar de versoepeling van de regels inzake eigendom en zeggenschap op basis van effectieve wederkerigheid, via bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten en handelsovereenkomsten; op langere termijn streeft zij ernaar dit ook op multilateraal niveau te doen.

Die Kommission wird auch in Zukunft im Rahmen bilateraler Luftverkehrs- und Handelsabkommen auf der Grundlage einer effektiven Gegenseitigkeit auf die Lockerung der Regeln für Eigentum und Kontrolle hinarbeiten. Dies soll längerfristig auch auf multilateraler Ebene geschehen.


Volledige wederkerigheid op visumgebied is een doel dat de Unie proactief dient na te streven in haar betrekkingen met derde landen om aldus bij te dragen aan verbetering van de geloofwaardigheid en samenhang van het buitenlands beleid van de Unie.

Die umfassende Anwendung der Gegenseitigkeit bei der Visumpflicht ist ein Ziel, das die Union in ihren Beziehungen zu Drittländern aktiv verfolgen sollte, um damit zu einer größeren Glaubwürdigkeit und Stimmigkeit der Außenpolitik der Union beizutragen.


De Commissie zal haar inspanningen onverwijld opvoeren om te streven naar volledige wederkerigheid inzake visumvrijstelling, in samenwerking met de vijf betrokken lidstaten (Bulgarije, Kroatië, Cyprus, Polen en Roemenië), zodra de nieuwe regering in de VS is geïnstalleerd.

Nach Amtsantritt der neuen US-Regierung wird die Kommission unverzüglich die vollständige Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht in Abstimmung mit den betreffenden fünf Mitgliedstaaten (Bulgarien, Kroatien, Polen, Rumänien und Zypern) intensivieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. is van mening dat volledige wederkerigheid op visumgebied een doel is dat de Unie op proactieve wijze dient na te streven in het kader van haar betrekkingen met derde landen om aldus bij te dragen tot verbetering van de geloofwaardigheid en logische samenhang van het buitenlands beleid van de Unie op internationaal niveau;

18. vertritt die Auffassung, dass sich die Union in ihren Beziehungen zu Drittstaaten aktiv um die umfassende Anwendung des Prinzips der Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht bemühen sollte, um damit zu einer größeren Glaubwürdigkeit und Stimmigkeit der Außenpolitik der Union auf internationaler Ebene beizutragen;


(3 bis) Volledige wederkerigheid op visumgebied is een doel dat de Unie op proactieve wijze dient na te streven in het kader van haar betrekkingen met derde landen om aldus bij te dragen tot verbetering van de geloofwaardigheid en logische samenhang van het buitenlands beleid van de Unie op internationaal niveau.

(3a) Die umfassende Anwendung des Mechanismus der Gegenseitigkeit bei der Visumfreiheit ist ein Ziel, das die Union in ihren Beziehungen zu Drittländern aktiv verfolgen sollte, um damit zu einer größeren Glaubwürdigkeit und Stimmigkeit der Außenpolitik der Union auf internationaler Ebene beizutragen.


4. dringt er bij de Commissie op aan meer belang te hechten aan het industriebeleid om het concurrentievermogen van de Europese staalindustrie op de wereldmarkt nieuw leven in te blazen, teneinde echte gelijke voorwaarden te scheppen en tegelijkertijd strenge sociale en milieunormen in de EU te waarborgen en te streven naar wederkerigheid ten aanzien van derde landen;

4. fordert die Kommission auf, der Industriepolitik größere Bedeutung beizumessen, um die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie auf dem Weltmarkt wieder zu stärken und so gleiche Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten und gleichzeitig hohe soziale und ökologische Standards in der EU sicherzustellen und auf Reziprozität in Drittländern hinzuwirken;


Michel Barnier, Europees commissaris voor Interne markt en diensten heeft in dit verband het volgende verklaard: "De EU mag niet langer naïef zijn en moet streven naar een wereldhandel die berust op eerlijkheid en wederkerigheid.

Der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige EU-Kommissar Michel Barnier erklärte dazu: „Wir können es uns nicht länger erlauben, blauäugig zu sein, und müssen auf Fairness und Gegenseitigkeit im Welthandel drängen.


2. benadrukt dat handel een van de hoekstenen vormt van een succesvol Europees industriebeleid; onderstreept verder dat meer nadruk op het punt van de internationale markttoegang voor dienstverleners niet ten koste mag gaan van de handel in industriegoederen; is derhalve van mening dat handelsakkoorden zodanig van opzet moeten zijn dat de industriële basis in Europa wordt verstevigd; wenst daarom dat toekomstige multi- en bilaterale handelsakkoorden op coherente wijze deel uitmaken van een industriële strategie die berust op een ambitieus streven naar innovatie, eerlijke wereldwijde concurrentie en volledige ...[+++]

2. betont, dass der Handel eine der tragenden Säulen einer erfolgreichen europäischen Industriepolitik ist; hebt hervor, dass eine stärkere Fokussierung auf den Zugang von Dienstleistungsanbietern zum Weltmarkt nicht zu Lasten des Handels mit Industriegütern gehen darf; ist deshalb der Ansicht, dass der Industriestandort Europa durch Handelsabkommen gestärkt werden sollte; fordert daher, dass künftige multi- und bilaterale Handelsabkommen kohärenter Bestandteil einer industriepolitischen Strategie sind, die auf ehrgeizigen Innovationsanstrengungen, fairem globalem Wettbewerb, Transparenz und vollständiger Gegenseitigkeit beruht, was vor all ...[+++]


Herinnert aan het door de Europese Raad van 4 en 5 november 2004 aangenomen Haags Programma, waarin volledige wederkerigheid inzake visumvrijstelling wordt erkend als een essentieel onderdeel van het gemeenschappelijk visumbeleid van de EU voor het vergemakkelijken van legaal reizen, en waarin de Commissie wordt opgeroepen ernaar te blijven streven dat de burgers van alle lidstaten zo spoedig mogelijk zonder een visum voor kort verblijf kunnen reizen naar alle derde landen waarvan de onderdanen zonder visum naar de EU kunnen reizen, H ...[+++]

erinnert daran, dass in dem am 4./5. November 2004 vom Europäischen Rat angenommenen Haager Programm eine umfassende gegenseitige Befreiung von der Visumpflicht als wesentlicher Aspekt der EU-Visumpolitik zur Erleichterung des legalen Reisens anerkannt und die Kommission dazu aufgerufen wird, ihre Bemühungen fortzusetzen, damit so rasch wie möglich die Bürger aller Mitgliedstaaten ohne Kurzaufenthaltsvisum in alle Drittländer reisen können, deren Staatsangehörige ohne Visum in die EU reisen dürfen; erinnert daran, dass er die Verordnung (EG) Nr. 851/2005 des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates in Bezug auf den Gegenseitigkeitsmechanismus angenommen hat, die am 24. Juni 2005 in Kraft ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederkerigheid te streven' ->

Date index: 2023-07-24
w