Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederkerigheid
Bestellingen voor roomservice opnemen
Feitelijke wederkerigheid
Overeenkomst gegrond op wederkerigheid
Principe van wederkerigheid
Reciprociteitbeginsel
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Wederkerige overeenkomst
Wederkerigheid

Vertaling van "wederkerigheid vanaf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande aus


feitelijke wederkerigheid

tatsächliche Gegenseitigkeit


wederkerigheid | reciprociteitbeginsel

Grundsatz der Gegenseitigkeit






beginsel van wederkerigheid

Grundsatz der Gegenseitigkeit


overeenkomst gegrond op wederkerigheid | wederkerige overeenkomst

gegenseitiges Abkommen | gegenseitiges Übereinkommen | Gegenseitigkeitsabkommen


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

Bestellungen für den Zimmerservice annehmen | Zimmerdienstbestellungen aufnehmen | Aufträge für den Zimmerservice entgegennehmen | Zimmerservicebestellungen aufnehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. Beide delegaties hebben de verwachting uitgesproken dat hun respectieve luchtvaartautoriteiten, vanaf de datum van ondertekening van het Protocol, toestemming zouden verlenen voor activiteiten overeenkomstig de voorwaarden van deze Overeenkomst, zoals gewijzigd bij het Protocol, op basis van wederzijds respect en wederkerigheid, of op administratieve basis.

28. Beide Delegationen brachten ihre Erwartung zum Ausdruck, dass ihre jeweiligen Luftfahrtbehörden ab dem Zeitpunkt der Unterzeichnung des Protokolls auf der Grundlage von Einvernehmen und Gegenseitigkeit oder auf administrativer Basis Verkehrsdienste gestatten werden, die mit dem Abkommen in seiner durch das Protokoll geänderten Fassung im Einklang stehen.


14. herinnert de Commissie eraan dat zij - binnen een kader dat de handelsprioriteiten met betrekking tot tijdsschema's en strategische regio's vastlegt - een grondige, onpartijdige en onbevooroordeelde evaluatie moet uitvoeren van de Europese belangen alvorens besluiten te nemen over toekomstige vrijhandelspartners en onderhandelingsmandaten; benadrukt dat vrijhandelsovereenkomsten alleen met landen van economisch belang moeten worden gesloten en essentiële beginselen zoals wederkerigheid, ontmanteling van tarieven op basis van „zero for zero”, afschaffing van niet-tarifaire barrières, verbod op teruggave van douanerechten en uniforme ...[+++]

14. weist die Kommission nochmals darauf hin, dass sie die Interessen der EU sorgfältig, objektiv und unvoreingenommen in einem Rahmen prüfen sollte, in dem die Handelsprioritäten nach Zeitplänen und strategisch bedeutsamen geografischen Gebieten festgelegt werden, bevor sie über künftige Partner für Freihandelsabkommen und Verhandlungsmandate entscheidet; betont, dass Freihandelsabkommen nur mit Ländern von wirtschaftlichem Interesse ausgehandelt und dabei zentrale Grundsätze geachtet werden sollten, beispielsweise Gegenseitigkeit, vollständige Zollbefreiung, Abbau nichttarifärer Hemmnisse, Verbot der Zollrückerstattung und einheitlich ...[+++]


14. herinnert de Commissie eraan dat zij - binnen een kader dat de handelsprioriteiten met betrekking tot tijdsschema's en strategische regio's vastlegt - een grondige, onpartijdige en onbevooroordeelde evaluatie moet uitvoeren van de Europese belangen alvorens besluiten te nemen over toekomstige vrijhandelspartners en onderhandelingsmandaten; benadrukt dat vrijhandelsovereenkomsten alleen met landen van economisch belang moeten worden gesloten en essentiële beginselen zoals wederkerigheid, ontmanteling van tarieven op basis van „zero for zero”, afschaffing van niet-tarifaire barrières, verbod op teruggave van douanerechten en uniforme ...[+++]

14. weist die Kommission nochmals darauf hin, dass sie die Interessen der EU sorgfältig, objektiv und unvoreingenommen in einem Rahmen prüfen sollte, in dem die Handelsprioritäten nach Zeitplänen und strategisch bedeutsamen geografischen Gebieten festgelegt werden, bevor sie über künftige Partner für Freihandelsabkommen und Verhandlungsmandate entscheidet; betont, dass Freihandelsabkommen nur mit Ländern von wirtschaftlichem Interesse ausgehandelt und dabei zentrale Grundsätze geachtet werden sollten, beispielsweise Gegenseitigkeit, vollständige Zollbefreiung, Abbau nichttarifärer Hemmnisse, Verbot der Zollrückerstattung und einheitlich ...[+++]


15. herinnert de Commissie eraan dat zij - binnen een kader dat de handelsprioriteiten met betrekking tot tijdsschema's en strategische regio's vastlegt - een grondige, onpartijdige en onbevooroordeelde evaluatie moet uitvoeren van de Europese belangen alvorens besluiten te nemen over toekomstige vrijhandelspartners en onderhandelingsmandaten; benadrukt dat vrijhandelsovereenkomsten alleen met landen van economisch belang moeten worden gesloten en essentiële beginselen zoals wederkerigheid, ontmanteling van tarieven op basis van 'zero for zero', afschaffing van niet-tarifaire barrières, verbod op teruggave van douanerechten en uniforme ...[+++]

15. weist die Kommission nochmals darauf hin, dass sie die Interessen der EU sorgfältig, objektiv und unvoreingenommen in einem Rahmen prüfen sollte, in dem die Handelsprioritäten nach Zeitplänen und strategisch bedeutsamen geografischen Gebieten festgelegt werden, bevor sie über künftige Partner für Freihandelsabkommen und Verhandlungsmandate entscheidet; betont, dass Freihandelsabkommen nur mit Ländern von wirtschaftlichem Interesse ausgehandelt und dabei zentrale Grundsätze geachtet werden sollten, beispielsweise Gegenseitigkeit, vollständige Zollbefreiung, Abbau nichttarifärer Hemmnisse, Verbot der Zollrückerstattung und einheitlich ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf morgen treedt de visumliberalisering voor de overige landen in werking, zodat er van volledige wederkerigheid sprake zal zijn.

Ab morgen tritt die Visumliberalisierung für die verbleibenden Länder in Kraft, sodass vollständige Gegenseitigkeit gewährleistet ist.


Beide delegaties hebben de verwachting uitgesproken dat hun respectieve luchtvaartautoriteiten, vanaf de datum van ondertekening van het Protocol, toestemming zouden verlenen voor activiteiten overeenkomstig de voorwaarden van deze Overeenkomst, zoals gewijzigd bij het Protocol, op basis van wederzijds respect en wederkerigheid, of op administratieve basis.

Beide Delegationen brachten ihre Erwartung zum Ausdruck, dass ihre jeweiligen Luftfahrtbehörden ab dem Zeitpunkt der Unterzeichnung des Protokolls auf der Grundlage von Einvernehmen und Gegenseitigkeit oder auf administrativer Basis Verkehrsdienste gestatten werden, die mit dem Abkommen in seiner durch das Protokoll geänderten Fassung im Einklang stehen.


In afwachting van de formele sluiting van de overeenkomst, zal deze vanaf 1 januari 2003, op basis van wederkerigheid voorlopig worden toegepast.

Unter dem Vorbehalt der Gegenseitigkeit wird das Abkommen bis zu seinem förmlichen Abschluss mit Wirkung vom 1. Januar 2003 vorläufig angewandt.


De Associatieraad bevestigde zijn voornemen om vanaf 1 januari 2001 geleidelijk en op basis van wederkerigheid een vrijer handelsverkeer in landbouwproducten tot stand te brengen, alsmede op basis van wederzijds voordeel de samenwerking in de visserijsector voort te zetten.

Der Assoziationsrat bekräftigte, dass er ab 1. Januar 2001 schrittweise und wechselseitig eine stärkere Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen erreichen und die Zusammenarbeit im Bereich der Fischerei auf einer für beide Seiten vorteilhaften Basis fortsetzen will.


De gezamenlijke instellingen vormen daarvan het bewijs. De strategie is breed van opzet, en moest vanaf het begin voldoen aan de eisen van programmeerbaarheid en aansluiten bij het handelssysteem. Zij is niet gebaseerd op wederkerigheid - met protocollen per product - en voorziet in stelsels voor stabilisering van exportopbrengsten van primaire producten.

Angestrebt wird eine umfassende und kohärente Strategie, angefangen bei der Programmierbarkeit und einem nicht auf Gegenseitigkeit beruhenden Handelssystem – mit Protokollen für die einzelnen Erzeugnisse – bis hin zu Mechanismen, die der Stabilisierung der Einnahmen aus Rohstoffausfuhren dienen.


De nieuwe GATT-overeenkomst inzake de overheidsopdrachten, die parallel met de Uruguay Round in december 1993 is gesloten, zal inderdaad elf niet-communautaire landen, o.a. de Verenigde Staten, Japan, Canada, Korea en vijf EVA-landen, verplichten hun overheidsopdrachten open te stellen voor de ondernemingen van de Europese Unie op basis van wederkerigheid, vanaf 1 januari 1996.

Das neue GATT-Abkommen über öffentliche Aufträge, das parallel zur Uruguay-Runde im Dezember 1993 abgeschlossen wurde, wird elf Drittländer, zu denen die Vereinigten Staaten, Japan, Kanada, Korea und fünf Mitgliedstaaten der EFTA zählen, verpflichten, ihr öffentliches Auftragswesen für die Unternehmen der Europäischen Union ab 1. Januar 1996 auf der Grundlage der Gegenseitigkeit zu öffnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederkerigheid vanaf' ->

Date index: 2024-07-02
w