Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EBW
EBWO
Economische wederopbouw
Europees Bureau voor wederopbouw
Europees programma voor wederopbouw en ontwikkeling
Europese Agentschap voor de Wederopbouw
Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling
HOP
Heropbouw- en Ontwikkelingsproggramma
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Programma voor wederopbouw en ontwikkeling
RDP

Traduction de «wederopbouw zou jaren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oudste in jaren | oudste lid in jaren

ältestes Mitglied


Europees Bureau voor wederopbouw [ EBW | Europese Agentschap voor de Wederopbouw ]

Europäische Agentur für den Wiederaufbau [ EAR [acronym] ]


Europees Programma voor de wederopbouw en ontwikkeling in Zuid-Afrika | Europees programma voor wederopbouw en ontwikkeling

Europäisches Programm für den Wiederaufbau und die Entwicklung Südafrikas


Heropbouw- en Ontwikkelingsproggramma | plan voor de wederopbouw en ontwikkeling van Zuid-Afrika | programma voor wederopbouw en ontwikkeling | HOP [Abbr.] | RDP [Abbr.]

Programm der südafrikanischen Regierung für Wiederaufbau und Entwicklung


EBWO [ Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling ]

EBWE [ EBRD | Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung ]


economische wederopbouw

wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. stelt vast dat in Haïti reeds tientallen jaren humanitaire hulp wordt verleend en dat het belang van de band tussen noodhulp, wederopbouw en ontwikkeling in deze crisis duidelijk tot uiting komt; benadrukt dat het van cruciaal belang is dat de VN verantwoordelijk zijn en blijven voor het coördineren van alle civiele en militaire operaties met betrekking tot herstel van de veiligheid, humanitaire hulp, wederopbouw en ontwikkeling;

28. stellt fest, dass in Haiti seit Jahrzehnten humanitäre Hilfe geleistet wird und dass sich gerade in dieser Krise zeigt, wie wichtig die Verknüpfung von Notfallhilfe, Wiederaufbau und Entwicklung ist; betont, dass es für die UNO entscheidend ist, alle zivilen und militärischen Operationen im Hinblick auf die Wiederherstellung der Sicherheit und die humanitäre Hilfe wie auch hinsichtlich Wiederaufbau und Entwicklung wie bisher weiter zu koordinieren;


D. overwegende dat tientallen jaren armoede, milieubederf, kwetsbaarheid voor uiteenlopende natuurrampen, geweld, politieke instabiliteit en dictatuur van Haïti het armste land van Amerika hebben gemaakt, waar de meerderheid van de 12 miljoen inwoners voor de ramp van minder dan 2 dollar per dag moest leven; overwegende dat de door de aardbeving veroorzaakte schade het onvermogen van de staat heeft versterkt om essentiële overheidsdiensten te verlenen en dus actief te reageren op de inspanningen inzake hulpverlening en wederopbouw,

D. in der Erwägung, dass jahrzehntelange Armut, Umweltzerstörung, Gefährdung durch verschiedenste Naturkatastrophen, Gewalt, politische Instabilität und Diktatur dieses Land zum ärmsten Amerikas gemacht haben, wo bereits vor der Katastrophe die Mehrheit der 12 Millionen Einwohner Haitis mit weniger als zwei Dollar am Tag überleben mussten, und dass die von dem Erdbeben verursachten Schäden das Unvermögen des Staates, grundlegende öffentliche Dienstleistungen zu erbringen und damit aktiv auf die Hilfs- und Wiederaufbaubemühungen zu reagieren, noch vergrößert haben,


C. overwegende dat tientallen jaren armoede, milieubederf, kwetsbaarheid voor talrijke natuurrampen, geweld, politieke instabiliteit en dictatuur van dit land het armste land van Amerika hebben gemaakt en dat de door de aardbeving veroorzaakte schade het onvermogen van de staat heeft versterkt om essentiële overheidsdiensten te verlenen en dus actief te reageren op de inspanningen inzake hulpverlening en wederopbouw,

C. in der Erwägung, dass jahrzehntelange Armut, Umweltzerstörung, Gefährdung durch verschiedenste Naturkatastrophen, Gewalt, politische Instabilität und Diktatur Haiti zum ärmsten Land Amerikas gemacht haben und dass die von dem Erdbeben verursachten Schäden das Unvermögen des Staates, grundlegende öffentliche Dienstleistungen zu erbringen und damit aktiv auf die Hilfs- und Wiederaufbaubemühungen zu reagieren, noch vergrößert haben,


Hoewel de wederopbouw verscheidene jaren in beslag zal nemen, moeten de financiële middelen daarvoor dit jaar en volgend jaar worden verstrekt.

Obgleich der Wiederaufbau mehrere Jahre in Anspruch nehmen wird, sollten die Finanzmittel für diese Aufgabe in diesem und im nächsten Jahr bereitgestellt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om aan de behoeften inzake wederopbouw te voldoen en de regio te stabiliseren lagen de uitbetalingen van de CARDS-begroting in de eerste jaren van de periode naar verhouding hoger.

Angesichts des Mittelbedarfs für den Wiederaufbau und die Stabilisierung der Region waren die CARDS-Auszahlungen in den ersten Jahren des Programmzeitraums vergleichsweise hoch.


De Libanese economische belangen zouden daardoor zwaar worden getroffen en de wederopbouw zou jaren kunnen duren. De situatie was reeds zodanig geëscaleerd dat de Israëlische minister-president Ehud Barak in het noorden van Israël de uitzonderingstoestand moest uitroepen.

Die Lage war bereits derart eskaliert, daß der israelische Ministerpräsident Ehud Barak über den Norden Israels den Ausnahmezustand verhängen mußte.


De Gemeenschap levert een bijdrage van EUR 100 miljoen, verspreid over de jaren 2001/2004, aan de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO) ten behoeve van het Fonds Inkapseling Tsjernobyl.

Die Gemeinschaft leistet an die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) zu dem Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors einen Beitrag von 100 Mio. EUR für die Jahre 2001 bis 2004.


Bij het departement van wederopbouw is een specifieke eenheid "donorcoördinatie" opgezet, die als centrale gesprekspartner voor de donors fungeert en is belast met de verlenging van het programma voor de volgende jaren.

So wurde eine spezielle Geber-Koordinierungseinheit bei der Wiederaufbauabteilung eingerichtet, die als Hauptansprechpartner für die Geber fungiert und mit der Verlängerung des Programms auf die nächsten Jahre beauftragt ist.


De afgelopen jaren is er een duidelijke ontwikkeling waarneembaar in de gezamenlijke activiteiten van de EU en de VN op het gebied van crisisinterventie en wederopbouw na crisis.

In den vergangenen Jahren haben sich die gemeinsamen Aktivitäten der EU und der Vereinten Nationen in den Bereichen Krisenintervention und Wiederaufbau nach Krisen deutlich weiterentwickelt.


1. De Gemeenschap levert een bijdrage aan het Fonds Inkapseling Tsjernobyl bij de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO), in overeenstemming met de voorschriften van dit Fonds, ten belope van maximaal 100 miljoen ECU, gespreid over de jaren 1998 en 1999.

(1) Die Gemeinschaft leistet an den bei der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) eingerichteten Fonds zur Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors gemäß der Geschäftsordnung dieses Fonds einen Beitrag von bis zu 100 Millionen ECU, der im Laufe der Jahre 1998 und 1999 zahlbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederopbouw zou jaren' ->

Date index: 2022-03-10
w