Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijds vertrouwen

Traduction de «wederzijds vertrouwen respect » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Versterking van het wederzijds vertrouwen in de Europese rechtsruimte – Een groenboek over de toepassing van EU-strafwetgeving op het gebied van detentie

Stärkung des gegenseitigen Vertrauens im europäischen Rechtsraum – Grünbuch zur Anwendung der EU-Strafrechtsvorschriften im Bereich des Freiheitsentzugs


beginsel van wederzijds vertrouwen

Grundsatz des gegenseitigen Vertrauens


wederzijds vertrouwen tussen franchisegever en franchisenemers

gegenseitiges Vertrauen zwischen Franchisegeber und Franchisenehmer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ondersteuning voor scholen om verder te gaan dan de formele participatievereisten door contact te zoeken met alle ouders en families en om een cultuur van wederzijds vertrouwen en respect op te bouwen, zodat ouders en familieleden zich welkom voelen op school en zich betrokken voelen bij het leerproces van hun kinderen.

Bestärkung der Schulen, über die formalen Beteiligungsanforderungen hinaus Kontakte zu allen Eltern und Familien zu pflegen und eine Kultur gegenseitigen Vertrauens und Respekts aufzubauen, damit Eltern und Familien das Gefühl haben, dass sie in der Schule willkommen und in die Lernprozesse ihrer Kinder einbezogen sind.


A. overwegende dat het trans-Atlantische partnerschap tussen de EU en de VS gebaseerd moet zijn op wederzijds vertrouwen en respect, loyale en wederzijdse samenwerking, en de eerbiediging van de grondrechten en de rechtsstaat;

A. in der Erwägung, dass die transatlantische Partnerschaft zwischen der EU und den Vereinigten Staaten auf gegenseitigem Vertrauen und Achtung, loyaler und gegenseitiger Zusammenarbeit und der Achtung der Grundrechte und der Rechtsstaatlichkeit beruhen muss;


5. is van oordeel dat in de opleiding van juristen met name aandacht moet worden besteed aan het belang van gemeenschappelijke normen inzake beroepsethiek, van een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke macht, en van een benadering van Europese regelgeving waarbij respect voor verscheidenheid voorop staat, aangezien dit de enige manier is om wederzijds vertrouwen tot stand te brengen;

5. ist der Ansicht, dass in der juristischen Berufslaufbahn der Bedarf an gemeinsamen Standards in berufsethischen Fragen, die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Justiz und eine Herangehensweise an die europäische Gesetzgebung, die die Vielfalt achtet, betont werden sollte, da dies der einzige Weg ist, echtes gegenseitiges Vertrauen zu erreichen;


A. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland zeer belangrijk zijn in het streven naar pragmatische samenwerking; overwegende dat Rusland een permanent lid is van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, lid van de G8, de op twee na grootste handelspartner van de EU en de op drie na grootste handelspartner van de Eurozone, en dat Rusland een essentiële rol speelt bij de energievoorziening van de EU; overwegende dat de EU niet alleen economische en handelsbelangen met Rusland gemeen heeft, maar ook de doelstelling actief te zijn op het internationale toneel en de verantwoordelijkheid voor wereldaangelegenheden en kwesties betreffende de gemeenschappelijke Europese nabuurschap; overwegende dat betere samenwerking en goede ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Beziehungen der Europäischen Union zu Russland von entscheidender Bedeutung für eine pragmatische Zusammenarbeit sind; in der Erwägung, dass Russland ein ständiges Mitglied des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, ein Mitglied der G8, der drittwichtigste Handelspartner der Europäischen Union, der viertwichtigste Handelspartner der Eurozone und ein wesentlicher Energielieferant der Europäischen Union ist; in der Erwägung, dass die Europäische Union und Russland nicht nur Wirtschafts- und Handelsinteressen teilen, sondern auch das Ziel, auf der internationalen Bühne zu agieren, sowie die Verantwortung für weltweite Themen und Themen, die die gemeinsame europäische Nachbarschaft betreffen; in der Erwägung, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland zeer belangrijk zijn in het streven naar pragmatische samenwerking; overwegende dat Rusland een permanent lid is van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, lid van de G8, de op twee na grootste handelspartner van de EU en de op drie na grootste handelspartner van de Eurozone, en dat Rusland een essentiële rol speelt bij de energievoorziening van de EU; overwegende dat de EU niet alleen economische en handelsbelangen met Rusland gemeen heeft, maar ook de doelstelling actief te zijn op het internationale toneel en de verantwoordelijkheid voor wereldaangelegenheden en kwesties betreffende de gemeenschappelijke Europese nabuurschap; overwegende dat betere samenwerking en goede ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Beziehungen der Europäischen Union zu Russland von entscheidender Bedeutung für eine pragmatische Zusammenarbeit sind; in der Erwägung, dass Russland ein ständiges Mitglied des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, ein Mitglied der G8, der drittwichtigste Handelspartner der Europäischen Union, der viertwichtigste Handelspartner der Eurozone und ein wesentlicher Energielieferant der Europäischen Union ist; in der Erwägung, dass die Europäische Union und Russland nicht nur Wirtschafts- und Handelsinteressen teilen, sondern auch das Ziel, auf der internationalen Bühne zu agieren, sowie die Verantwortung für weltweite Themen und Themen, die die gemeinsame europäische Nachbarschaft betreffen; in der Erwägung, ...[+++]


Nieuwe forums voor een openbare discussie over Europese onderwerpen zijn van fundamenteel belang voor het scheppen van wederzijds vertrouwen, respect en de bereidheid om gedeelde doelstellingen samen te verwezenlijken.

Neue Foren für die öffentliche Diskussion europäischer Themen spielen eine wichtige Rolle, wenn es darum geht, gegenseitiges Vertrauen aufzubauen, Respekt für einander aufzubringen und Bereitschaft zur Zusammenarbeit zu zeigen.


De Europese Unie is ervan overtuigd dat de partners in de regering van nationale eenheid in staat zullen zijn leiderschap te tonen door op vreedzame wijze problemen en hinderpalen om te zetten in kansen en door in een geest van wederzijds vertrouwen, respect en vastbeslotenheid de uitvoering van het algemene vredesakkoord te versterken.

Die Europäische Union ist überzeugt, dass die Partner innerhalb der Regierung der Nationalen Einheit die Fähigkeit dazu besitzen, dass sie Führungsqualitäten unter Beweis stellen, indem sie Herausforderungen und Hindernisse zu Chancen machen, und dass sie allseitig das Umfassende Friedensabkommen im Geiste des Vertrauens, der Achtung und der Zuverlässigkeit verstärkt umsetzen.


Concreet berust het beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie op de beginselen van solidariteit, wederzijds vertrouwen en medeverantwoordelijkheid tussen de lidstaten, met volledig respect voor de rechten van de mens.

Demnach beruhen Schutz und Verwaltung der Außengrenzen der Europäischen Union insbesondere auf den Grundsätzen der Solidarität, des gegenseitigen Vertrauens und der geteilten Verantwortung der Mitgliedstaaten, die den Menschenrechten uneingeschränkt Rechnung tragen.


Voor de bedrijven betekent de interne markt dat ze hun activiteiten kunnen ontplooien op een thuismarkt van 500 miljoen mensen, waar rechtszekerheid, wederzijds respect en vertrouwen heersen.

Für die Unternehmen bedeutet er die Chance, in einem rechtsstaatlich organisierten Binnenmarkt mit 500 Millionen Verbrauchern in gegenseitigem Respekt und Vertrauen operieren zu können.


Tijdens de lunch bracht de hoge vertegenwoordiger, de heer Javier Solana, aan de ministers verslag uit over zijn bezoek aan Teheran op 6 juni, tijdens hetwelk hij een nieuw voorstel ter oplossing de Iraanse nucleaire kwestie bij de autoriteiten van dit land heeft ingediend; dit zou gebeuren via een langlopende overeenkomst op basis van wederzijds respect en het opbouwen van internationaal vertrouwen in de uitsluitend vreedzame aard van het Iraanse programma.

Der Hohe Vertreter Javier Solana informierte die Minister beim Mittagessen über seinen Besuch in Teheran am 6. Juni, bei dem er der iranischen Regierung einen neuen Vorschlag für eine Lösung der iranischen Nuklearfrage durch eine langfristige Übereinkunft vorgelegt hat, die auf gegenseitiger Achtung und darauf beruht, weltweit Vertrauen in Bezug auf den ausschließlich friedlichen Charakter des iranischen Nuklearprogramms herzustellen.




D'autres ont cherché : beginsel van wederzijds vertrouwen     wederzijds vertrouwen respect     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederzijds vertrouwen respect' ->

Date index: 2021-07-22
w