Deze volgorde lijkt gerechtvaardigd wanneer er rekening mee wordt gehouden dat lidstaten tijdens de wederzijdse beoordeling besprekingen voerden over de veranderingen in hun regelgevingskader en de eisen die zijn gehandhaafd, afgeschaft of gewijzigd als gevolg van de tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn.
Diese Abfolge scheint gerechtfertigt, wenn man berücksichtigt, dass die Mitgliedstaaten während der gegenseitigen Evaluierung über die Veränderungen in ihren Rechtsrahmen und die im Ergebnis der Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie beibehaltenen, abgeschafften oder geänderten Anforderungen diskutierten.