Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wederzijdse politieke ondersteuning gegrondveste betrekkingen " (Nederlands → Duits) :

Waar van toepassing en voor degenen die willen deelnemen, zal begrotingssteun worden gebruikt ter versterking van het partnerschap, de politieke dialoog, de eigen verantwoordelijkheid en de wederzijdse verantwoordingsplicht in de betrekkingen met ontwikkelingslanden, zulks op basis van gedeelde beginselen, doelstellingen en belangen, en afhankelijk van de politieke, eco ...[+++]

Budgethilfe wird, sofern zweckmäßig und bei entsprechender Bereitschaft der Akteure, auf der Basis gemeinsamer Grundsätze, Ziele und Interessen und in Abhängigkeit von dem jeweiligen politischen, wirtschaftlichen und sozialen Kontext des Partnerlandes geleistet, um die Partnerschaft, den politischen Dialog, die Eigenverantwortung und die gegenseitige Rechenschaftspflicht im Rahmen der Beziehungen zu Entwicklungsländern zu stärken.


Als wij bovendien denken aan de internationale geopolitieke situatie, zouden wij mijns inziens, strategisch gezien, blijk moeten geven van een verre blik. Dan zouden wij als Europese Unie moeten investeren in op wederzijdse politieke ondersteuning gegrondveste betrekkingen met de armste landen, en dus het partnerschap tussen de EU en de ACS moeten versterken.

Auch vor dem Hintergrund der internationalen geopolitischen Lage würden wir – die Europäische Union – meines Erachtens mehr strategischen Weitblick besitzen, wenn wir heute in eine Partnerschaft der gegenseitigen politischen Unterstützung mit den ärmsten Ländern investieren, d. h. die Partnerschaft mit den AKP-Staaten ausbauen würden.


Al die initiatieven zijn van strategisch belang en bieden ieder op zich zinvolle politieke kaders voor de verdieping van de betrekkingen met en tussen de partnerlanden, op basis van wederzijdse verantwoordingsplicht, gedeelde betrokkenheid en verantwoordelijkheid.

Alle diese Initiativen sind strategisch wichtig und bieten gleichermaßen tragfähige politische Rahmenstrukturen für die Vertiefung der Beziehungen mit und zwischen den jeweiligen Partnerländern, die sich auf die Grundsätze der gegenseitigen Rechenschaftspflicht und der gemeinsamen Trägerschaft und Verantwortung stützen.


17. verzoekt de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger praktische regelingen en richtsnoeren voor te stellen ter waarborging van een adequate respons ingeval een lidstaat de clausule inzake wederzijdse verdediging inroept, alsook om een analyse van de rol van de EU-instellingen in zo'n geval; is van oordeel dat de verplichting tot het verlenen van hulp en bijstand, die een uiting van de politieke solidariteit tussen de lidstaten is ...[+++]

17. legt der Vizepräsidentin/Hohen Vertreterin nahe, praktische Maßnahmen und Richtlinien zur Sicherstellung einer wirksamen Reaktion vorzuschlagen, falls ein Mitgliedstaat die Beistandsklausel in Anspruch nimmt sowie eine Analyse der Rolle der EU-Institutionen im Falle der Inanspruchnahme der Klausel; ist der Auffassung, dass die Verpflichtung zur Hilfe und Unterstützung, die ein Ausdruck der politischen Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten ist, eine rasche Entscheidung des Rates zur Unterstützung des angegriffenen Mitgliedstaat ...[+++]


De verdieping van de wederzijdse politieke en economische betrekkingen zal beide partijen, zowel de Europese Unie als de Andes-gemeenschap, ten goede komen.

Beide Seiten – die Europäische Union und die Andengemeinschaft – werden von einer Vertiefung der gegenseitigen politischen und wirtschaftlichen Beziehungen profitieren.


46. is ingenomen met het belang dat Kazachstan stelt in een nauwere samenwerking met de Europese Unie en erkent de wederzijdse betekenis van hechtere politieke en economische betrekkingen tussen de EU en Kazachstan; is van mening dat de EU haar beleid van positief engagement ten aanzien van Kazachstan moet voortzetten maar benadrukt dat de ontwikkelingen van deze betrekkingen tussen de EU en Kazachstan niet losgekoppeld kunnen worden van de inspanningen van Kazachstan om ...[+++]

46. begrüßt das Interesse Kasachstans am Ausbau der Zusammenarbeit mit der Europäischen Union und erkennt die beiderseitige Bedeutung verstärkter politischer und wirtschaftlicher Beziehungen zwischen der EU und Kasachstan an; vertritt die Auffassung, dass die EU ihr Konzept des positiven Engagements gegenüber Kasachstan fortführen sollte, hebt jedoch hervor, dass die Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Kasachstan nicht von den Bemühungen Kasachstans abgekoppelt werden kann, seinen internationalen und ...[+++]


Overwegende dat de taken i.v.m. de hulpverlening bij de politieke besluitvorming en de ondersteuning van het besluitvormingsproces toevertrouwd worden aan " Wallonie-Bruxelles international" wat betreft de internationale betrekkingen voor Wallonië en de Franse Gemeenschap;

In der Erwägung, dass die Aufgaben zur Hilfe der politischen Beschlussfassung und zur Unterstützung des Entscheidungsverfahrens was die internationalen Beziehungen für die Wallonie und für die Französische Gemeinschaft betrifft, " Wallonie-Bruxelles international" anvertraut werden;


D. overwegende dat de sluiting van een associatieovereenkomst EU-Midden-Amerika een sleutelelement van de biregionale integratie is, en overwegende dat een dergelijke overeenkomst is gegrondvest op de bijzondere culturele en historische betrekkingen en het wederzijdse engagement met betrekking tot de bevordering en versterking van gezamenlijke waarden zoals eerbiediging van mensenrechten, democratie, economische en sociale cohesie, ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Abschluss eines Assoziierungsabkommens EU-Mittelamerika ein Schlüsselelement ist, um die biregionale Integration voranzutreiben, und dass dieses Assoziierungsabkommen auf besonderen kulturellen und historischen Verbindungen und der gegenseitigen Verpflichtung basiert, die gemeinsamen Werte wie die Achtung der Menschenrechte, die Demokratie, den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt, den Frieden und die Stabilität zu fördern,


Behalve dat de landen van de EU en Zuidoost-Azië gemeenschappelijke belangen hebben op economisch, politiek en veiligheidsgebied, hebben ze ook belangrijke kenmerken en waarden met elkaar gemeen, die een gunstig uitgangspunt vormen voor intensivering van de wederzijdse betrekkingen.

Neben gemeinsamen wirtschaftlichen, politischen und sicherheitsbezogenen Interessen haben die EU und Südostasien auch gemeinsame Merkmale und Werte, die die Vertiefung der Beziehungen zueinander erleichtern.


GELET OP het belang dat de partijen hechten aan de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, en in het bijzonder aan de eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen en de politieke en economische vrijheden waarop hun betrekkingen zijn gegrondvest,

IN ANBETRACHT der Bedeutung, welche die Vertragsparteien den Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen und insbesondere der Achtung der Menschenrechte, der Wahrung der Grundsätze der Demokratie und der politischen und wirtschaftlichen Freiheiten beimessen, welche die eigentliche Grundlage ihrer Beziehungen bilden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederzijdse politieke ondersteuning gegrondveste betrekkingen' ->

Date index: 2022-02-13
w