Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Door wederzijdse doordringing veroorzaakt
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Geest van verdraagzaamheid
Klimaat van verdraagzaamheid
Osmotisch
RWEB
Raad van Wederzijdse Economische Bijstand
Raad voor wederzijdse economische bijstand
Stelsel van wederzijdse erkenning
Tolerantie
Verdraagzaamheid
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse deelneming
Wederzijdse deelneming in het kapitaal
Wederzijdse economische afhankelijkheid
Wederzijdse erkenning van diploma's
Wederzijdse participatie
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «wederzijdse verdraagzaamheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geest van verdraagzaamheid | klimaat van verdraagzaamheid

Geist der Toleranz | Toleranz


wederzijdse deelneming | wederzijdse deelneming in het kapitaal | wederzijdse participatie

Schachtelbeteilung | wechselseitige Beteiligung | wechselseitige Kapitalbeteiligungen


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]




erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]


Raad van Wederzijdse Economische Bijstand | Raad voor wederzijdse economische bijstand | RWEB [Abbr.]

Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe | RGW [Abbr.]


osmotisch | door wederzijdse doordringing veroorzaakt

osmotisch | die Osmose betreffend


stelsel van wederzijdse erkenning

System von gegenseitigen Anerkennungen




wederzijdse economische afhankelijkheid

wirtschaftliche Verflechtung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contacten en uitwisselingen met leeftijdsgenoten uit het buitenland vormen een geweldige kans om nieuwe kennis en vaardigheden op te doen en om verdraagzaamheid en wederzijdse aanvaarding te bevorderen.

Der Kontakt und der Austausch mit Gleichaltrigen aus einem anderen Land bieten eine großartige Gelegenheit für den Erwerb neuer Kenntnisse und Fertigkeiten und fördern Toleranz und gegenseitige Akzeptanz.


33. verzoekt de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de buurlanden bij te dragen aan een op wederzijds respect, begrip, vertrouwen en wederzijdse verdraagzaamheid stoelende politieke cultuur; benadrukt in dit verband de primaire verantwoordelijkheid van politici en media;

33. fordert die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und ihre Nachbarländer auf, zu einer politischen Kultur beizutragen, die sich auf gegenseitigen Respekt, Verständnis füreinander, gegenseitiges Vertrauen und gegenseitige Toleranz stützt; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass die Politiker und Medien die Hauptverantwortung hierfür tragen;


34. verzoekt de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de buurlanden bij te dragen aan een op wederzijds respect, begrip, vertrouwen en wederzijdse verdraagzaamheid stoelende politieke cultuur; benadrukt in dit verband de primaire verantwoordelijkheid van politici en media;

34. fordert die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und ihre Nachbarländer auf, zu einer politischen Kultur beizutragen, die sich auf gegenseitigen Respekt, Verständnis füreinander, gegenseitiges Vertrauen und gegenseitige Toleranz stützt; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass die Politiker und Medien die Hauptverantwortung hierfür tragen;


17. benadrukt het cruciale belang van het tot stand brengen en ontwikkelen van goed nabuurschap tussen de landen van het Zwarte-Zeegebied en tussen deze landen en hun buurlanden, op basis van wederzijds respect, territoriale integriteit, niet-inmenging in elkaars interne aangelegenheden en het verbod op het gebruik van geweld en dreigingen met geweld als fundamentele beginselen voor de bevordering van de regionale samenwerking; onderstreept het belang van een intensieve dialoog met het maatschappelijk middenveld en van een interculturele dialoog op dit gebied en verzoekt de Commissie een dergelijke dialoog verder te bevorderen, met name in de context van het Europees Jaar van de culturele dialoog 2008, teneinde een cultuur van ...[+++]

17. betont, wie enorm wichtig die Schaffung und der Ausbau gutnachbarlicher Beziehungen unter den Ländern des Schwarzmeerraums sowie zwischen diesen und ihren Nachbarn auf der Grundlage der gegenseitigen Achtung, der territorialen Integrität, der Nichteinmischung in die internen Angelegenheiten des anderen und des Verbots der Gewaltanwendung bzw. der Drohung mit Gewaltanwendung als Grundprinzipien für die Förderung der regionalen Zusammenarbeit sind; betont, wie bedeutsam der enge Dialog mit der Bürgergesellschaft und der interkulturelle Dialog in diesem Bereich sind, und fordert die Kommission auf, einen solchen Dialog weiter zu förder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. roept beide regeringen en ook de overige landen in het Midden-Oosten op om een nieuw onderwijsbeleid ten uitvoer te leggen op basis van het beginsel "Onderwijs voor vrede" teneinde de verdraagzaamheid en het wederzijds begrip tussen de verschillende culturen en religies te bevorderen; spoort de EU ertoe aan een proces te ondersteunen waarbij zowel Palestijnse als Israëlische schoolboeken worden herzien of vervangen, in die zin dat vijandige uitspraken, die leiden tot haat en afwijzing van het andere volk, eruit worden verwijderd en de inhoud ervan voortaan aanspoort tot wederzijdse verdraagzaamheid en aanvaarding;

45. fordert die Regierungen Israels und Palästinas sowie alle Regierungen des Nahen Ostens auf, eine neue Bildungspolitik zu verfolgen, die auf dem Konzept "Erziehung für den Frieden" basiert und darauf ausgerichtet ist, die gegenseitige Toleranz und das gegenseitige Verständnis zwischen den verschiedenen Kulturen und Religionen zu fördern; ermutigt die Union, einen Prozess zu unterstützen, in dem sowohl palästinensische als auch israelische Schulbücher revidiert bzw. korrigiert werden, mit dem Ziel, feindliche Aussagen, die den Hass und die Ablehnung des anderen Volkes erzeugen, herauszunehmen und stattdessen gegenseitige Toleranz und ...[+++]


40. roept beide regeringen en ook de overige landen in het Midden-Oosten op om een nieuw onderwijsbeleid ten uitvoer te leggen op basis van het beginsel "Onderwijs voor vrede" teneinde de verdraagzaamheid en het wederzijds begrip tussen de verschillende culturen en religies te bevorderen; spoort de EU ertoe aan een proces te ondersteunen waarbij zowel Palestijnse als Israëlische schoolboeken worden herzien of vervangen, in die zin dat vijandige uitspraken, die leiden tot haat en afwijzing van het andere volk, eruit worden verwijderd en de inhoud ervan voortaan aanspoort tot wederzijdse verdraagzaamheid en aanvaarding;

40. fordert Israel und Palästina sowie alle Staaten des Nahen Ostens auf, eine neue Bildungspolitik zu verfolgen, die auf dem Konzept „Erziehung für den Frieden“ basiert und darauf ausgerichtet ist, die gegenseitige Toleranz und das gegenseitige Verständnis zwischen den verschiedenen Kulturen und Religionen zu fördern; ermutigt die EU, einen Prozess zu unterstützen, in dem sowohl palästinensische als auch israelische Schulbücher revidiert bzw. neu ausgearbeitet werden, mit dem Ziel, feindliche Aussagen, die den Hass und die Ablehnung des anderen Volkes erzeugen, herauszunehmen und stattdessen gegenseitige Toleranz und Akzeptanz zu vermi ...[+++]


(9) In het bijzonder jongerenuitwisselingen dragen bij tot wederzijdse vertrouwen, versterking van de democratie, verdraagzaamheid, bereidheid tot samenwerking en solidariteit tussen jongeren en zijn dus cruciaal voor de samenhang en de verdere ontwikkeling van de Unie.

(9) Der Jugendaustausch leistet einen besonderen Beitrag zum gegenseitigen Vertrauen, zur Stärkung der Demokratie, zur Toleranz, zum Willen zu Zusammenarbeit und Solidarität zwischen jungen Menschen und ist daher für den Zusammenhalt und die künftige Entwicklung der Union von entscheidender Bedeutung.


(9) In het bijzonder jongerenuitwisselingen dragen bij tot wederzijdse vertrouwen, versterking van de democratie, verdraagzaamheid, bereidheid tot samenwerking en solidariteit tussen jongeren en zijn dus cruciaal voor de samenhang en de verdere ontwikkeling van de Unie.

(9) Der Jugendaustausch leistet einen besonderen Beitrag zum gegenseitigen Vertrauen, zur Stärkung der Demokratie, zur Toleranz, zum Willen zu Zusammenarbeit und Solidarität zwischen jungen Menschen und ist daher für den Zusammenhalt und die künftige Entwicklung der Union von entscheidender Bedeutung.


w