Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wedkantoren die volgens de nieuwe bestreden bepalingen inrichtingen » (Néerlandais → Allemand) :

Zij oefent een activiteit van bookmaker voor sportweddenschappen uit die zij voorstelt aan het publiek onder de naam « Ladbrokes » en controleert een netwerk van wedkantoren die volgens de nieuwe bestreden bepalingen inrichtingen van klasse IV zijn.

Sie übe eine Tätigkeit als Buchmacher für Sportwetten aus, die sie der Öffentlichkeit unter dem Firmennamen « Ladbrokes » anbiete, und kontrolliere ein Netz von Wettbüros, die gemäss den angefochtenen neuen Bestimmungen Einrichtungen der Klasse IV seien.


De verzoekende partijen verwijten de artikelen 5 tot 10 van de bestreden ordonnantie in essentie verschillende bepalingen van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen te wijzigen om een nieuwe klasse van inrichtingen, de klasse ID, in het leven te roepen, die aan een vereenvoudigde procedurele regeling is onderworpen en geen fase van inspraak van het publiek voorafgaand aan de toekenning of de wijziging van ...[+++]

Die klagenden Parteien bemängeln im Wesentlichen, dass durch die Artikel 5 bis 10 der angefochtenen Ordonnanz verschiedene Bestimmungen der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 bezüglich der Umweltgenehmigungen abgeändert würden, um eine neue Klasse von Anlagen, die Klasse ID, zu schaffen, die einer vereinfachten Verfahrensregelung unterliege und keine Phase der Beteiligung der Öffentlichkeit vor der Erteilung oder der ...[+++]


Het eerste verschil in behandeling dat wordt bekritiseerd, vloeit volgens de Ministerraad niet voort uit de bestreden bepalingen, maar uit de eigen kenmerken van een vaste inrichting, nu Belgische inrichtingen van buitenlandse vennootschappen zelf geen dividenden uitkeren en hierdoor wezenlijk verschillen van dochterondernemingen van buitenlandse vennootschappen die zelf wel dividenden kunnen uitkeren.

Der erste bemängelte Behandlungsunterschied ergebe sich - so der Ministerrat - nicht aus den angefochtenen Bestimmungen, sondern aus den spezifischen Merkmalen einer festen Niederlassung, da belgische Niederlassungen von ausländischen Gesellschaften selbst keine Dividenden ausschütteten und sich hierdurch wesentlich von Tochterunternehmen ausländischer Gesellschaften unterschieden, die selbst wohl Dividenden ausschütten könnten.


Uit het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie waarnaar in B.4 wordt verwezen, blijkt immers dat dat laatste de gevolgen van de door dat Hof gecontroleerde bepalingen niet beoogde te handhaven, hetgeen, volgens zijn rechtspraak, niet toelaat dat tot een dergelijke handhaving wordt beslist in een later arrest (HvJ, grote kamer, 6 maart 2007, C-292/04, Meilicke, punten 32 tot 41), zodat het Hof de gevolgen van de bestreden ...[+++]

Aus dem Urteil des Gerichtshofes der Europäischen Union, auf das in B.4 Bezug genommen wird, geht nämlich hervor, dass dieser die Folgen der von ihm geprüften Bestimmungen nicht aufrechterhalten wollte, was es gemäß seiner Rechtsprechung nicht erlaubt, in einer späteren Entscheidung eine solche Aufrechterhaltung zu beschließen (EuGH, Große Kammer, 6. März 2007, C-292/04, Meilicke, Randnrn. 32 bis 41), weshalb der Verfassungsgerichtshof die Folgen der angefochtenen Bestimmungen nicht aufrechterhalten könnte, ohne dass Belgien dadurch d ...[+++]


Volgens de Waalse Regering vloeit het verschil in behandeling niet voort uit de bestreden bepalingen maar uit het nieuwe artikel 6 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

Nach Darlegung der Wallonischen Regierung ergebe sich der Behandlungsunterschied nicht aus den angefochtenen Bestimmungen, sondern aus dem neuen Artikel 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen.


Bij artikel 99 van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen heeft de wetgever voor het eerst in de ziekteverzekeringswet een artikel 50bis ingevoerd volgens hetwelk in vier gevallen die dezelfde zijn als die welke zijn ingeschreven in paragraaf 1 van het nieuwe artikel 50bis, ingevoerd bij de bestreden bepalinge ...[+++]

Durch Artikel 99 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 zur Festlegung sozialer Bestimmungen hat der Gesetzgeber zum ersten Mal in das Gesetz über die Gesundheitspflegeversicherung einen Artikel 50bis eingefügt, wonach in den gleichen vier Fällen, wie sie in Paragraph 1 des neuen Artikels 50bis, der durch die angefochtenen Bestimmungen eingefügt wurde, vorgesehen sind, die als Grundlage für die Berechnung der Versicherungsbeteiligung dienenden Tarife die maximalen Honorarsätze darstellen, die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wedkantoren die volgens de nieuwe bestreden bepalingen inrichtingen' ->

Date index: 2023-07-04
w