Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI
Definitieve mededeling
Interpretatieve mededeling
Interpretatieve mededeling van de Commissie
Machtiging tot mededeling
Mededeling
Mededeling aan de pers
Mededeling aan het publiek
Mededeling van de definitieve bevindingen
Niet mededeling
Perscommuniqué
Persverklaring
Publieke mededeling

Traduction de «week de mededeling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

endgültige Unterrichtung


interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie

erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen


mededeling aan het publiek | publieke mededeling

öffentliche Wiedergabe




signalering ter fine van mededeling van de verblijfplaats

Ausschreibung zur Aufenthaltsermittlung




Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]






perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]

Pressekommuniqué [ Presseerklärung | Pressemitteilung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vóór zoals na de in het eerste lid bedoelde mededeling kunnen de door het gemeentecollege of door de Regering aangewezen ambtenaren op verzoek van een vastgoedbeheerder, in voorkomend geval, vergezeld van een vertegenwoordiger van laatstgenoemde, de woning tussen 8 uur en 20 uur bezoeken nadat een voorafgaandelijke waarschuwing bij aangetekend aan de houder van het zakelijk hoofdrecht gestuurd is minstens één week voor de werkelijke datum van het bezoek ter plaatse om de in het eerste lid bedoelde eventuele werken te bepalen.

Vor und nach der in Absatz 1 erwähnten Mitteilung dürfen die von dem Gemeindekollegium oder der Regierung bestimmten Bediensteten die Wohnung zwischen acht Uhr und zwanzig Uhr besichtigen, nach einer vorheriger Mitteilung per Einschreiben an den Inhaber des dinglichen Hauptrechts mindestens eine Woche vor dem effektiven Datum der Besichtigung an Ort und Stelle auf Antrag eines Immobilienvermittlers, wobei diese Bediensteten ggf. von einem Vertreter des Immobilienvermittlers begleitet werden, um die in Absatz 1 erwähnten eventuellen Arbeiten zu bestimmen.


Vóór zoals na de in het eerste lid bedoelde mededeling kunnen de door het gemeentecollege of door de Regering aangewezen ambtenaren op verzoek van een vastgoedbeheerder, in voorkomend geval, vergezeld van een vertegenwoordiger van laatstgenoemde, de woning tussen 8 uur en 20 uur bezoeken nadat een voorafgaandelijke waarschuwing bij aangetekend gestuurd is minstens één week voor de werkelijke datum van het bezoek ter plaatse om de in het eerste lid bedoelde eventuele werken te bepalen.

Vor und nach der in Absatz 1 erwähnten Mitteilung dürfen die von dem Gemeindekollegium oder der Regierung bestimmten Bediensteten die Wohnung zwischen acht Uhr und zwanzig Uhr besichtigen, nach vorheriger Mitteilung per Einschreiben mindestens eine Woche vor dem effektiven Datum der Besichtigung an Ort und Stelle auf Antrag eines Immobilienvermittlers, wobei diese Bediensteten ggf. von einem Vertreter des Immobilienvermittlers begleitet werden, um die in Absatz 1 erwähnten eventuellen Arbeiten zu bestimmen.


Ter voorbereiding op de Europese Raad van volgende week brengen de Commissie en de hoge vertegenwoordiger voor de derde maal verslag uit over de vorderingen in verband met het partnerschapskader voor migratie. Zij presenteren de eerste stappen die zijn gezet voor de uitvoering van maatregelen op de centrale Middellandse Zeeroute, zoals vermeld in de verklaring van Malta van 3 februari en de gezamenlijke mededeling van 25 januari.

Im Vorfeld der Tagung des Europäischen Rates in der nächsten Woche haben die Kommission und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin den dritten Bericht über die Fortschritte im Rahmen der Migrationspartnerschaftsrahmens vorgelegt und über erste Schritte zur Durchführung von Maßnahmen entlang der zentralen Mittelmeerroute berichtet, die im Einklang mit der Erklärung von Malta vom 3. Februar und der Gemeinsamen Mitteilung vom 25. Januar eingeleitet wurden.


Art. 7. De niet-mededeling van het energie-auditverslag dat overeenstemt met bijlage 1 of van het formulier dat overeenstemt met bijlage 2 of 3 op de vervaldatum wordt gestraft met een administratieve boete van 250 euro per begonnen week vertraging.

Art. 7 - Die Nichtmitteilung am Ende der eingeräumten Frist des Energieauditberichts nach Anhang 1 oder des Formulars nach Anhang 2 oder 3 wird mit einer administrativen Geldbuße in Höhe von 250 Euro pro angefangene Woche der Verzögerung geahndet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de eerste plaats: dank, commissaris, voor uw inlichting dat er volgende week een mededeling komt over de noodinterventiemaatregelen, die natuurlijk essentieel zijn.

Als erstes, vielen Dank, Frau Kommissarin, für die Information, dass nächste Woche eine Mitteilung zu den Bestimmungen für Notfallmaßnahmen erscheinen wird, die natürlich dringend erforderlich sind.


Wat betreft dit laatste punt wil ik nog zeggen dat de Commissie volgende week de mededeling over de versterking van het reactievermogen van de EU bij rampen zal aannemen waarin de reactie op diverse soorten rampen, met inbegrip van industriële ongevallen, zal worden besproken en waarmee ons vermogen om gezamenlijk te reageren zal worden versterkt.

In Bezug auf diesen letzten Punkt möchte ich darauf verweisen, dass die Kommission nächste Woche die Mitteilung zu der Verstärkung der Katastrophenabwehr der EU annehmen wird, in der verschiedenen Arten von Katastrophen Rechnung getragen wird, einschließlich Industrieunfällen, und durch die unsere Fähigkeit zur gemeinsamen Reaktion gestärkt wird.


Zoals u weet, heeft de Commissie vorige week een mededeling aangenomen betreffende de financiering van de klimaatverandering.

Wie Ihnen bekannt ist, hat die Kommission in der vergangenen Woche eine Mitteilung zur Finanzierung des Klimawandels verabschiedet.


Als onderdeel van onze evaluatie van de interne markt zullen wij volgende week een mededeling indienen waarin wordt geschetst hoe wij de diensten van algemeen belang zullen afhandelen.

Kommende Woche wird die Kommission im Rahmen unserer Überprüfung des Binnenmarkts eine Mitteilung verabschieden, in der dargelegt wird, wie wir mit den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse verfahren werden.


Daarom was ik ook zo verheugd dat wij tijdens de Commissievergadering van vorige week een mededeling goedgekeurd hebben weten te krijgen over bio-ethanol.

Daher war ich sehr froh, dass die Kommmission in der vergangenen Woche eine Mitteilung über Bioethanol durchsetzen konnte.


1 . uiterlijk op donderdag van iedere week voor de aan de week van mededeling voorafgaande week , de hoeveelheden onder de volgende onderverdelingen van het gemeenschappelijk douanetarief vallende produkten :

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission mit: 1. spätestens am Donnerstag jeder Woche für die der Mitteilung vorhergehende Woche die Erzeugnismengen folgender Tarifstellen des Gemeinsamen Zolltarifs, für die Einfuhrbescheinigungen beantragt worden sind, mit der Angabe der Herkunft der Erzeugnisse:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week de mededeling' ->

Date index: 2024-06-03
w