Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Arbeidsongeschiktheid met gewaarborgd loon eerste week
Deze
Eire
Groot-Brittannië
Ierland
Regio's van Ierland
Vast aantal dagen per week
Verenigd Koninkrijk

Traduction de «week in ierland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSI ...[+++]








Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie

Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, ...[+++]


Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie

Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof


Verenigd Koninkrijk [ Groot-Brittannië | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ]

das Vereinigte Königreich [ das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland | Großbritannien ]


arbeidsongeschiktheid met gewaarborgd loon eerste week

Arbeitsunfähigkeit mit garantiertem Lohn für die erste Woche


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik was geïnteresseerd in de opmerkingen die Catherine Day, een hoge ambtenaar van de Commissie, vorige week in Ierland heeft gemaakt: zij zei dat de glans van Ierland af was.

Mich interessierten die Anmerkungen, die Catherine Day, eine hohe Beamtin in der Kommission, letzte Woche in Irland machte, als sie sagte, dass Irland seinen Glanz verloren hätte.


– (ET) Mijnheer de Voorzitter, ik was vorige week in Ierland om mijn vrienden in de Ierse Labour Party te steunen.

– (ET) Herr Präsident, ich war letzte Woche in Irland und habe meine Freunde in der irischen Labour-Partei unterstützt.


Tijdens een bezoek afgelopen week aan Ierland heeft de commissaris die verantwoordelijk is voor de institutionele betrekkingen en de communicatiestrategie samen met de Ierse autoriteiten gewerkt aan het ontwikkelen van een specifiek partnerschap om gezamenlijk over deze kwesties naar buiten te treden.

Letzte Woche hat die für institutionelle Beziehungen und Kommunikationsstrategie zuständige Vizepräsidentin der Kommission bei einem Besuch in Irland mit den irischen Behörden an der Entwicklung einer speziellen Partnerschaft mit den irischen Behörden zur gemeinsamen Kommunikation im Hinblick auf diese Themen gearbeitet.


Uit de Ierse media hebben we vernomen – en ik herhaal hier wat vorige week in Ierland werd bericht – dat de heer Ganley in het verleden heeft beweerd dat de donaties van heel gewone mensen afkomstig waren en dat het om heel kleine bedragen ging.

Wir haben den irischen Medien entnommen – ich zitiere das, was wir in der letzten Woche in Irland gelesen haben –, dass Herr Ganley in der Vergangenheit behauptet hat, die Spenden kämen von ganz normalen Bürgern und es seien kleine Spenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer de Voorzitter, de uitslag van het referendum dat vorige week in Ierland is gehouden, geeft aan dat mensen het gevoel hebben dat de Europese Unie te weinig doet aan wat hun echt zorgen baart, en als wij kijken naar de voortdurende onderzoeken, zoals de Eurobarometer, dan zien wij dat immigratie een van de grootste zorgen is die onder de burgers van de EU leeft. De EU-burgers willen meer van Europa, niet minder, en het antwoord dat wij hen tot nu toe geven is niet goed genoeg.

Herr Präsident, wie das Ergebnis des Referendums in der vergangenen Woche in Irland zeigt, sind die Menschen der Ansicht, dass die Europäische Union ihren Sorgen nicht ausreichend Rechnung trägt – und wenn wir uns dann noch die aktuellen Umfragen anschauen, Eurobarometer zum Beispiel, stellen wir fest, dass die Einwanderung eine der größten Sorgen der Bürger in der EU ist; die Bürger in der EU wollen mehr von Europa, nicht weniger, aber die Antwort, die wir ihnen bislang gegeben haben, ist längst nicht gut genug.


Ierland en de noordelijke landen nemen sport het meest serieus: 23% van de Ierse burgers sport 5 keer per week of meer, terwijl Zweden, Finland en Denemarken het hoogste scoren voor "regelmatig" of "met enige regelmaat" (eens per week of meer) sporten.

In Irland und den nordischen Ländern wird Sport sehr ernst genommen. 23 % der Iren sind mindestens fünfmal pro Woche sportlich aktiv, während Schweden, Finnland und Dänemark die Kategorien ‚regelmäßige’ oder ‚ziemlich regelmäßige’ Bewegung (mindestens einmal pro Woche) anführen.


In Ierland wordt het thema "beeldmateriaal" tijdens de Week op school behandeld, terwijl in Luxemburg jongeren een debat zullen aangaan over kritische omgang met internet.

In Irland steht während der Filmwoche das Thema „Bilder" auf dem Schulstundenplan, während in Luxemburg junge Menschen über den kritischen Umgang mit dem Internet diskutieren.


Enkele statistieken: het percentage 15-jarigen dat minstens eenmaal per week rookt is 33% in Oostenrijk, 28% in België (Vlaanderen), 24% in Denemarken, 29% in Engeland, 29,5% in Frankrijk (althans in een aantal onderzochte regio's) 30,5% in Duitsland (althans in een aantal onderzochte regio's), 18,5% in Griekenland, 25% in Ierland, 16,5% in Portugal, en 21% in Zweden ("Health and Health behaviour among young people in Europe", HBSC-enquête 1997-98, WHO Regional Office for Europe).

Einige statistische Angaben: Der Prozentsatz der 15Jährigen, die zumindest jede Woche rauchen, liegt in Österreich bei 33%, in Belgien (Flandern) bei 28%, in Dänemark bei 24%, in England bei 29%, in Frankreich (gilt nur für einige Regionen) bei 29.5%, in Deutschland (gilt nur für einige Regionen) bei 30.5%, in Griechenland bei 18.5%, in Irland bei 25%, in Portugal bei 16.5% und in Schweden bei 21% („Health and Health behaviour among young people in Europe", HBSC-Erhebung 1997-98, WHO Regionalbüro für Europa).


De richtlijn is ongetwijfeld het ingrijpendst voor het VK, waar geen wetgeving op dit gebied bestaat, maar er zijn verder een aantal Lid-Staten (Denemarken, Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland en Portugal) waar volgens de wet gemiddeld meer dan 48 uur per week, inclusief overwerk, mag worden gewerkt en dus een aantal veranderingen nodig zijn.

Die größten Auswirkungen ergeben sich zweifellos im Vereinigten Königreich, wo keine Rechtsvorschriften in dem von der Richtlinie erfaßten Bereich bestehen; es gibt jedoch eine Anzahl weiterer Mitgliedstaaten (Dänemark, Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, Niederlande und Portugal), in denen eine durchschnittliche Arbeitszeit von mehr als 48 Stunden, einschließlich Mehrarbeit, legal ist, und wo einige Änderungen erforderlich sein werden.


De volgende Interne-Marktweken zijn voor Ierland en Spanje gepland in de week van 24-28 oktober, gevolgd door weken in het VK, Frankrijk, Nederland, Duitsland en Portugal gedurende november.

Die nächsten Binnenmarktwochen sind in Irland und Spanien in der Woche vom 24. bis 28. Oktober vorgesehen; außerdem sind Binnenmarktwochen in Großbritannien, Frankreich, den Niederlanden, Deutschland und Portugal im November geplant.




D'autres ont cherché : deze     groot-brittannië     ierland     verenigd koninkrijk     regio's van ierland     vast aantal dagen per week     week in ierland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week in ierland' ->

Date index: 2022-11-16
w