Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsongeschiktheid met gewaarborgd loon eerste week
Europese Week van de Drugbestrijding
Europese week van de drugpreventie
Europese week van de drugsbestrijding
Europese week van de drugspreventie
Gewaarborgd loon eerste week
Goede Week
Stille Week
Vast aantal dagen per week

Vertaling van "week worden gezet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europese Week van de Drugbestrijding | Europese week van de drugpreventie

Europäische Woche der Drogenbekämpfung | Europäische Woche der Suchtprävention | Europäische Woche zur Vorbeugung gegen den Drogenkonsum | EWS [Abbr.]




Europese week van de drugsbestrijding | Europese week van de drugspreventie

Europäische Woche der Suchtprävention


gewaarborgd loon eerste week

garantierter Lohn für die erste Woche


arbeidsongeschiktheid met gewaarborgd loon eerste week

Arbeitsunfähigkeit mit garantiertem Lohn für die erste Woche


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Tijdens de eerste Europese week van beroepsvaardigheden (5-9 december 2016) worden voor meer dan 500 000 jongeren, ouders, vakmensen, werkgevers en sociale partners excellentie en kwaliteit in beroepsonderwijs en -opleiding in de verf gezet.

– Die erste Europäische Woche der beruflichen Kompetenzen (5.-9. Dezember 2016) soll über 500 000 junge Menschen, Eltern, Fachleute, Arbeitgeber und Sozialpartner aus der gesamten EU anziehen und ein Schaufenster für Spitzenleistung und Qualität in der Berufsbildung sein.


Ter voorbereiding op de Europese Raad van volgende week brengen de Commissie en de hoge vertegenwoordiger voor de derde maal verslag uit over de vorderingen in verband met het partnerschapskader voor migratie. Zij presenteren de eerste stappen die zijn gezet voor de uitvoering van maatregelen op de centrale Middellandse Zeeroute.

Im Vorfeld der Tagung des Europäischen Rates in der nächsten Woche haben die Kommission und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin den dritten Bericht über Fortschritte im Rahmen des Migrationspartnerschaftsrahmens vorgelegt und über erste Schritte zur Durchführung von Maßnahmen entlang der zentralen Mittelmeerroute berichtet.


Ter voorbereiding op de Europese Raad van volgende week brengen de Commissie en de hoge vertegenwoordiger voor de derde maal verslag uit over de vorderingen in verband met het partnerschapskader voor migratie. Zij presenteren de eerste stappen die zijn gezet voor de uitvoering van maatregelen op de centrale Middellandse Zeeroute, zoals vermeld in de verklaring van Malta van 3 februari en de gezamenlijke mededeling van 25 januari.

Im Vorfeld der Tagung des Europäischen Rates in der nächsten Woche haben die Kommission und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin den dritten Bericht über die Fortschritte im Rahmen der Migrationspartnerschaftsrahmens vorgelegt und über erste Schritte zur Durchführung von Maßnahmen entlang der zentralen Mittelmeerroute berichtet, die im Einklang mit der Erklärung von Malta vom 3. Februar und der Gemeinsamen Mitteilung vom 25. Januar eingeleitet wurden.


Gezien de enorme stijging van het aantal dodelijke slachtoffers van terroristische aanslagen in de wereld, waarbij steeds vaker onschuldige mensen uit het oosten, westen, noorden en zuiden het doelwit vormen, ben ik van mening dat het nalatig is van de Raad dat deze kwestie niet op de agenda van de vergadering van de Raad van volgende week is gezet.

Angesichts der massiven Zunahme der Anzahl der verlorenen Menschenleben infolge von Terrorattentaten in der ganzen Welt, bei denen unschuldige Menschen aus dem Osten, Westen, Norden und Süden verstärkt zum Ziel werden, glaube ich, es ist eine Nachlässigkeit des Rates, dieses Thema nicht auf die Tagesordnung der Ratssitzung kommende Woche zu setzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste stap is afgelopen week gezet met de presentatie van de jaarlijkse groeianalyse door de Europese Commissie, waarin wij heel duidelijk maken dat de drie prioriteiten waarop wij onze inspanningen moeten richten bestaan uit het versterken van de macro-economische stabiliteit – met name door middel van strikte begrotingsconsolidatie – structurele hervormingen en banenscheppende groei.

Der erste Schritt wurde letzte Woche mit der Präsentation des von der Europäischen Kommission verfassten Jahreswachstumsberichts getan. Darin werden unmissverständlich die drei Prioritäten dargelegt, auf die wir unsere Bemühungen konzentrieren müssen, nämlich die Bekräftigung der makroökonomischen Stabilität – insbesondere durch eine konsequente Haushaltskonsolidierung –, die Verstärkung der Strukturreform und die Förderung des beschäftigungswirksamen Wachstums.


Kijk bijvoorbeeld naar wat er in Portugal gebeurt. Deze week houden de werknemers er een algemene staking uit protest tegen het zogeheten bezuinigingsbeleid waarmee het mes wordt gezet in de lonen en investeringen met als gevolg een verscherping van de recessie.

Ein Beispiel ist die Situation in Portugal, wo Arbeitnehmer diese Woche einen Generalstreik durchführen wollen aus Protest gegen eine so genannte Sparpolitik, das heißt Kürzungen bei Gehältern und Investitionen, was wiederum eine noch stärkere Rezession hervorrufen wird.


Commissaris, de stap die de EU vorige week heeft gezet door invoerheffingen op te leggen aan schoenen uit China en Vietnam ging niet alleen in tegen de wil van de meerderheid van Europa - sommige lidstaten hebben duidelijk aan handjeklap gedaan en hun eerder ingenomen standpunten verlaten - maar heeft ook tot de kans geleid dat de EU een reprimande krijgt van de WTO, omdat velen vraagtekens zetten bij de feitelijke en wettelijke basis van het onderzoek van de Commissie.

Der Vorstoß der EU in der vergangenen Woche, Herr Kommissar, Schuhimporte aus China und Vietnam mit Zöllen zu belegen, richtete sich nicht nur gegen den Willen der Mehrheit der europäischen Staaten – eine Reihe von Mitgliedstaaten hat eindeutig einen Kuhhandel betrieben und sich jetzt von ihren ursprünglichen Positionen verabschiedet –, sondern hat auch die Wahrscheinlichkeit einer Rüge der EU durch die WTO erhöht, da viele die sachlichen und rechtlichen Gründe der Untersuchung der Kommission in Frage stellen.


Een andere belangrijke stap moet volgende week worden gezet, wanneer in ons Parlement te Brussel, onder voorzitterschap van de heer Borrell, de eerste parlementaire bijeenkomst met de nationale parlementen over de strategie van Lissabon zal plaatsvinden.

Ein weiterer wichtiger Schritt wird das in der kommenden Woche unter dem Vorsitz von Herrn Borrell in Brüssel stattfindende erste parlamentarische Treffen zur Lissabon-Strategie zwischen unserem Parlament und den nationalen Parlamenten sein.


Met de mkb-week willen we andermaal hun cruciale rol voor de Europese concurrentiekracht beklemtonen en met aandrang vragen dat het bevorderen van een ondernemingsvriendelijk klimaat boven aan de politieke agenda wordt gezet, zodat hun potentieel vrijkomt.

Mit der KMU-Woche möchten wir einmal mehr hervorheben, welch entscheidende Rolle die kleinen und mittleren Unternehmen für die europäische Wettbewerbsfähigkeit spielen und wie dringlich es für die Politik ist, unternehmensfreundliche Rahmenbedingungen zu schaffen, damit sie ihr Potenzial entfalten können.


Vorige week werd een grote stap voorwaarts gezet bij de bijstand aan de staten van de voormalige Sovjetunie. Er is een contract ondertekend ter waarde van bijna 2 miljoen ecu voor deskundig advies bij de modernisering van het betalingsverkeer en het verrekeningsstelsel.

Die Unterstützung der Länder der ehemaligen UdSSR im Rahmen des TACIS- Programms kam letzte Woche mit der Unterzeichnung eines Vertrags über beinahe 2 Mio. ECU für Sachverständigenberatung bei der Modernisierung ihrer Zahlungs- und Verrechnungssysteme ein erhebliches Stück voran.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week worden gezet' ->

Date index: 2024-09-27
w