Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbanden bedienen
Afvoerbanden bedienen en monitoren
Apparatuur voor werken op hoogte bedienen
Mobiele hoogwerkers bedienen
Mobiele platforms bedienen
Ongunstig weer
Platforms voor werken op hoogte bedienen
Schaafbanken bedienen
Schaafbanken bedienen en monitoren
Schaafmachines bedienen
Schaafmachines bedienen en monitoren
Transportbanden voor afvoer bedienen
Transportbanden voor afvoer bedienen en monitoren
Verandering van het weer
Weer
Weer binnen brengen
Weersverandering
Zijn mandaat weer opnemen

Traduction de «weer eens bedienen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Witboek Een strategie om de spoorwegen weer vitaal te maken | Witboek inzake een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap weer vitaal te maken

Weißbuch Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft


apparatuur voor werken op hoogte bedienen | mobiele platforms bedienen | mobiele hoogwerkers bedienen | platforms voor werken op hoogte bedienen

Bedienen von Hubarbeitsbühnen | Hubarbeitsbühne bedienen | Hebebühnen bedienen | Hubarbeitsbühnen bedienen


afvoerbanden bedienen | transportbanden voor afvoer bedienen en monitoren | afvoerbanden bedienen en monitoren | transportbanden voor afvoer bedienen

Abzugsförderer bedienen


schaafbanken bedienen en monitoren | schaafmachines bedienen en monitoren | schaafbanken bedienen | schaafmachines bedienen

Schleifmaschine bedienen












verandering van het weer | weersverandering

Wetterveränderung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dezelfde mensen die zich vandaag weer eens bedienen, dezelfde partijen die zich vandaag weer eens bedienen uit de pot van het gemeenschapsgeld, zijn dezelfde die democratische volksraadpleging in Frankrijk en Nederland en destijds in Denemarken gewoon negeerden en vandaag nog steeds negeren.

Die Leute, die sich nun selbst bedienen, sich das Geld auf den Gemeinschaftstöpfen holen, sind dieselben Leute, die sich strikt geweigert haben – und immer noch weigern –, in Frankreich, den Niederlanden und früher in Dänemark demokratische Referenden abzuhalten.


De problemen van Baskenland worden evenmin opgelost door de veroordeling dood te zwijgen van degenen die zich van de smerigste praktijk bedienen die er bestaat in het Europa dat wij iedere dag weer trachten op te bouwen – het Europa van veiligheid, vrijheid en rechtvaardigheid – namelijk de schending van het recht op leven, dat wil zeggen de meest verwerpelijke van alle schendingen van de rechten van de mens.

Und ebensowenig können die Probleme des Baskenlands gelöst werden, wenn über die Täter geschwiegen wird, die die niederträchtigste Tat begehen, welche in dem Europa, das wir erbauen wollen – dem Europa der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts – möglich ist: einen Anschlag auf das Leben zu verüben. Von allen Angriffen auf die Menschenrechte ist dies der verdammenswerteste.


w