Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weer oppakken daarom dient volgens » (Néerlandais → Allemand) :

In sommige landen wordt de aanbestedingsprocedure volgens artikel 5, lid 3, nog nauwelijks toegepast in het openbaar passagiersvervoer per spoor, en daarom dient de termijn tot 2029 te worden verlengd.

Manche Länder wenden die wettbewerbliche Vergabe nach Artikel 5 Absatz 3 noch kaum im öffentlichen Schienenpersonenverkehr an, deshalb ist es nötig, die Frist auf das Jahr 2029 auszudehnen.


(18 bis bis) Bovenal moeten de overheidsfinanciën weer houdbaar worden en de begrotingen worden geconsolideerd, en daarom dient bij de uitvoering van bijzondere maatregelen in het kader van deze richtlijn terdege aandacht te worden geschonken aan de kosteneffectiviteit op lidstaatniveau van het verwezenlijken van energie-efficiëntie, op basis van voldoende analyse en evaluatie.

(18a) In Anbetracht der übergeordneten Notwendigkeit, die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen wiederherzustellen und die Staatshaushalte zu konsolidieren, ist auf der Ebene der Mitgliedstaaten bei der Durchführung der unter diese Richtlinie fallenden Einzelmaßnahmen mithilfe angemessener Analysen und Bewertungen gebührend zu beachten, dass die Verwirklichung von Energieeffizienzmaßnahmen kosteneffizient erfolgt.


Daarom dient het begrip "voor bijzonder voeding bestemde levensmiddelen" weer te worden opgenomen.

Sie benötigen diese Lebensmittel, damit sie sich ihrem Krankheitsbild entsprechend ernähren können.


Wij moeten de overkoepelende wetgeving voor het milieu weer oppakken. Daarom dient volgens mij de Raad zich redelijk te tonen en het voorstel voor een richtlijn betreffende de algemene bescherming van het milieu door middel van het strafrecht te aanvaarden.

Wir müssen uns also erneut einer komplexen EU-Gesetzgebung für die gesamte Umwelt zuwenden, und ich glaube, der Rat sollte sich einsichtig zeigen und den Vorschlag für eine Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt im Allgemeinen annehmen, der, ich sage es noch einmal, durch die Anrufung des Gerichtshofs blockiert wurde.


Maar tegelijk stellen wij vast dat er veel concrete voorbeelden te geven zijn van zaken die juist een rem zetten op die modernisering. Als ik bijvoorbeeld kijk naar de corruptie, die volgens bronnen alleen maar toeneemt, ofschoon er ook goede, nieuwe corruptiewetgeving is, of naar de Yukos-zaak. Of het telkens weer oppakken van oppositieleden en verdedigers van mensenrechten die onze Sacharov-prijs gekregen hebben.

Gleichzeitig finden wir jedoch viele spezielle Beispiele von Aspekten, die genau diese Modernisierung verhindern; wenn ich beispielsweise die Korruption betrachte, die laut Berichten trotz eines nun geltenden guten, neuen Korruptionsgesetzes ständig zunimmt, oder wenn ich mir den Yukos-Fall ansehe; oder die wiederholten Festnahmen von Mitgliedern der Opposition und von Menschenrechtsaktivisten, denen wir unseren Sacharow-Preis verliehen haben;


Daarom dient er een overgangsregeling te worden vastgesteld. Volgens die regeling moeten aromastoffen overeenkomstig de procedure van Verordening (EG) nr. 1331/2008 worden geëvalueerd en goedgekeurd.

Diese Regelung sollte die Bewertung und Zulassung von Aromastoffen nach dem in der Verordnung (EG) Nr. 1331/2008 festgelegten Verfahren vorsehen.


Het Comité wil ook de link tussen bestrijding van klimaatverandering en duurzaam watergebruik versterken en stelt daarom voor om dezelfde soort doelstellingen te formuleren voor 2020 als voor energiegebruik, nl. 20% minder waterverbruik in alle sectoren, 20% meer waterlopen die hun natuurlijke loop weer mogen volgen om de kans op overstromingen te verkleinen, en 20% meer hergebruik en/of recycling van water in de landbouw en industrie.

In der Ausschussstellungnahme wird ein Zusammenhang zwischen den Klimaschutzmaßnahmen und der nachhaltigen Wassernutzung hergestellt und vorgeschlagen, für 2020 Zielvorgaben in Anlehnung an den Energieverbrauch festzulegen: Erhöhung der Wasserersparnis in allen Verwendungsbereichen um 20%, Steigerung der zu renaturierenden Wasserläufe um 20% zur Verbesserung der Hochwassersicherheit und Steigerung der wiederverwendeten und/oder wiederaufbereiteten Wassermenge in Landwirtschaft und Industrie um 20%.


Daarom dient de bedrijfstoeslagregeling in de nieuwe lidstaten te worden gebaseerd op geregionaliseerde betalingen per hectare, met een verdeling over regio's volgens objectieve criteria en vervolgens een verdeling over de landbouwers wier bedrijf in de betrokken regio ligt en die voldoen aan de subsidiabiliteitscriteria.

Deshalb sollte die Betriebsprämienregelung in den neuen Mitgliedstaaten auf der Grundlage regionalisierter Hektarzahlungen gewährt und nach objektiven Kriterien zunächst auf die Regionen und dann auf alle Landwirte aufgeteilt werden, deren Betriebe in der betreffenden Region gelegen sind und die die Förderkriterien erfuellen.


Daarom dient te worden bepaald dat wordt gewerkt met nationale reserves die worden aangelegd en beheerd volgens communautaire criteria.

Daher sollten nach gemeinschaftlichen Kriterien nationale Reserven gebildet und verwaltet werden.


Daarom dient de Commissie de situatie te volgen en een verslag voor te leggen over de met de toepassing van de nationale regelingen opgedane ervaring.

Deshalb sollte die Kommission die Entwicklung beobachten und einen Bericht über die bis dahin gewonnenen Erfahrungen bei der Anwendung einzelstaatlicher Regelungen vorlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weer oppakken daarom dient volgens' ->

Date index: 2024-10-23
w