Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Traduction de «weer ruimte hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft de lidstaten ook opgeroepen om OI als prioriteit aan te merken, nu de autoriteiten weer ruimte hebben voor investeringen om de groei te stimuleren.

Darüber hinaus hat die Kommission die Mitgliedstaaten aufgefordert, den zunehmenden Spielraum der öffentlichen Hand für wachstumsfördernde Investitionen vorrangig für Forschung und Innovation zu nutzen.


Daarom willen wij onze stem verheffen en in de eerste plaats de politieke partijen oproepen om de gewelddaden die hun aanhangers hebben gepleegd, te veroordelen, en in de tweede plaats de regering oproepen om weer ruimte te creëren voor burgerparticipatie, om demonstraties niet langer te verbieden, en om ervoor te zorgen dat alle ngo’s financiële steun krijgen in het kader van de internationale samenwerking, niet alleen de regeringsgezinde organisaties die steun ontvangen van Venezuela.

Aus all diesen Gründen müssen wir unsere Stimme erheben. Erstens müssen wir die politischen Parteien auffordern, die von ihren Anhängern verübten Gewaltakte zu verurteilen. Zweitens müssen wir die Regierung selbst auffordern, wieder Raum für demokratische Beteiligung zu schaffen, die Meinungsfreiheit zu respektieren, keine Demonstrationen mehr zu verbieten und dafür zu sorgen, dass alle Nichtregierungsorganisationen internationale Kooperationshilfe erhalten und nicht nur Hilfe aus Venezuela fü ...[+++]


- zij hebben geen toegang tot uitrusting (met name technische veiligheidsmaatregelen) als gebruikers in de industrie en in een aantal gevallen kunnen de werkomstandigheden thuis veel slechter zijn dan die voor vakmensen (het afbijten van verf gebeurt bijvoorbeeld in een kelder of een afgesloten ruimte met, wegens slecht weer, gesloten ramen of in de aanwezigheid van kwetsbare personen zoals kinderen, ouderen of mensen die in slechte gezondheid verkeren); en

- sie haben im Gegensatz zu industriellen Nutzern keine professionelle Ausrüstung (insbesondere technische Schutzmaßnahmen), und in manchen Fällen sind die Arbeitsbedingungen für Heimwerker wesentlich schlechter als die gewerblichen Arbeitsbedingungen (z. B. werden Entschichtungsarbeiten bei schlechtem Wetter möglicherweise in Kellerräumen oder geschlossenen Räumen mit geschlossenen Fenstern durchgeführt, oder es sind gefährdete Personen wie Kinder, ältere oder gesundheitlich beeinträchtigte Angehörige zugegen); und


Dat is overigens ook de reden waarom we een gemeenschappelijke agenda voor de mondialisering hebben voorgesteld, zodat we de economie weer op gang kunnen brengen, ook in de Atlantische ruimte.

Aus diesem Grund haben wir eine gemeinsame Agenda zur Globalisierung vorgelegt, sodass wir auch im transatlantischen Raum auf einen wirtschaftlichen Aufschwung hinarbeiten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn derde en laatste punt is dat de kwijtingsprocedure een dankbaar mikpunt is voor anti-Europese propaganda, zoals we ook net weer hebben kunnen zien, en tevens dat het verslag inderdaad slecht nieuws bevat, namelijk dat niet alles in orde is en dat er ook ruimte voor verbetering is.

Mein dritter und letzter Punkt ist, dass das Entlastungsverfahren ein willkommener Anlass für die Anti-EU-Propaganda ist, wie wir vorhin gesehen haben, und dass der Bericht tatsächlich auch negative Aussagen beinhaltet, denen zufolge nicht alles in Ordnung ist und noch Verbesserungen notwendig sind.


– van mening dat van deze gelegenheid gebruik moet worden gemaakt, enerzijds om de hindernissen te verwijderen die de ontwikkeling van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid de laatste vijf jaar hebben belemmerd en anderzijds om het proces van de totstandbrenging van deze ruimte weer op te starten in samenhang met de ondertekening van het grondwetsverdrag op 29 oktober,

- in der Auffassung, dass dieser Augenblick genutzt werden muss, um einerseits die Hindernisse, die die Schaffung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in den vergangenen fünf Jahren verzögert haben, zu beseitigen, und andererseits die Entwicklung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts mit Blick auf den am 29. Oktober zu unterzeichnenden Verfassungsvertrag wieder in Gang zu bringen,




D'autres ont cherché : wensen deel te nemen     weer ruimte hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weer ruimte hebben' ->

Date index: 2025-01-17
w