Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De voegen leegmaken
De voegen uitkrabben
Komen voegen bij
Met voegen evenwijdig aan de trap
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Reactivering
Samen te voegen inkomsten
Voegen
Voegen met warme pek coaten
Weer actief maken
Zijn mandaat weer opnemen

Traduction de «weer voegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voegen leegmaken | de voegen uitkrabben

Auskratzen (einer Fuge)


Witboek Een strategie om de spoorwegen weer vitaal te maken | Witboek inzake een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap weer vitaal te maken

Weißbuch Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft








reactivering | weer actief maken

Reaktivierung | Wiederherstellung der Funktion




voegen met warme pek coaten

Fugen mit heißem Harz belegen


met voegen evenwijdig aan de trap

Fugenschnitt parallel zum Treppenlauf


onderdelen voorbereiden om samen te voegen

Teile zur Verbindung vorbereiten | Teile verbindungsfertig machen | zu verbindende Teile vorbereiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien van toepassing kunnen de lidstaten, op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria, besluiten andere soortgelijke niet-landbouwbedrijven of -activiteiten toe te voegen aan die welke in de eerste alinea worden vermeld, en kunnen zij achteraf besluiten deze toevoegingen weer te schrappen.

Die Mitgliedstaaten können beschließen, die in Unterabsatz 1 aufgezählten Unternehmen oder Tätigkeiten gegebenenfalls anhand objektiver und nichtdiskriminierender Kriterien um weitere ähnliche nichtlandwirtschaftliche Unternehmen oder Tätigkeiten zu ergänzen, und können später beschließen, solche Ergänzungen auch wieder zurücknehmen.


Indien van toepassing kunnen de lidstaten, op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria, besluiten andere soortgelijke niet-landbouwbedrijven of -activiteiten toe te voegen aan die welke in de eerste alinea worden vermeld, en kunnen zij achteraf besluiten deze toevoegingen weer te schrappen.

Die Mitgliedstaaten können beschließen, die in Unterabsatz 1 aufgezählten Unternehmen oder Tätigkeiten gegebenenfalls anhand objektiver und nichtdiskriminierender Kriterien um weitere ähnliche nichtlandwirtschaftliche Unternehmen oder Tätigkeiten zu ergänzen, und können später beschließen, solche Ergänzungen auch wieder zurücknehmen.


Het product dat wordt verkregen door aan geconcentreerd vruchtensap weer de hoeveelheid water toe te voegen die tijdens het concentreren aan dat sap is onttrokken, en door de uit het sap verdwenen aroma, en in voorkomend geval, pulp en cellen weer toe te voegen.

Bezeichnung des Erzeugnisses, das durch Wiederhinzufügen des dem Saft bei der Konzentrierung entzogenen Wassers zu dem Fruchtsaftkonzentrat und des dem Saft verloren gegangenen Aromas sowie gegebenenfalls Fruchtfleisch und Zellen gewonnen wird.


21. bevestigt sterk gekant te zijn tegen elke vorm van overheveling uit het zevende kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, zoals voorgesteld door de Commissie als onderdeel van het financieringspakket voor ITER, omdat dit de succesvolle tenuitvoerlegging van het zevende kaderprogramma in gevaar zou brengen en ten koste zou gaan van de bijdrage van dit programma aan de verwezenlijking van de hoofddoelen en de uitvoering van de kerninitiatieven van de Europa 2020-strategie; herstelt daarom de bedragen voor de financiële programmering van het zevende kaderprogramma door het bedrag van 100 miljoen EUR weer toe te voegen aan d ...[+++]

21. bekräftigt nachdrücklich seinen entschiedenen Widerstand gegen jegliche Umschichtung aus dem Siebten Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung (RP7) in der von der Kommission als Teil des Pakets zur Finanzierung von ITER vorgeschlagenen Form, da dies die erfolgreiche Ausführung des RP7 gefährden und dessen Beiträge zur Verwirklichung der Kernziele und zur Umsetzung der Leitinitiativen der Strategie Europa 2020 erheblich verringern würde; setzt deshalb beim RP7 wieder die Beträge der Finanzplanung ein, indem es den von der Komm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Bulgarije, Roemenië en Oostenrijk hebben om hulp verzocht in verband met de schade die is veroorzaakt door de overstromingen die tussen april en augustus 2005 hebben plaatsgevonden. Bij andere gelegenheden heb ik mijn steun betuigd voor oproepen om middelen uit het Solidariteitsfonds in te zetten en zo een antwoord op dit soort rampen te formuleren. Ik zal me daarom ook nu weer voegen bij degenen die oproepen tot solidariteit met voornoemde landen.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) In Anbetracht der Tatsache, dass Bulgarien, Rumänien und Österreich Anträge auf Hilfen wegen der vom Hochwasser in den Monaten April bis August 2005 verursachten Schäden gestellt haben und da ich bei anderen Anlässen die Nutzung des Solidaritätsfonds im Falle solcher Katastrophen befürwortet habe, schließe ich mich jetzt natürlich den Forderungen nach Solidarität mit diesen Ländern an.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Bulgarije, Roemenië en Oostenrijk hebben om hulp verzocht in verband met de schade die is veroorzaakt door de overstromingen die tussen april en augustus 2005 hebben plaatsgevonden. Bij andere gelegenheden heb ik mijn steun betuigd voor oproepen om middelen uit het Solidariteitsfonds in te zetten en zo een antwoord op dit soort rampen te formuleren. Ik zal me daarom ook nu weer voegen bij degenen die oproepen tot solidariteit met voornoemde landen.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) In Anbetracht der Tatsache, dass Bulgarien, Rumänien und Österreich Anträge auf Hilfen wegen der vom Hochwasser in den Monaten April bis August 2005 verursachten Schäden gestellt haben und da ich bei anderen Anlässen die Nutzung des Solidaritätsfonds im Falle solcher Katastrophen befürwortet habe, schließe ich mich jetzt natürlich den Forderungen nach Solidarität mit diesen Ländern an.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het spijt me dat ik dit weer moet doen, maar bij overweging D stel ik voor om weer twee extra woorden toe te voegen om ervoor te zorgen dat de wet duidelijk is, want enkele interventies hiervoor stelden voor om een zekerheid in te bouwen.

- Herr Präsident! Es tut mir leid, es wieder tun zu müssen, aber in Erwägung D schlage ich erneut die Aufnahme von zwei Wörtern vor, um rechtliche Klarheit sicherzustellen, denn einige der vorausgehenden Beiträge suggerieren eine Gewissheit.


(8) Maak, indien nodig, de brokstukken fijn (door ze eventueel van de massa te scheiden en vervolgens het geheel weer samen te voegen).

(8) Klumpen sind zu zerdrücken (sie werden gegebenenfalls von dem übrigen Material abgetrennt und anschließend wieder gründlich untergemischt).


Wat betreft het nieuwe artikel 21, derde lid, van de wet van 18 juli 1991, geven de verzoekers opnieuw hun argumentering weer maar voegen daaraan toe dat de vernietiging ab initio moet worden uitgesproken, met volledige terugwerkende kracht.

In bezug auf den neuen Artikel 21 Absatz 3 des Gesetzes vom 18. Juli 1991 wiederholen die Kläger ihre Argumentation, fügen jedoch hinzu, dass die Nichtigerklärung ab initio mit vollständig rückwirkender Kraft verkündet werden müsse.


[16] Het is niet de bedoeling om nog weer eens iets toe te voegen aan het bestaande proces voor de beleidscoördinatie, maar om een flexibel instrument te ontwikkelen waarmee informatie en ervaringen stelselmatig kunnen worden uitgewisseld en goede manieren van werken ('good practice') in kaart kunnen worden gebracht.

[16] Die Absicht dabei ist nicht, ein zusätzliches Instrument der politischen Koordination zu schaffen, sondern vielmehr ein flexibles Instrument für den systematischen Informations- und Erfahrungsaustausch sowie für die Ermittlung von Good Practice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weer voegen' ->

Date index: 2023-02-13
w