Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alfanumerische weergave
Cartografische weergave
Elektronische weergave
Geluidstechnicus opname en weergave
Globale visuele weergave
Globale weergave
Kartografische weergave
Klanktechnicus studio
Sequentiële visuele weergave
Sequentiële weergave
Technisch medewerker opnamestudio
Technisch medewerkster opnamestudio
Weergave

Traduction de «weergave van zowel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sequentiële visuele weergave | sequentiële weergave

sequentielle Anzeige


globale visuele weergave | globale weergave

globale Anzeige


cartografische weergave | kartografische weergave

kartografische Darstellung | kartographische Darstellung








technisch medewerker opnamestudio | technisch medewerkster opnamestudio | geluidstechnicus opname en weergave | klanktechnicus studio

Studiotechniker | Tonmischer | Studiotechniker/Studiotechnikerin | Studiotechnikerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Het in lid 1 bedoelde comité verklaart dat de financiële staten, alsmede alle financiële gegevens die zijn vervat in de door de Raad van bewind opgestelde jaarrekening, zowel aan de actief- als aan de passiefzijde een trouwe weergave zijn van de financiële situatie van de Bank, alsmede van haar resultaten en kasstroom over het beschouwde boekjaar.

(3) Der Ausschuss nach Absatz 1 stellt fest, ob die Finanzausweise sowie sämtliche Finanzinformationen, die in dem vom Verwaltungsrat erstellten Jahresabschluss enthalten sind, ein exaktes Bild der Finanzlage der Bank auf der Aktiv- und Passivseite sowie ihres Geschäftsergebnisses und der Zahlungsströme für das geprüfte Rechnungsjahr wiedergeben.


Daarbij hoort de creatie van een gemeenschappelijk kader om op systematische wijze Europese demografische statistieken op te stellen, waarin het onderzoek naar, de verwerking en de weergave van zowel bevolkingsstatistieken als statistische gegevens over levensgebeurtenissen worden geregeld.

Dazu gehört die Schaffung eines gemeinsamen Rahmens für die systematische Erstellung von europäischen Statistiken zur Demografie, in denen die Erhebung, Verarbeitung und Übermittlung von Bevölkerungsstatistiken sowie statistische Daten zu Lebensereignissen reguliert werden.


Onverminderd artikel 16 hoeven lidstaten, wanneer zij voorzien in zowel een schriftelijke weergave als in een opname van het persoonlijke onderhoud, de verzoeker niet toe te staan opmerkingen te maken over en/of opheldering te verschaffen bijde schriftelijke weergave.

Sehen die Mitgliedstaaten sowohl ein Wortlautprotokoll als auch eine Aufzeichnung der persönlichen Anhörung vor, so müssen die Mitgliedstaaten unbeschadet des Artikels 16 dem Antragsteller nicht gestatten, sich zum Wortprotokoll zu äußern und/oder Klärungen hierzu abzugeben.


Onverminderd artikel 16 hoeven lidstaten, wanneer zij voorzien in zowel een schriftelijke weergave als in een opname van het persoonlijke onderhoud, de verzoeker niet toe te staan opmerkingen te maken over en/of opheldering te verschaffen bijde schriftelijke weergave.

Sehen die Mitgliedstaaten sowohl ein Wortlautprotokoll als auch eine Aufzeichnung der persönlichen Anhörung vor, so müssen die Mitgliedstaaten unbeschadet des Artikels 16 dem Antragsteller nicht gestatten, sich zum Wortprotokoll zu äußern und/oder Klärungen hierzu abzugeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer lidstaten zowel in een schriftelijke weergave als in de opname van het persoonlijke onderhoud voorzien, hoeven zij in de in hoofdstuk III bedoelde procedures in eerste aanleg geen toegang tot de opname te bieden. Niettemin bieden zij in die gevallen in de in hoofdstuk V bedoelde beroepsprocedures toegang tot de opname.

Sehen die Mitgliedstaaten sowohl ein Wortprotokoll als auch eine Aufzeichnung der persönlichen Anhörung vor, so müssen sie in erstinstanzlichen Verfahren gemäß Kapitel III keine Einsicht in die Aufzeichnung gewähren. In diesen Fällen gewähren sie jedoch in Rechtsbehelfsverfahren gemäß Kapitel V Einsicht in die Aufzeichnung.


Ik ben verheugd over deze resolutie, die een goede weergave is van de toekomstige uitdagingen voor de landbouw, zowel op het gebied van voedselproductie als op het gebied van milieubescherming.

Ich begrüße diese Entschließung, die treffend darlegt, welche Herausforderungen die Landwirtschaft künftig sowohl in Bezug auf ihre Ernährungsfunktion als auch im Hinblick auf ihren Beitrag zur Bewahrung unserer Umwelt zu bewältigen hat.


3. Het in lid 1 bedoelde comité verklaart dat de financiële staten, alsmede alle financiële gegevens die zijn vervat in de door de Raad van bewind opgestelde jaarrekening, zowel aan de actief- als aan de passiefzijde een trouwe weergave zijn van de financiële situatie van de Bank, alsmede van haar resultaten en kasstroom over het beschouwde boekjaar.

(3) Der Ausschuss nach Absatz 1 stellt fest, ob die Finanzausweise sowie sämtliche Finanzinformationen, die in dem vom Verwaltungsrat erstellten Jahresabschluss enthalten sind, ein exaktes Bild der Finanzlage der Bank auf der Aktiv- und Passivseite sowie ihres Geschäftsergebnisses und der Zahlungsströme für das geprüfte Rechnungsjahr wiedergeben.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw de minister van harte bedanken voor haar inlichtingen en haar uitvoerige weergave van alle activiteiten van zowel het voorzitterschap als de Commissie.

– (EL) Herr Präsident! Der Ministerin möchte ich für die Informationen und die ausführliche Schilderung aller Aktivitäten, die der Ratsvorsitz und die Kommission unternehmen, danken.


Wij zijn zeer benieuwd naar het werk dat ook door de Europese Commissie wordt verricht, en ik geloof dat dit verslag een uitstekende weergave is van zowel de evaluatie van onze commissie als haar verlangens voor de korte termijn.

Wir sind daran interessiert, eine ebensolche erfolgreiche Arbeit der Europäischen Kommission zu sehen, und ich glaube, dass dieser Bericht hervorragend widerspiegelt, worüber wir Bilanz gezogen haben, und darüber hinaus, was wir für die unmittelbare Zukunft anstreben.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het verslag dat ik hier vanochtend presenteer is eigenlijk een tweeledig verslag, dat zowel een weergave vormt van het werk van de Commissie verzoekschriften zelf als van de werkzaamheden van de bemiddelaar van het Parlement voor internationale ontvoeringen van kinderen, mevrouw Banotti.

Mein Bericht an diesem Vormittag ist im Grunde genommen ein Doppelbericht. Er widerspiegelt die eigentliche Arbeit des Ausschusses und die Arbeit des Büros der Sonderbeauftragten für widerrechtlich über die Landesgrenzen verbrachte Kinder, Frau Banotti.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weergave van zowel' ->

Date index: 2022-01-21
w