Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse vd kennisweergave
Analyse vd verstrekte kennis
Analyse vd weergegeven kennis
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel snelle hartwerking
Heel treinkaartje
Karkas
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Torsade de pointes
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «weergegeven heel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heel dier | heel geslacht dier | karkas

Schlachtkörper | Tierkörper


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

Fahrkarte zum Regeltarif


analyse vd kennisweergave | analyse vd verstrekte kennis | analyse vd weergegeven kennis

Analyse der Wissensdarstellung


torsade de pointes | heel snelle hartwerking

Torsade de pointes |


diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde

Diplom eines Doktors der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe


doctor in de genees-, heel- en verloskunde

Doktor der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enkele in de onderzoeken geïdentificeerde frequentiebanden zijn hieronder niet weergegeven omdat ze heel smal zijn (5 MHz) waardoor hun gebruik voor andere diensten beperkt is.

Manche Frequenzbänder, die in Studien aufgeführt wurden, sind im Folgenden nicht berücksichtigt, da sie ziemlich schmal (5 MHz) sind, wodurch ihre Eignung für andere Dienste eingeschränkt ist.


In deze survey worden goede praktijken van meer dan 200 lokale en regionale overheden uit heel Europa weergegeven en worden drie sleutelfactoren voor het welslagen van de Europa 20-20-20-doelstellingen in het veld omschreven: politiek leiderschap, een multilevelgovernance-aanpak en budgettaire en technische steun voor lokale overheden.

In der Umfrage werden vorbildliche Maßnahmen aus mehr als 200 Städten und Regionen in ganz Europa vorgestellt und drei Faktoren herausgearbeitet, die erforderlich sind, um die europäischen 20-20-20-Ziele in den Städten und Regionen zu verwirklichen: politische Führungskraft, Politikgestaltung im Mehrebenensystem sowie finanzielle und technische Unterstützung für die Kommunen.


In deze resolutie wordt heel goed weergegeven hoe dynamisch de situatie is, hoeveel mogelijkheden de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft.

Die Entschließung zeichnet in ganz ausgezeichneter Art und Weise ein dynamisches Bild mit einer Fülle von Möglichkeiten für die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien.


Wij constateren telkens opnieuw dat in statistieken de verschillende landen worden weergegeven, zoals Duitsland, Spanje, Polen, enz., maar nooit of zeer zelden heel Europa, het Europa van alle zevenentwintig lidstaten. Vervolgens worden deze statistieken echter vergeleken met de VS, India of China.

Wir stellen immer wieder fest, dass in Europa bei Statistiken die verschiedenen Länder angeführt werden wie Deutschland, Spanien, Polen usw., aber nie oder sehr selten Gesamteuropa, das Europa der 27, dass dann aber mit Amerika, Indien oder China verglichen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze tekst is bijna volledig geïncorporeerd in de compromissen en richtsnoeren die als amendementen zijn weergegeven. Heel erg bedankt voor het werk dat u hebt verricht.

Vielen Dank für die von Ihnen geleistete Arbeit.


De categorie van personen waartoe de geïntimeerde voor de verwijzende rechter behoort, bevindt zich ten gevolge van de opeenvolgende evoluties in de aangelegenheid van de bijzondere heffing, zoals weergegeven in B.1.1 tot B.1.4, in een heel bijzondere situatie ten opzichte van alle andere belastingplichtigen die « voor andere terugbetalingen van belastingen » ingevolge artikel 418 van het WIB 1992 moratoriuminteresten toegekend krijgen.

Die Kategorie von Personen, der die Berufungsbeklagte vor dem vorlegenden Richter angehört, befindet sich infolge der aufeinander folgenden Entwicklungen des Sachbereichs der Sonderabgabe, so wie sie in B.1.1 bis B.1.4 zusammengefasst wurden, in einer ganz besonderen Situation im Vergleich zu allen anderen Steuerpflichtigen, denen « bei anderen Erstattungen von Steuern » kraft Artikel 418 des EStGB 1992 Aufschubzinsen gewährt werden.


Al deze aspecten komen op de een of andere wijze terug in het verslag dat we nu bespreken. De Commissie is heel blij dat zij zich kan vinden in de standpunten die de rapporteur heeft weergegeven en die de steun hebben van de Commissie economische en monetaire zaken.

Alle diese Aspekte werden in dem Bericht, den wir heute diskutieren, auf die eine oder andere Weise aufgegriffen, und die Kommission erklärt mit großer Freude ihre Zustimmung zu den vom Berichterstatter dargelegten und vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung befürworteten Positionen.


De categorie van personen waartoe de verzoeker voor de verwijzende rechter behoort, bevindt zich ten gevolge van de opeenvolgende evoluties in de aangelegenheid van de bijzondere heffing, zoals weergegeven in B.1.1 tot B.1.4, in een heel bijzondere situatie ten opzichte van « alle andere belastingplichtigen die een verworven recht hebben op terugbetaling van onterecht geïnde belastingen ».

Die Kategorie von Personen, der der Kläger vor dem verweisenden Richter angehört, befindet sich infolge der aufeinanderfolgenden Entwicklungen des Sachbereichs der Sonderabgabe, so wie sie in B.1.1 bis B.1.4 zusammengefasst wurden, in einer ganz besonderen Situation im Vergleich zu « allen anderen Steuerpflichtigen, die ein erworbenes Recht auf die Erstattung von zu Unrecht erhobenen Steuern besitzen ».


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, namens de Fractie van de Partij van de Europese Sociaal-democraten wil ik de rapporteur, de heer Marset Campos, bedanken voor zijn uitstekende ontwerpresolutie. Hij heeft de geest van deze resolutie heel helder weergegeven, een resolutie die niet alleen solidariteit moet tonen maar ook concrete politieke initiatieven moet nemen.

– (IT) Herr Präsident, im Namen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas danke ich dem Berichterstatter, Herrn Marset Campos, für den ausgezeichneten Entschließungsantrag und dafür, daß er den Sinn dieser Entschließung, die nicht auf die Solidarität beschränkt werden darf, sondern eine wesentlich konkretere Fähigkeit der politischen Initiative anstrebt, so glänzend erfaßt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weergegeven heel' ->

Date index: 2024-05-31
w