Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weerhoudt om » (Néerlandais → Allemand) :

Het stigma van een faillissement bemoeilijkt het maken van een nieuwe start en weerhoudt velen er hoe dan ook van om een eigen bedrijf te beginnen.

Das Stigma des Versagens macht einen Neustart schwer und hält viele davon ab, überhaupt ein Unternehmen zu gründen.


Overwegende dat het Waals structuurplan de optie weerhoudt om de toegankelijkheid van het gebied van Charleroi te verbeteren door de uitvoering van de nieuwe grensoverschrijdende verbindingen Charleroi Maubeuge (N54) en Charleroi-Charleville-Mézières (N5) om het Gewest op te nemen in de Transeuropese netwerken en in het bijzonder de opportuniteiten te valoriseren die zich in Wallonië voordoen op het vlak van de logistiek;

In der Erwägung, das im SDER die Option festgehalten wird, die Straßenanbindung vom Großraum Charleroi durch den Bau der neuen grenzüberschreitenden Verbindungen Charleroi-Maubeuge (N54) und Charleroi-Charleville-Mézières (N5) zu verbessern, um die Region in die transeuropäischen Netze einzubinden und insbesondere die neu entstehenden Möglichkeiten für die Wallonie im Bereich der Logistik auszunutzen;


overwegende dat sommige gewapende groeperingen zich verzetten tegen seculier onderwijs en onderwijs voor meisjes, of tegen de behandeling van meisjes door mannelijk medisch personeel, en de toegang tot deze voorzieningen daarom belemmeren; overwegende dat een algemeen klimaat van onzekerheid als gevolg van een conflict er kinderen, onderwijzers en medisch personeel eveneens van weerhoudt om naar school te gaan of medische hulp te zoeken; overwegende dat vrouwen en kinderen grotere risico's lopen als gevolg van ontheemding en het uiteenvallen van de normale beschermings- en ondersteuningsstructuren; overwegende dat het internationaal h ...[+++]

in der Erwägung, dass einige bewaffnete Gruppen gegen säkulare Bildung und Bildung für Mädchen sowie gegen die Behandlung von Mädchen durch männliches medizinisches Personal sind und deshalb den Zugang zu diesen Diensten behindern; in der Erwägung, dass dieses allgemeine Klima der Unsicherheit infolge des Konflikts Kinder, Lehrkräfte und das medizinische Personal auch daran hindert, zur Schule zu gehen oder medizinische Betreuung in Anspruch zu nehmen; in der Erwägung, dass Frauen und Kinder bei Vertreibung und dem Wegfall der gewöhnlichen Schutz- und Unterstützungsstrukturen größeren Gefahren ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass da ...[+++]


Deze coördinatie weerhoudt de lidstaten er echter niet van programma's te hebben die tegemoet komen aan nationale behoeften.

Ungeachtet dieser Koordinierung können die Mitgliedstaaten jedoch über Programme verfügen, die auf die Erfüllung nationaler Bedürfnisse ausgerichtet sind.


Overwegende dat de Waalse Regering het voorstel van de CRAT tot opneming van het zuid-westelijk kwadrant als woongebied wegens de besluiten van het effectenonderzoek niet weerhoudt; dat als de bestemming van de betrokken terreinen voor woning volgens de auteur van het onderzoek het beste antwoord is op de door de Waalse Regering nagestreefde doelstellingen, het past erop te wijzen dat hij verschillende argumenten vermeldt die dit besluit zouden kunnen nuanceren en aanbeveelt tijd te nemen alvorens het te bekrachtigen;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung den Vorschlag des CRAT, den Südwestquadranten als Wohngebiet einzutragen, aufgrund der Schlussfolgerungen der Umweltverträglichkeitsprüfung nicht in Betracht zieht; dass wenn auch die Bestimmung der betroffenen Grundstücke zu Wohnzwecken laut dem Autor der Studie die beste Erwiderung auf die von der Wallonischen Regierung verfolgten Ziele darstellt, hervorgehoben werden muss, dass sie mehrere Argumente vorbringt, durch die diese Schlussfolgerung nuanciert werden könnte, und empfiehlt, sich vor deren Validierung Zeit zu nehmen;


Overwegende dat de Waalse Regering tot slot acht dat de verbinding van de planologische en alternatieve compensaties die ze weerhoudt voor de compensatie van de nieuwe bebouwingsgebieden die ze beslist op te nemen in het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz, het evenredigheidsbeginsel bedoeld in artikel 46, § 1, 3°, van het Wetboek in acht neemt;

In der Erwägung, dass demnach die Wallonische Regierung der Ansicht ist, dass die Kombination der alternativen und raumplanerischen Ausgleichsmassnahmen, die für die Ausgleichung jener neuen zur Verstädterung bestimmten Gebiete in Betracht gezogen wurden, deren Eintragung im Sektorenplan Tournai-Leuze-Péruwelz von ihr festgesetzt wird, dem Grundsatz der Verhältnismässigkeit gemäss Artikel 46, § 1, 3° des Gesetzbuches genügt;


Overwegende dat de Waalse Regering acht dat de compensaties die ze weerhoudt na analyse van de adviezen van de door haar geraadpleegde verschillende instanties het feit niet rechtvaardigen dat gevolg wordt gegeven aan het alternatief voorgesteld door de beheerscommissie van het natuurpark PNPE gelegen op het grondgebied van de gemeente Bernissart;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung der Ansicht ist, dass die Ausgleichsmassnahmen, die sie aufgrund ihrer Analyse der Gutachten der verschiedenen, von ihr zu Rate gezogenen Instanzen ausgewählt hat, es nicht rechtfertigen, der von der Verwaltungskommission des PNPE vorgeschlagene Alternative auf dem Gebiet der Gemeinde Bernissart nachzukommen;


De detailhandelsprijzen van roamingdiensten voor gegevenstransmissie zijn echter nog altijd veel te hoog, wat een meerderheid van de particulieren en een groot deel van de ondernemingen ervan weerhoudt om over de grenzen heen van deze diensten gebruik te maken.

Die Roaming-Endkundenpreise für Datenübertragungsdienste sind jedoch nach wie vor viel zu hoch, was die meisten Privatpersonen wie auch einen beträchtlichen Teil der Unternehmen davon abhält, diese Dienste im Ausland in Anspruch zu nehmen.


- Schendt artikel 265 van het Koninklijk Besluit van 18 juli 1977 tot coördinatie van de algemene bepalingen inzake Douane en Accijnzen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat deze een discriminatie inhoudt ten opzichte van het algemeen strafrecht, inzoverre dat deze bepaling een objectieve en quasi absolute strafrechtelijke verantwoordelijkheid van personen weerhoudt voor de daden van een bediende, arbeiders, knechten, of verdere door hen bezoldigde personen ?

- Verstösst Artikel 265 des königlichen Erlasses vom 18. Juli 1977 zur Koordinierung der allgemeinen Bestimmungen in bezug auf Zoll und Akzisen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er eine Diskriminierung gegenüber dem allgemeinen Strafrecht beinhaltet, soweit diese Bestimmung von einer objektiven und fast absoluten strafrechtlichen Haftung einer Person für die Handlungen ihrer Angestellten, Arbeiter, Hausangestellten oder weiterer von ihr entlohnter Personen ausgeht?


De tweede prejudiciële vraag in de zaak nr. 2294 betreft de bestaanbaarheid van artikel 265 van de A.W.D.A. met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, « inzoverre dat deze bepaling een objectieve en quasi absolute strafrechtelijke verantwoordelijkheid van personen weerhoudt voor de daden van een bediende, arbeiders, knechten, of verdere door hen bezoldigde personen ».

Die zweite präjudizielle Frage in der Rechtssache Nr. 2294 bezieht sich auf die Vereinbarkeit von Artikel 265 des AZAG mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, « soweit diese Bestimmung von einer objektiven und fast absoluten strafrechtlichen Haftung einer Person für die Handlungen ihrer Angestellten, Arbeiter, Hausangestellten oder weiterer von ihr entlohnter Personen ausgeht ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weerhoudt om' ->

Date index: 2024-06-01
w