Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Opnemen
Uithouden
Weerstaan

Traduction de «weerstaan om bijvoorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opnemen | uithouden | weerstaan

aufnehmen | aushalten | widerstehen


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierdoor kunnen mensen planten en dieren kweken die bijvoorbeeld een hogere opbrengst hebben of ziekte kunnen weerstaan.

Dies erlaubt es dem Menschen, Pflanzen und Tiere zu züchten, die beispielsweise einen höheren Ertrag hervorbringen oder resistent gegen Krankheiten sind.


Hierdoor kunnen mensen planten en dieren kweken die bijvoorbeeld een hogere opbrengst hebben of ziekte kunnen weerstaan.

Die ermöglicht es der Menschheit, Pflanzen und Tiere zu züchten, die zum Beispiel einen höheren Ertrag bieten oder Krankheiten widerstehen.


László Surján verdient een bijzonder woord van lof, omdat hij aan de verleiding heeft weerstaan om bijvoorbeeld in het geval van het melkfonds op de demagogische toer te gaan en omdat hij echt al het mogelijke heeft gedaan en niet het onmogelijke heeft willen doen om in het buitenland te verkopen.

Besondere Glückwünsche gehen an den Berichterstatter Herrn László Surján, dafür, dass er der Versuchung widerstanden hat, in Bezug auf die Milchfonds demagogisch zu werden, und dafür, dass er sein Bestes gegeben und nicht versucht hat, das Unmögliche möglich zu machen, um ins Ausland zu verkaufen.


15. is van mening dat er dringend behoefte is aan steun voor initiatieven die erop gericht zijn om de dialoog te intensiveren en het vermogen van de plaatselijke gemeenschappen te vergroten om aan de lokroep van terrorisme en de rekrutering van jongeren door terroristen en andere criminele groepen te weerstaan en ertegenin te gaan, bijvoorbeeld door steun voor banen voor jongeren en voor opleiding;

15. hält es für dringend erforderlich, Initiativen zu unterstützen, die den Dialog verbessern und die Fähigkeit lokaler Gemeinschaften erhöhen, der Attraktivität des Terrorismus sowie der Anwerbung junger Menschen durch terroristische und andere kriminelle Gruppen zu widerstehen und entgegenzutreten, insbesondere auch durch die Unterstützung der Jugendarbeit und durch Ausbildungsmaßnahmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn speciale instrumenten opgezet om de armste wereldbewoners te helpen in de wereldwijde crisis op drie gebieden: economie, voedsel en milieu. Dit heeft ook resultaten opgeleverd: meer dan 50 miljoen mensen krijgen bijvoorbeeld via de EU-voedselfaciliteit steun tegen de honger. Er is begrotingssteun verleend aan vijftien landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, om deze te helpen de druk van de economische crisis te weerstaan. De EU heeft voor 2010–2012 besloten jaarlijks versneld 2,4 miljard euro uit te trekken ...[+++]

In diesem Rahmen wurden auch spezifische Instrumente geschaffen, um die Ärmsten der Welt bei der Bewältigung der dreifachen Herausforderung durch die Wirtschafts-, die Nahrungsmittel- und die Umweltkrise zu unterstützen: So erhielten mehr als 50 Mio. vom Hunger bedrohte Menschen Hilfe aus der EU-Nahrungsmittelfazilität und für 15 Länder in Afrika, der Karibik und dem Pazifischen Ozean wurde Budgethilfe bereitgestellt, damit sie dem Druck der Wirtschaftskrise standhalten können. Zudem genehmigte die EU eine Anschubfinanzierung von jährlich 2,4 Mrd. EUR im Zeitraum 2010-2012, um die Entwicklungsländer bei der Anpassung an den Klimawandel z ...[+++]


- marktpraktijken en prudentiële normen voor het management van het liquiditeitmismatchrisico dat bijvoorbeeld voortvloeit uit het gebruik van kortlopende financieringsmiddelen voor het verstrekken van langlopende hypothecaire kredieten, waarbij met name de nadruk zal worden gelegd op het vermogen om gespannen marktomstandigheden te weerstaan;

- die Marktusancen und Aufsichtsstandards bei der Steuerung des Risikos der Liquiditätsinkongruenz, das beispielsweise entsteht, wenn langfristige Hypothekarkredite über kurzfristige Mittel refinanziert werden; das Augenmerk wird dabei vor allem der Widerstandsfähigkeit bei angespannter Marktlage gelten,


Ik twijfel er geen seconde aan dat het in eigen land - als het Britse voorzitterschap niet aan de verleiding zou hebben weerstaan om het eigenbelang na te streven - voor het Verenigd Koninkrijk en de Britse regering veel gemakkelijker zou zijn geweest om te blijven aandringen op onmiddellijke en ingrijpende veranderingen, bijvoorbeeld in het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de begroting van de Europese Unie in algemene zin.

Es besteht aus meiner Sicht überhaupt kein Zweifel, dass, hätte sich die britische Präsidentschaft zu nationalem Egoismus hinreißen lassen, es für das Vereinigte Königreich und die britische Regierung innenpolitisch wesentlich einfacher gewesen wäre, einen Weg einzuschlagen, bei dem man sich weiter für sofortige und grundlegende Veränderungen eingesetzt hätte, beispielsweise bei der Gemeinsamen Agrarpolitik und dem allgemeineren Haushalt der Europäischen Union.


Hierdoor kunnen mensen planten en dieren kweken die bijvoorbeeld een hogere opbrengst hebben of ziekte kunnen weerstaan.

Die ermöglicht es der Menschheit, Pflanzen und Tiere zu züchten, die zum Beispiel einen höheren Ertrag bieten oder Krankheiten widerstehen.




D'autres ont cherché : bijvoorbeeld     opnemen     uithouden     weerstaan     weerstaan om bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weerstaan om bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-02-22
w